Dati Tecnici - Deca SM 1270 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SM 1270:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA • PROTEPROTECTIVE MASKS MUST BE WORN • OBLIGATION: UTILISER LE
MASQUE DE PROTECTION • OBLIGACIÓN DE UTILIZAR MASCARILLA DE PROTECCIÓN • OBRIGAÇÃO DE USAR MÁSCARA
DE PROTECÇÃO • ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΕΣ ΜΑΣΚΕΣ • SCHUTZMASKENPFLICHT • DER SKAL BÆRES ANSIGTSMASKE
• GEBRUIK BESCHERMEND MASKER VERPLICHT • SKYDDSMASK SKA BÄRAS • KÄYTÄ SUOJANAAMAREITA • TULEB
KANDA KAITSEMASKE • JĀIZMANTO AIZSARGMASKAS • DĖVĖKITE APSAUGINĘ KAUKĘ • OBOWIĄZEK STOSOWANIA
MASKI OCHRONNEJ • MUSÍTE NOSIŤ OCHRANNÉ MASKY • A VÉDÕMASZK HASZNÁLATA KÖTELEZÕ• ОБЯЗАННОСТЬ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНУЮ МАСКУ
OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI • PROTECTIVE GLOVES MUST BE WORN • OBLIGATION: METTRE DES
GANTS DE PROTECTION • OBLIGACIÓN DE UTILIZAR GUANTES PROTECTIVOS • OBRIGAÇÃO DE USAR LUVAS DE
PROTECÇÃO • ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ • SCHUTZHELM- UND SCHUTZHANDSCHUHPFLICHT • DER SKAL BÆRES
SIKKERHEDSHANDSKER • GEBRUIK BESCHERMENDE HANDSCHOENEN VERPLICHT • SKYDDSHANDSKAR SKA BÄRAS •
KÄYTÄ SUOJAKÄSINEITÄ • TULEB KANDA KAITSEKINDAID • JĀIZMANTO AIZSARGCIMDI • DĖVĖKITE APSAUGINES PIRŠTINES
• OBOWIĄZEK NAŁOŻENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH • MUSÍTE NOSIŤ OCHRANNÉ RUKAVICE • A VÉDÕKESZTYÜ HASZNÁLATA
KÖTELEZÕ • ОБЯЗАННОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
Manuale istruzione
Caricabatterie automatico
Generalità' e avvertenze
Prima di effettuare la carica, leggi attentamente il contenuto di
questo manuale. Leggi le istruzioni della batteria e del veicolo
che la utilizza.
 Assicurati che la presa d'alimentazione a cui colleghi il
caricabatterie sia protetta dai dispositivi di sicurezza (fusibili
od interruttore automatico).
 Non usare il caricabatterie con i cavi danneggiati, se ha
ricevuto colpi, se è caduto oppure se è stato danneggiato.
 ATTENZIONE GAS ESPLOSIVI!
 La batteria genera del gas esplosivo (idrogeno) durante il
normale funzionamento ed in quantità maggiore durante la
ricarica.
 Evita la formazione di fiamme o scintille.
 Il caricabatterie stesso può creare scintille. Assicurati che i
morsetti non possano sganciarsi dai poli della batteria.
 Assicurati che la spina sia disinserita dalla presa prima di
collegare o scollegare i morsetti.
 Non fare mai toccare i morsetti fra di loro.
 Prevedi un'adeguata ventilazione durante la carica.
 Se il tipo di batteria lo permette, rimuovi i tappi e controlla il
livello dell'elettrolito. Aggiungi acqua distillata se necessario.
Verificare che il livello del liquido elettrolito contenuto nella
batteria superi gli elementi di 5/10 millimetri.
 Carica la batteria con i tappi delle celle inseriti al loro posto.
Molte batterie hanno dei tappi antifiamma Metti un pezzo
di stoffa bagnato sui tappi delle batterie che non sono
antifiamma.
 Per le batterie senza manutenzione leggi attentamente le
istruzioni di ricarica del costruttore.
 Non aprire i tappi delle batterie senza manutenzione.
 Alcune batterie senza manutenzione hanno un indicatore
dello stato. Se indica che il livello dell'acido è troppo basso
la batteria deve essere sostituita. Non tentare la ricarica.
 Non caricare batterie gelate perché potrebbero esplodere.
 Non tentare di caricare batterie non ricaricabili o batterie
diverse da quelle previste.
IT
 Indossa occhiali di sicurezza con protezione ai lati degli occhi,
guanti anti acido e vestiti che ti proteggano dall'acido.
 Non tenere mai il viso vicino alla batteria.
 Colloca il caricabatterie il più lontano possibile dalla batteria.
 Non fare cadere acido sul caricabatterie, sui cavi e sui morsetti.
Avvertenze supplementari
 Non esporre il caricabatterie alla pioggia od alla neve
 Non mettere il caricabatterie ed i suoi cavi nell'acqua o su
superfici bagnate.
 Posiziona il caricabatterie in maniera che sia adeguatamente
ventilato: non coprirlo con altri oggetti; non racchiuderlo in
contenitori o scaffali.
Avvertenze per batterie nei veicoli
 Stai lontano dagli organi in movimento quali ventole, cinghie
di trasmissione, pulegge.
 Stai lontano dalle parti calde, quali motore e sistema di
raffreddamento, per evitare ustioni.
Descrizione caricabatterie
Il caricabatterie automatico a tecnologia inverter switching è
adatto alla carica delle batterie al piombo di differenti tipologie: ad
elettrolita libero con e senza manutenzione (MG), GEL, AGM.
Fai riferimento alle indicazioni del fabbricante delle batterie
in merito alla ricarica.
Comandi e segnalazioni FIG1
A) Tasto "Mode" per la selezione dei programmi
P1) Programma di carica 14,4V
P2) Programma di carica 14,7V
P3) Programma di carica 13,6V "dc output"
P4) Programma di carica 16,0V "equalizzazione"
B) Spia tensione di rete
C) Spia di errore: polarità invertita o anomalia nella ricarica
D) Spia di carica a corrente limitata (batteria molto scarica)
E) Spia di carica a corrente massima (batteria scarica)
F) Spia di carica a tensione costante / Mantenimento (batteria
carica 80%)
G) Spia di controllo stato di carica (batteria carica)
Alimentazione
Corrente di ricarica
Tensione di ricarica
Grado di protezione IP65
Ciclo di carica
Capacità nominale di riferimento
2

Dati tecnici

230 Volt 50/60 Hz
7 Amp Max
12 Volt
IIUoIUp con 5 fasi a commutazione
automatica
14 - 225 Ah
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido