Schumacher Electric SE-4020-CA Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SE-4020-CA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo:
SE-4020-CA
Automatic Battery Charger
Cargador de baterías automático
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual
will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these
instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA
USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y
confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
0099001384-02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SE-4020-CA

  • Página 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO Model / Modelo: SE-4020-CA Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS................3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..................4 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ..........5 CONTROL PANEL ......................5 OPERATING INSTRUCTIONS ..................6 MAINTENANCE AND CARE ..................7 TROUBLESHOOTING AND ERROR CODES ..............8 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ................9 LIMITED WARRANTY ....................9 WARRANTY CARD / TARJETA DE GARANTÍA ............19 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........10...
  • Página 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, ES IMPORTANTE QUE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería.
  • Página 11: Precauciones De Seguridad Personal

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL • Use protección completo de los ojos y la • Retire todos los objetos metálicos de su ropa de protección cuando trabaje cerca de cuerpo (anillos, pulseras, collares y relojes). baterías de plomo-ácido. Siempre cuente Una batería puede producir una corriente con la presencia de otra persona para de cortocircuito lo suficientemente alta obtener ayuda.
  • Página 12: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    3. Ensamble el eje al cargador: Ubique 4. Ajuste la agarradera: Vuelva a poner un extremo de cada abrazadera en la el cargador recto sobre su píe y ruedas. ranura que se encuentra en la parte Alinee la agarradera en tal forma que inferior del cargador.
  • Página 13: Botón De Selección De Velocidad

    NOTA: Durante la carga, la pantalla entra en LED CHARGING (carga) [amarillo/ el modo de suspensión y no se mostrará el naranja] parpadea: El cargador amperaje de la batería. Para activar la está en modo anulada. pantalla, pulse el botón de pantalla. LED CHARGED/MAINTAINING BOTÓN DE PANTALLA (cargado/mantenimiento) [verde]...
  • Página 14: Utilizar La Función De Encendido De Motor

    8. Conecte el cargador a la toma de corriente. UTILIZAR LA FUNCIÓN DE ENCENDIDO DE MOTOR 9. Con el cargador enchufado y conectado a la batería del vehículo, ponga el El cargador de batería se puede utilizar interruptor ON/OFF a la Boost o Charge/ para impulsar el auto si la batería está...
  • Página 15: Mantenimiento Y Cuidado

    MODO DE CARGA AUTOMÁTICA modo el cargador mantiene la batería totalmente cargada mediante una pequeña Cuando se realiza una carga automática, el corriente cuando corresponda. Si el cargador cambia del maintain mode [modo cargador tiene que funcionar al máximo en de mantenimiento] (ver a continuación) corriente continua de mantenimiento a un automáticamente después que la batería...
  • Página 16: Localización Y Resolución De Problemas Y Codigo De Error

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CODIGO DE ERROR Codigo de Error CÓDIGO DESCRIPCIÓN RAZÓN/SOLUCIÓN DE ERROR El voltaje de la batería todavía está debajo de 10V (para una batería La batería podría estar en malas condiciones. 12V) o de 5V (para una batería 6V) Verifíquela o reemplácela.
  • Página 17: Antes De Devolver A Reparaciones

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Sin inicio al arrancar Consumo mayor a 200 El tiempo de arranque varía el motor. amperios. según la cantidad de corriente consumida. Si el arranque consume más de 200 amperios, el tiempo de arranque podría ser menor a 5 segundos.
  • Página 18: Garantía Limitada

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas que nos sean...
  • Página 19: Warranty Card / Tarjeta De Garantía

    ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...

Tabla de contenido