Página 1
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 1 C A L E F A C T O R C E R Á M I C O A Q U E C E D O R C E R Â M I C O C E R A M I C F A N H E A T E R Instrucciones de uso •...
25/5/09 10:41 Página 2 E S P A Ñ O L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO 624 VOLTAJE: 230 V ~ POTENCIA: MÁXIMA 1.500 W FRECUENCIA: 50 Hz Ñ NOTAS IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente. Consérvelas para futuras consultas. • El funcionamiento incorrecto y el uso impropio pueden dañar el aparato y causar lesiones al usuario.
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 3 • Los niños no pueden reconocer el peligro inherente al uso incorrecto de aparatos eléctricos. Por consiguiente mantenga el aparato fuera del alcan- ce de los niños. • Siempre desenchufe el aparato de la red cuando éste no está en uso y siempre antes de limpiarlo.
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 4 Para ello, gire el mando del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el calefactor se apague y déjelo en este punto. El termostato mantendrá la temperatura encendiendo y apagando el calefactor.
Página 5
10:41 Página 5 P O R T U G Û É S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO 624 TENSÃO: 230 V ~ POTÊNCIA: MÁXIMA 1.500 W FREQUÊNCIA: 50 Hz NOTAS IMPORTANTES Leia atentamente estas instruções. Conserve-as para futuras consultas. • O funcionamento incorrecto e o uso impróprio podem danificar o aparel- ho e causar lesões ao utilizador.
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 6 • Desaconselha-se o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e/ou prolon- gamentos. Se se utilizam devem estar em consonância com a potência do aparelho e devem estar homologados de acordo com as normas vigentes.
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 7 ra confortável, seleccionar uma regulação mais baixa para reduzir o consumo de electricidade e impedir que a divisão alcance uma temperatura excessiva. Regular o termóstato ao máximo e seleccionar o regular de potência desejado.
Página 8
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 8 DESTRUIÇÃO E ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS EM FIM DE VIDA A existencia deste simbolo no produto, acessórios ou embalagem significa que o produto não deve ser tratado como um residuo doméstico. Ao desfazer-se do apa- relho deve coloca-lo no ponto de recolha mais próximo e próprio para a recolha de...
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 9 E N G L I S H IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. To ensure familiarity with the controls, safety features, and operation of your heater - Read all instructions before using.
Página 10
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 10 3.8 Use on 220-240VAC, 50Hz power supply. 3.9 Do not use the appliance on the same socket or electric circuit with other electrical appliances so as to prevent the circuit from being overloaded, which will cause fire.
Página 11
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 11 Adjust the thermostat to maximum and select the desired power setting. Once the room is comfortable, rotate the thermostat counterclockwise, until the heater shuts off. The thermostat will now maintain the temperature by cycling the heater on or off.
Página 12
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 12 SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES • ALBACETE • DOS HERMANAS BRICOLAJE DEL SUR FERRETERÍA TENDERO C/. Cristo de la Veracruz, 2 Baños, 42 Teléfono 954 72 73 11 Teléfono 967 52 10 40 BRICOLAJE DEL SUR •...
Página 13
TERMOVENTILADOR 624:Mod. 625 25/5/09 10:41 Página 13 • LES FRANQUESES DEL VALLÉS • SANTIAGO DE COMPOSTELA REP . ELEC. SALVADO, S. L. SERVICIOS TÉCNICOS CANCELA C/. San Josep, 51-53 Bonaval, 29 Teléfono 93 849 40 73 Teléfono 981 56 40 16 •...