Le agradecemos que se haya decidido por la al uso del aparato de una ma- compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con nera segura y comprenden los el hecho de superar las más estrictas normas de peligros que implica.
- Desenchufar el aparato de la - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso red antes de rellenar el depósi- o conectado a la red. to de agua. - Para conservar el tratamiento antiadherente en buen estado, no utilizar sobre el utensilios metálicos o punzantes.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo - Durante el uso del aparato el piloto luminoso (F) con las instrucciones de uso, puede comportar se conectará y desconectará de forma automá- peligro, anulando la garantía y la responsabili- tica, indicado de este modo el funcionamiento dad del fabricante.
alta dureza. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL - Para evitar este tipo de problema se recomien- APARATO: da el uso de aguas de baja mineralización - Seleccionar la posición de mínimo (MIN) me- calcárea o magnésica. diante el mando selector de temperatura. - Para ello recomendamos el uso de un producto - Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Página 8
BALTIC 2200 / PTSI ROSE 2200 instructed in the safe use of the Dear customer, appliance and understand the Many thanks for choosing to purchase a TAURUS hazards involved. brand product. Thanks to its technology, design and operation - Cleaning and user maintenance...
- Ensure that the voltage indicated on the - This appliance is for household use only, not professional or industrial use. nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance. - Store this appliance out of reach of children - Connect the appliance to a 16 amp earthed and/or those with reduced physical, sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its...
Página 10
off a light smoke the first time it is used. After a - The spray can be used in both steam and dry short time, this smoke will disappear. ironing. - Prepare the appliance according to the function - Press the spray button ( A ) to use this opera- you wish to use: tion.
SELF-CLEANING FUNCTION: each type of material. - It is important to self-clean the appliance at least - The product does not contain concentrations of once a month to remove calcium and any other substances that could be considered harmful to built-up minerals inside the iron.
Página 12
âgés de plus de 8 Fer à repasser vapeur ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou BALTIC 2200 / PTSI ROSE 2200 après avoir reçu la formation Cher Client, nécessaire sur le fonctionne- Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ment sûr de l’appareil et en...
Ce symbole indique que la - Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil. surface peut se chauffer - Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni pendant l’usage le retourner. - Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours - Débrancher l’appareil du ré- d’utilisation ou branché...
l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, pérature adéquate. et que dans le cas où vous auriez besoin de - Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant pièces de rechange, celles-ci soient originales. lumineux (F) s’allumera et s’éteindra automati- - Toute utilisation inappropriée ou non conforme quement, en indiquant ainsi le bon fonctionne- aux instructions d’utilisation annule la garantie ment des parties chauffantes pour maintenir la...
nous vous conseillons de l’éloigner quelques - Pour éviter ce type de problème, il est recom- centimètres. mandé d’utiliser des eaux faibles en minéraux calcaires ou en magnésium. APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL : - Pour cela, nous vous recommandons le produit - Choisir la position minimum (MIN) grâce au spécifique en vente dans les magasins spéciali- sélecteur de température.
Ferro a vapor ham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho BALTIC 2200 / PTSI ROSE 2200 e compreendam os perigos que Caro cliente: este acarreta. Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca TAURUS.
pósito de água. - Respeite a indicação do nível MAX. (Fig.1) - Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer - Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique operação de limpeza. se a tensão indicada na placa de características - Este aparelho foi concebido exclusivamente corresponde à...
Página 18
- Retire a película protetora do aparelho. ponto 1, permite passar a seco (sem vapor). - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. PASSAGEM A VAPOR: - Aquando da primeira utilização, o aparelho - É possível passar a vapor sempre que o depósi- poderá...
LIMPEZA - Não se recomendam soluções caseiras, tal como o uso de vinagre, nos tratamentos de - Desligar o aparelho da rede elétrica e deixe-o descalcificação do aparelho. arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. ANOMALIAS E REPARAÇÃO - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de - Em caso de avaria, leve o aparelho a um seguida.