Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREESTANDING OUTDOOR ISLAND GRILL
Assembly Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
ASADOR AL AIRE LIBRE DE ISLA
Instrucciones de ensamblaje y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
PIED EXTERIEUR ISLAND GRILL
Instructions de montage et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Table of Contents/Índice /Table des matières................................................................................. 2
19000589A0
860-0012 (LP) 870-0012 (NG)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 860-0012 LP

  • Página 1 FREESTANDING OUTDOOR ISLAND GRILL Assembly Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com ASADOR AL AIRE LIBRE DE ISLA Instrucciones de ensamblaje y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301 o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com PIED EXTERIEUR ISLAND GRILL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS O U T D O O R G R I L L S A F E T Y … … … … … … … … … 3 OUTDOOR GRILL USE …………………………………………23 Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…23 PACKAGE CONTENT LIST…..........5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .……………………..…………7 Using Your Sear Burner…………………………………..……25...
  • Página 34: Seguridad Del Asador Para Exteriore

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES ADVERTENCIA PELIGRO 1. No almacene ni use gasolina u otros Si usted siente olor a gas: líquidos o vapores inflamables cerca de 1. Cierre el suministro de gas al aparato. éste o cualquier otro aparato. 2.
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de -construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores,siga para tanques de gas LP del U.S Department of precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Página 36: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Medidas del producto La placa de clasificación con el numero de modelo/serie esta ubicada en interior de la puerta izquierda de la carcasa. Vea la ilustración siguiente. Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima.
  • Página 37: Importante

    IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Requisitos del suministro de gas Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, verifique con su distribuidor de gas local.
  • Página 38: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos Para la Conexión de Gas Tanque de gas LP de 20 lb Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP sujeción de la bandeja del tanque 90º...
  • Página 39: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas 5. Gire con la mano el ensamblaje del regulador de NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las presión/manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. tanque de gas LP de 20 lb, como se muestra.
  • Página 40: Conversiones De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la conversión de gas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias 6. Use una llave de tuercas ajustable para instalar la Piezas provistas manguera reguladora de gas natural al distribuidor y ...
  • Página 41 Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador 4. Vuelva a insertar el quemador y reajústelo usando los 2 tornillos 1. Quite las parrillas y los difusores de llama. que quitó previamente. Repita el procedimiento para cada 2. Retire los 2 tornillos y el pasador de seguridad que sostiene al quemador principal.
  • Página 42 Cambie el orificio del asador/asador infrarrojo 4. Con un destornillador tipo Phillips, quite el tornillo 1 que sujeta la protección contra arañas del mechero. 1. Con un destornillador tipo Phillips, quite los 2 tornillos y retire la compuerta de viento del asador/asador infrarrojo. 5.
  • Página 43 Cambie el orificio del quemador secador 1. Retire el tornillo que sujeta el encendedor y los 2 tornillos del mechero secador. 5. Utilice un destornillador Phillips para volver a colocar el encendedor y la placa del mechero secador para marcado 6.
  • Página 44: Revise Y Regule Los Quemadores

    Características de la llama del quemador Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará Las llamas de los quemadores del asador y los quemadores regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura laterales (en algunos modelos) deberán ser de color azul y ideal de la llama del quemador.
  • Página 45 Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la Ajuste de la llama baja izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama se apaga en el ajuste de llama “LOW” (Bajo), Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay deberá...
  • Página 46: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control A.
  • Página 47 Cómo encender el asador y el quemador secador para Prepare el asador para encenderlo dorado rápido Abra la capota por completo. No encienda los quemadores IMPORTANTE: Si el quemador no se enciende de con la capota cerrada. inmediato, gire la perilla del quemador hacia OFF Cerciórese de que las perillas de control estén en OFF (Apagado) y espere 5 minutos antes de volver a (Apagado).
  • Página 48: Uso Del Quemador Secador Y Quemador Rotisserie

    Uso del quemador secador y 4. Encienda el cerillo. 5. Guíe el cerillo encendido por debajo de la parrilla del asador. quemador rotisserie Encendido del quemador secador 1. Quite la cubierta del quemadores para dorado rápido. No encienda los quemadores con la cubierta puesta. 2.
  • Página 49: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 50: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar  Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y  Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Low (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el  Los ajustes de calor indicados son aproximados. progreso de la cocción.
  • Página 51 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (totalde ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo 10-20 costillas, lomo del cuarto Medium (Medio) (145°F/63°C) a Medio trasero 1" (2,5 cm) de (160°F/71°C) espesor 1½" (3,8 cm) de espesor DIRECTO Medio crudo 16-20...
  • Página 52: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR Cómo reemplazar la batería del encendedor IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya terminado de cocinar, gire todos los quemadores para alta de Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá 10-15 minutos con la tapa cerrada para quemar residuos de reemplazarse la batería.
  • Página 53 QUEMADORES MECHERO SECADOR Método de limpieza: Método de limpieza: Limpie la parte externa del mechero secador con un cepillo de  Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. alambre.  Despeje los orificios del quemador que estén LA COPA PARA GRASA bloqueados con un sujetador de papeles enderezado.
  • Página 54: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe el ajuste del obturador de aire, consulte "Comprobar y El asador no se enciende ajustar los quemadores" sección. ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Llamaradas en exceso Abra el tanque de gas LP de 20 lb. ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está...
  • Página 55: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°860/870-0012) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 860/870-0012 que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 56 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 79 Replacement Parts see Page 80 Piezas de Reemplazo ver Pagina 82 Remplacement Pieces voir Page 84 110a 110e 110b 110f 109a 110c 109b 110d 110g...
  • Página 82: Lista De Piezas

    Lista de piezas Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. No. Pieza (Descripción) de garantía CANT. (año) (año) Tapa principal Cable del encendedor del mechero principal Tornillo de la tapa principal Montaje del perno del quemador Carcasa del medidor de temperatura Regulador de llama Medidor de temperatura Rejilla de cocción...
  • Página 83 Lista de piezas Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. No. Pieza (Descripción) de garantía CANT. (año) (año) Abrazadera del deslizador de la bandeja del Panel frontal derecho de imitación piedra tanque de gas, A Abrazadera del deslizador de la bandeja del Charola para condimentos tanque de gas, B Pieza de bloqueo de la bandeja del tanque...
  • Página 86 All rights reserved. Garantie limitée fournie par le fabricant. Impreso en China Todos los derechos reservados. ®/™ ©2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Im-primé en Chine Tous droits réservés. Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Garantía limitada provista por el fabricante.

Este manual también es adecuado para:

870-0012 ng

Tabla de contenido