Manueller Blitzbetrieb Mit 1/16 Teillichtleistung; Mode Manuel À Puissance Partielle 1/16E; Met De Hand Te Bedienen Instellingen Bij Flitsen Op 1/16 Van Het Volle Vermogen - Metz MECABLITZ 40 AF-4 N Instrucciones Del Manejo

Tabla de contenido
Blitzgerätes wird daraufhin stets ein ungeregelter
Blitz mit voller Lichtleistung abgegeben.
Am LC-Display (D) des mecablitz wird automatisch
die für eine korrekte Belichtung erforderliche Entfer-
nung zum Aufnahmeobjekt angezeigt. Durch Verän-
dern der Objektivblende bzw. -Brennweite (Kamera)
kann die erforderliche Entfernung zum Aufnahme-
objekt der jeweiligen Aufnahmesituation angepaßt
werden.
Bei indirekter Blitzbelichtung bzw. abge-
schwenktem Reflektor erfolgt keine Entfer-
nungsanzeige im LC–Display!

Manueller Blitzbetrieb mit 1/16 Teillichtleistung

Zum manuellen Betrieb des mecablitz mit 1/16 Teil-
lichtleistung wird der Betriebsartenschalter
Position 1/16 geschaltet. Im LC-Display (A) wird ML
(Manuell Low) angezeigt. Bei jedem Auslösen des
Blitzgerätes wird daraufhin stets ein Blitz mit 1/16
der maximalen Lichtleistung abgegeben.
Am LC-Display (D) des mecablitz wird automatisch
die für eine korrekte Belichtung erforderliche Entfer-
44
L'écran ACL (D) du mecablitz affiche automatique-
ment la distance flash-sujet nécessaire pour obtenir
une exposition correcte. Vous pouvez réaliser l'ad-
aptation à la situation de prise de vue en jouant sur
l'ouverture du diaphragme ou la distance focale (sur
l'appareil photo).
La distance n'est pas affichée sur l'écran ACL
lorsque le flash est utilisé en éclairage indirect ou
lorsque le réflecteur est basculé.
Mode manuel à puissance partielle 1/16e
Pour utiliser le mecablitz en mode manuel au 1/16e
de sa puissance, placez le sélecteur de mode
la position 1/16. L'écran ACL (A) affiche ML (manuel
low). A chaque déclenchement du flash, celui-ci
émet un éclair correspondant au 1/16ème de sa
in
puissance lumineuse maximale.
L'écran ACL (D) du mecablitz affiche automatiquement
la distance flash-sujet nécessaire pour obtenir une
exposition correcte. Vous pouvez réaliser l'adaptation à
la situation de prise de vue en jouant sur l'ouverture du
diaphragme ou la distance focale (sur l'appareil photo).
play (A) wordt M (manueel) aangegeven. Telkens als
de flitser ontstoken wordt geeft deze steeds een
niet-geregelde flits met vol vermogen af.
In het LC-display (D) van de mecablitz wordt auto-
matisch de voor een correcte belichting vereiste
afstand tot het onderwerp aangegeven. Door veran-
deren van het diafragma, c.q. van de brandpuntsaf-
stand van het objectief, kan de vereiste afstand tot
het onderwerp aan de actueel geldende opnamesi-
tuatie worden aangepast.
Bij indirect flitsen, c.q. gezwenkte reflector wordt
er in het LC-display geen afstand aangegeven!
sur
Met de hand te bedienen instellingen bij flitsen
op 1/16 van het volle vermogen
Voor het flitsen met deelvermogen, op 1/16 van het
volle vermogen, moet de functieschakelaar
stand 1/16 worden gezet. In het LC-display (A) wordt
"ML" (manueel laag) aangegeven. Telkens al de flitser
ontstoken wordt geeft deze een flits af met een ver-
mogen dat 1/16 van het volle vermogen bedraagt.
In het LC-display (D) van de mecablitz wordt auto-
in de
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido