Taurus KALAHARI Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KALAHARI:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

KALAHARI
Català
Plancha
iron
Fer à repasser
Ferro
Ferro
elazko
‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺟﺎﻑ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus KALAHARI

  • Página 1 KALAHARI Català Plancha iron Fer à repasser Ferro Ferro elazko ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺟﺎﻑ‬...
  • Página 4: Plancha De Vapor

    Le agradecemos que se haya decidido por la apropiadas respecto al uso del compra de un producto de la marca TAURUS. aparato de una manera segura Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con y comprenden los peligros que el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Página 5: Utilización Y Cuidados

    no intente desmontarlo o - No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras. repararlo por sí mismo. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - Este aparato está pensado - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. únicamente para un uso - No usar el aparato si los accesorios o con- doméstico, no para uso...
  • Página 6: Modo De Empleo

    - Colocar el mando termostato a la posición de - Esperar a que el piloto luminoso (B) se des- mínimo (MIN), no garantiza la desconexión conecte, lo que señalará que el aparato ha permanente del aparato. alcanzado la temperatura adecuada. SERVICIO: - Durante el uso del aparato el piloto luminoso (B) se conectará...
  • Página 7 - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autori- zado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Página 8 DEAR CUSTOMER, the hazards involved. Many thanks for choosing to purchase a TAURUS - Cleaning and user maintenance brand product. Thanks to its technology, design and operation shall not be made by children and the fact that it exceeds the strictest quality unless they are supervised.
  • Página 9: Before Use

    use only, not professional, - To keep the non-stick coating in good condi- tion, do not use metal or pointed utensils on it. industrial use. - Unplug the appliance from the mains when not - Ensure that the voltage indicated on the in use and before undertaking any cleaning nameplate matches the mains voltage before task.
  • Página 10 short time, this smoke will disappear. base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Prepare the appliance according to the function you wish to use: - Do not immerse the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
  • Página 11 âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la KALAHARI formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil CHER CLIENT, et en comprenant les dangers Nous vous remercions d’avoir acheté un produit qu’il comporte.
  • Página 12: Utilisation Et Entretien

    implique des risques. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complète- - Cet appareil est uniquement ment le câble d’alimentation de l’appareil. destiné à un usage domestique - Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui lui sont assemblés présentent des défauts. Le et non professionnel ou cas échéant, les remplacer immédiatement.
  • Página 13 ENTRETIEN: quement, en indiquant ainsi le bon fonctionne- ment des parties chauffantes pour maintenir la - S’assurer que le service de maintenance de température désirée- l’appareil est réalisé par le personnel spéciali- sé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales.
  • Página 14 - Ce symbole signifie que si vous sou- haitez vous débarrasser de l’appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être consi- gné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certifié...
  • Página 15 Netz geschlossen ist. - Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, geistig behinderte KALAHARI Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur SEHR GEEHRTE KUNDIN/SEHR GEEHRTER KUNDE, unter Aufsicht oder Anleitung Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU-...
  • Página 16: Benutzung Und Pflege

    ausgetauscht werden. Bringen - Achten Sie darauf, dass das elektrische Ver- Sie das Gerät zu diesem bindungskabel nicht mit heißen Teilen des Zweck zu einem zugelassenen Geräts in Kontakt kommt. Kundendienst. Um jegliche - Überprüfen Sie das elektrische Verbindungs- kabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel Gefahr auszuschließen, erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
  • Página 17 - - Für einen korrekten Betrieb die Bügelsohle - Keine höheren Temperaturen anwenden, als nicht beschädigen. Fahren Sie mit dem Bügel- die, die bei dem(n) zu behandelnden Klei- eisen nicht über Metallgegenständen (zum dungsstück(en) angegeben werden. Beispiel Metall am Bügelbrett, Knöpfe, Reiß- ●...
  • Página 18 STÖRUNGEN UND REPARATUR - Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben. - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
  • Página 19 Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- - I bambini possono eseguire mestico della marca TAURUS. operazioni di pulizia o di La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose manutenzione dell’apparecchio...
  • Página 20 unicamente all’uso domestico, - Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori presentano dei difetti. Proceda a sostituirli non professionale o industriale. immediatamente. - Non utilizzare l’apparecchio se qualche dispo- sitivo di avvio/fermata non funziona. - Questo simbolo indica - Utilizzare il manico/i per prendere o spostare che la superficie si può...
  • Página 21: Prima Dell'uso

    materiali di consumo/ricambi, questi siano originali. - Il produttore invalida la garanzia e declina ogni UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO responsabilità in caso di uso inappropriato DELL’APPARECCHIO: dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. - Selezionare la posizione di minimo (MIN) me- MODALITÀ...
  • Página 22 Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/ EC di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/UE sui limiti d’impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardante l’Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
  • Página 23: Conselhos Eadvertências De Segurança

    8 anos, desde que o façam sob supervisão ou Ferro tenham recebido formação sobre a utilização segura do KALAHARI aparelho e compreendam os perigos que este acarreta. CARO CLIENTE: - As crianças não devem realizar Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da operações de limpeza ou...
  • Página 24: Utilização E Cuidados

    exclusivamente para uso Substitua-os imediatamente. doméstico, não para uso - Não utilize o aparelho se algum dos dispositi- vos de ligar/desligar não funcionarem. profissional ou industrial. - Usar a(s) pega(s) para agarrar ou transportar o aparelho. - Este símbolo indica que - Não utilize o aparelho inclinado ou invertido.
  • Página 25: Modo De Utilização

    MODO DE UTILIZAÇÃO UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO: NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: - Seleccionar a posição mínima (MIN) através - Retire a película protetora do aparelho. do comando selector de temperatura. - Assegure-se de que retirou todo o material de - Desligar o aparelho da corrente elétrica.
  • Página 26 Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/EC de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/UE de Com- patibilidade Eletromagnética a Diretiva 2011/65/ UE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.
  • Página 27: Veiligheidsadviezen En Waarschuwingen

    We danken u voor de aankoop van een product - Het schoonmaken en het van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit onderhoud van het toestel door van dit product, dat voldoet aan de meest strikte...
  • Página 28: Gebruik En Onderhoud

    - Dit apparaat is alleen bedoeld - Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig af. voor huishoudelijk gebruik, niet - Gebruik het apparaat niet als de aangesloten voor professioneel of industrieel accessoires of verbruiksgoederen storingen vertonen. Vervang ze onmiddellijk. gebruik.
  • Página 29: Storingen En Reparatie

    voerd en dat de eventuele te vervangen onder- delen originele onderdelen zijn. - Onjuist gebruik of een gebruik dat niet overeen- stemt met de gebruiksaanwijzing kan gevaar NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: inhouden en doet de garantie en de aansprake- lijkheid van de fabrikant teniet.
  • Página 30 Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsricht- lijn 2014/35/EC, met de richtlijn 2014/30/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot beperkingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en met de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten.
  • Página 31 8 roku życia, tylko i wyłącznie pod Suche Żelazoelazko kontrolą dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętem. KALAHARI - Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być SZANOWNY KLIENCIE, wykonywane przez dzieci bez Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na nadzoru dorosłych.
  • Página 32: Serwis Techniczny

    użytku profesjonalnego czy - Nie używać urządzenia jeśli akcesoria lub osprzęt do niego są uszkodzone. Należy je przemysłowego. wówczas natychmiast wymienić. - Nie używać urządzenia jeśli jakiś element włączenia/wyłączenia nie działa. - Ten symbol oznacza, że - Aby przenosić urządzenia, należy używać powierzchnie zewnętrzna uchwytów.
  • Página 33: Sposób Użycia

    przeprowadzony przez wykwalifikowany perso- kontrolna (B) włącza się i wyłącza automa- nel, i że części zamienne są oryginalne. tycznie, wskazując funkcjonowanie elementów grzewczych utrzymujących żądaną tempera- - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z turę. - instrukcją obsługi może doprowadzić do nie- bezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję...
  • Página 34 celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpa- dów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/ EC o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EC o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/ EC o gospodarce odpadami elektrycznymi i elek- tronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach konsumujących energię.
  • Página 35 ΆΞΙΌΤΙΜΕ ΠΕΛΆΤΗ: τους παρέχεται η κατάλληλη Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσε- εποπτεία ή εκπαιδευτούν στην τε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. ασφαλή χρήση της συσκευής Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία και κατανοούν τους κινδύνους του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν...
  • Página 36 επαγγελματική ή βιομηχανική έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. χρήση. - - Μην αγγίζετε το βύσμα σύνδεσης με υγρά χέρια. - Αυτό το σύμβολο δείχνει - Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το ότι η επιφάνεια μπορεί να ηλεκτρικό...
  • Página 37 - Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευή σης που πρόκειται να σιδερωθούν. και χωρίς επιτήρηση. Επιπλέον, έτσι θα εξοικο- ● Θερμοκρασία για συνθετικές ίνες (Πο- νομήσετε ενέργεια και θα επιμηκύνετε τη ζωή λυεστέρας, Νάιλον…). της συσκευής. ●● Θερμοκρασία για μετάξι, μαλλί. - Μην...
  • Página 38 ΠΡΌΒΛΗΜΆΤΆ ΚΆΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ - Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. Μην προσπαθήσετε να την αποσυναρμολο- γήσετε ή να την επισκευάσετε γιατί μπορεί να εκτεθείτε σε κίνδυνο. - Αν η σύνδεση στο ρεύμα έχει πρόβλημα, πρέπει να αντικατασταθεί: ακολουθήστε τις συμβουλές...
  • Página 39: Инструкция По Технике Безопасности

    Русский не привыкшими к обращению с ним; людьми с ограниченными Cухое железо возможностями, если они находятся под KALAHARI наблюдением или были проинструктированы УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! по поводу безопасного Благодарим вас за выбор прибора торговой использования прибора и марки TAURUS. осознают связанные с этим...
  • Página 40: Использование И Уход

    пытайтесь произвести замену - Hе допускается эксплуатировать элек- троприбор с поврежденным шнуром или или ремонт шнура питания вилкой питания. самостоятельно; - при любом повреждении корпуса элек- троприбора немедленно отключите его - Этот прибор предназначен от сети, чтобы не допустить поражения электрическим...
  • Página 41: Перед Использованием

    - не кладите работающий прибор на поверх- содержит 60% полиэстера и 40% хлопка, ность; установите температуру, как для полиэсте- ра); - не прикасайтесь рабочей поверхностью утюга к телу или к животным; - подождите, пока выключится индикатор (B), что указывает на нагрев до нужной - Не...
  • Página 42 ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ ЭТОГО ТРЕБУЕТ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО В ВАШЕЙ СТРАНЕ: ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования. Для ути- лизации используйте бытовые контейнеры для каждого типа мусора. - В...
  • Página 43 STIMATE CLIENT, - Curăţarea şi întreţinerea nu Vă mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un trebuie efectuate de copii fără produs marca TAURUS. Datorită tehnologiei sale, designului şi modului supraveghere. de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde de calitate, se poate - Nu lăsaţi aparatul şi cablul...
  • Página 44 - Acest simbol arată că - Utilizaţi mânerele aparatului pentru a-l apuca sau deplasa. suprafaţa se poate încălzi în - Nu utilizaţi aparatul dacă este înclinat în sus şi timpul folosirii. nu îl întoarceţi. - Nu răsturnaţi aparatul în timpul utilizării sau dacă...
  • Página 45 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CURĂŢARE ÎNAINTE DE UTILIZARE: - Decuplaţi aparatul de la priză şi lăsaţi-l să se răcească înaintea oricărei operaţii de curăţare. - Scoateţi pelicula de protecţie a aparatului. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impreg- - Asiguraţi-vă că aţi înlăturat toate ambalajele nat cu câteva picături de detergent şi apoi produsului.
  • Página 46 БЪЛГАРСКИ - Този уред може да бъде използван от хора, неумеещи да боравят с този вид продукти, хора с физически KALAHARI увреждания или деца над 8 години, само и единствено УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ, ако са под надзора на някой Благодарим Ви, че закупихте електроуред с...
  • Página 47 техническо обслужване. С цел - Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата избягване на произшествия, мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар. моля не поправяйте или - Не пипайте загретите части на уреда - това разглобявайте...
  • Página 48: Начин На Употреба

    - Не използвайте уреда за подстригване на еща се от най-ниска температура. (Напри- домашни любимци или животни. мер за плат който съдържа 60% полиестер и 40% памук, трябва да се избере темпера- - Не използвайте уреда за подсушаване на турата която отговаря на полиестера). какъвто...
  • Página 49 ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ ЕU НА ТОВА ИЗДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ ЗА ВАШАТА СТРАНА: ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И РЕЦИКЛИРАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО. - Материалите, от които е изработен този уред са предвидени в системата за съби- ране, класификация и рециклиране на съ- щите.
  • Página 50 :‫الكوي الجاف‬ .)‫- يحتوي الجهاز عىل منظم تدفق البخار املوجود يف النقطة 1، حيث يتيح الكوي الجاف (بدون بخار‬ :‫بعد االنتهاء من استعامل الجهاز‬ .‫) بواسطة مفتاح التحكم بدرجة الح ر ارة‬ ( ‫- اخرت وضع الحد األدىن‬ .‫- افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ‬ .‫- نظف...
  • Página 51 .ً ‫ال ترتك سلك التوصيل الكهربايئ يظل عالق ا ً أو منثني ا‬ .‫ال ترتك سلك التوصيل الكهربايئ يع ل ّق بالطاولة أو يالمس األسطح الساخنة من الجهاز‬ .‫تحقق من حالة سلك التوصيل الكهربايئ. تزيد األسالك التالفة أو املتشابكة من خطر حدوث صدمة كهربائية‬ .‫ال...
  • Página 52 KALAHARI :‫عزيزي الزبون‬ .‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ ‫الوصف‬ ‫ منظم درجة الح ر ارة‬A ‫...
  • Página 53: Garantia I Assistència Tècnica

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 54 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 55 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 56 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 60 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Pub. 17 diciembre, 2018...

Tabla de contenido