HJM 618 Instrucciones De Uso
HJM 618 Instrucciones De Uso

HJM 618 Instrucciones De Uso

Termoventilador / aquecedor
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TERMOVENTILADOR / AQUECEDOR
Instrucciones de uso / Instruções de uso
Mod.618
ESB37295664
FÁBRICA: Gutenberg, 91-93
OFICINAS: Esposos Curie , 44
Pol. Ind. Los Villares
37184 Villares de la Reina (Salamanca)
Teléfonos +34 923 22 22 77 - +34 923 22 22 82
Fax + 34 923 22 33 97
http://www.hjm.es
-
- 1 -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HJM 618

  • Página 1 TERMOVENTILADOR / AQUECEDOR Instrucciones de uso / Instruções de uso Mod.618 ESB37295664 FÁBRICA: Gutenberg, 91-93 OFICINAS: Esposos Curie , 44 Pol. Ind. Los Villares 37184 Villares de la Reina (Salamanca) Teléfonos +34 923 22 22 77 - +34 923 22 22 82 Fax + 34 923 22 33 97 http://www.hjm.es...
  • Página 2: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 618 VOLTAJE: 230 V ~ POTENCIA: Máxima 2.000W (1.000W / 2.000W) FRECUENCIA: 50 Hz NOTAS IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente. Consérvelas para futuras consultas. -El funcionamiento incorrecto y el uso impropio pueden dañar el aparato y causar lesiones al usuario.
  • Página 3 -No use el aparato con las manos o pies húmedos. -No toque la clavija con las manos húmedas. -Comprueba el cable y la clavija regularmente por si existiera un posible daño. Si el cable o la clavija están dañados, no utilice el aparato. Llévelo a nuestro servicio técnico para su examen y reparación si es necesaria.
  • Página 4: Funcionamiento

    -La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentamientos, no cubrir el aparato. PRECAUCIÓN: Con el objeto de evitar un peligro debido al rearme no deseado del disyuntor térmico, no se tiene que alimentar el aparato a través de un dispositivo interruptor externo, tal como un programador o conectarlo a un circuito que se encienda o apague regularmente a través de la compañía de distribución de energía eléctrica.
  • Página 5 Asegúrese de que el mando de encendido está en la posición de • apagado y el mando de temperatura (termostato) en la posición de mínimo. Gire el mando de temperatura y sitúelo en la posición deseada. • Utilización del termostato. Gire el mando del termostato hasta su posición de máximo.
  • Página 6: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO -Si no utiliza el aparato durante una larga temporada de tiempo, limpie la superficie de plástico e introdúzcalo en una caja. Guárdela en un lugar seco y ventilado. -Para proceder a la limpieza del aparato, espere a que esté totalmente frío y desconéctelo de la toma de corriente -Utilice un paño humedecido para la limpieza del aparato.
  • Página 7 PORTUGUÊS CARACTERISTICAS TÉCNICAS MODELO 618 TENSÃO 230 V ~ POTÊNCIA MÁXIMA 2.000W: (1.000W / 2.000W) FREQUÊNCIA 50 Hz NOTAS IMPORTANTES Leia estas instruções atentamente. Conserve-as para futuras consultas -O funcionamento incorrecto e o uso impróprio podem danificar o aparelho e causar lesões ao utilizador.
  • Página 8 -Não introduza objectos no seu interior. -Não use o aparelho com as mãos ou pés húmidos. -Não toque na ficha com as mãos húmidas -Verifique regularmente o estado do cabo de alimentação e da ficha. Se estes estiverem danificados não utilize o aparelho. Submeta o aparelho aos nossos serviços técnicos.
  • Página 9 -A limpeza e a manutenção do aparelho não deve ser efetuada por crianças sem a respectiva supervisão. ATENÇAO: Para evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho. PRECAUÇÃO: Para evitar o perigo provocado por um rearme não desejado do disjuntor térmico não se deve alimentar o aparelho através de um dispositivo interruptor externo, assim como um programador , ou ligar a um circuito que ligue e desligue regularmente o aparelho mediante o fornecimento ou corte de energia eléctrica.
  • Página 10 Certifique-se de que o comando de ligado está na posição “0” e • que o comando da temperatura (termóstato) está no mínimo. • Rode o comando da temperatura na posição pretendida. Utilização do termóstato. Rode o comando do termóstato até à posição de máximo. Depois de atingir a temperatura pretendida, rode lentamente o comando do termóstato no sentido contrário aos ponteiros do relógio até...
  • Página 11: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Se durante muito tempo não utilizar o aparelho limpe a superficie de plástico e introduza-o numa caixa. Guarde-o num local seco e ventilado. Para proceder à limpeza do aparelho, espere que este esteja completamente frio e desligue-o da tomada de corrente. Utilize um pano húmido para o limpar.
  • Página 12: Technical Characteristics

    ENGLISH TECHNICAL CHARACTERISTICS MODEL 618 VOLTAGE 230 V ~ POWER: MAXIMUM 2.000W: (1.000W / 2.000W) FREQUENCY: 50 Hz FOR YOUR OWN SAFETY 1. Read all instructions before using the fan heater. 2. Only connect the fan heater to a single-phase socket with a main voltage as specified on the rating plate.
  • Página 13 shower or a swimming pool. 13. Do not use the fan heater in the rooms with explosive gas or while using inflammable solvents, varnish or glue. 14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 14: Operation Of The Heater

    OPERATION OF THE HEATER NOTE:- It is normal when the heaters are turned on for the first time or when they are turned on after having not been used for a long period of time the heaters may emit some smell and fumes. This will disappear when the heater has been on a short while.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    fixed in this way will be automatically regulated and kept at a constant level by the thermostat. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning always remove the plug from the electrical socket. Clean the air inlet / outlet grilles frequently. Never use abrasive powders or solvents. WARNINGS Do not use the appliance in the vicinity of showers, bath tubs, wash basins, swimming pools, etc.
  • Página 16 RECYCLING (Disposal of the product at the end of its useful life) According to European Directive 2012/19/UE, on waste electrical and electronic equipment (WEEE), old electrical household appliances cannot be disposed of in the usual municipal containers; they have to be collected separately to optimise the recycling of the components and materials that comprise it, and reduce the impact on human health and the...
  • Página 17 Polígono Industrial “Los Villares” . 37184 Villares de la Reina . Salamanca . España Tf.+34 923 222 277 +34 923 222 282 . Fax +34 923 223 397 http://www.hjm.es - e-mail: [email protected] Por la presente declaramos, que el siguiente aparato cumple con todos los requisitos esenciales para la salud y seguridad de las Directivas Europeas.
  • Página 18 2004/10/EC EMC DIRECTIVE 2006/95/EC LV DIRECTIVE 2011/65/UE RoHS DIRECTIVE 2009/125/EC ECODESIGN DIRECTIVE Y en aplicación de las siguientes normas / With reference to the application of the followinf standards: 2004/10/EC UNE-EN DIRECTIVE 55014-1:2008+ERR:2009+A1:2009+A2:2012; UNE-EN 61000-3-2:2014; UNE-EN 61000-3-3:2013; UNE-EN 55014-2:2015 2006/95/EC EN 60335-2-30:2009 + CORR:2010 +A11:2012 DIRECTIVE EN 60335-1:2012 +AC:2014 +A11:2014 +...
  • Página 19 Modelo / Modelo / Model: 618 Partida/ Símbol Unidad/ Unidad/ Valor/ Partida / Elemento / Element Unidade/ Unidad Value Item o/ Item Symbol Unit e / Unit Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior (seleccione uno) / Tipo POTENCIA CALORÍFICA/POTÊNCIA...
  • Página 20 Con control electrónico de temperatura interior / Con Consumo auxiliar de electricidad / NO / control electrónico de Consumo de eletricidade auxiliar / NÃO temperatura interior / with Auxiliary electricity consumption / NO electronic room temperature control Control de temperatura A potencia interior y temporizador calorífica nominal /...
  • Página 21 +34 923 222 277 - +34 923 222 282 de contato / Contac Fax: +34 923 223 397 details Web: www.hjm.es ESB-37295664 La eficiencia energética estacional de calefacción de este aparato de calefacción local es / A eficiência energética de aquecimento sazonal deste dispositivo de aquecimento local é...

Tabla de contenido