Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EnergieTechnik
Durchflusssensor IMF
Montage- und Bedienungsanleitung .......2
Durchflusssensor in Mehrstrahl-Flügelradzählerausführung für
Split-Wärmezähler oder -Kältezähler
q
3,5 / 6 / 10 m
p
Installation and operating instructions ...7
Flow sensor as mechanical multi jet version
for splitt heat or cooling meters
q
3,5 / 6 / 10 m
p
Notice d'installation et d'utilisation ....... 12
Elément de mesure de volume en version mécanique à jets multiples
En version compteur à éléments séparés d'énergie thermique ou
de frigorie
q
3,5 / 6 / 10 m
p
Istruzioni per il montaggio e l'utilizzo .... 18
Volumetrica a getto multiplo
Per contatori di calore o di raffrescamento split
q
3,5 / 6 / 10 m
p
Instrucciones de montaje y operación ...22
Sensor de flujo en diseño de medidor de turbina con chorro
múltiple como medidor de refrigeración o medidor de calefac-
ción modular
q
3,5 / 6 / 10 m
p
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
Alles, was zählt.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zenner IMF Serie

  • Página 1 EnergieTechnik Durchflusssensor IMF Montage- und Bedienungsanleitung ..2 Durchflusssensor in Mehrstrahl-Flügelradzählerausführung für Split-Wärmezähler oder -Kältezähler 3,5 / 6 / 10 m Installation and operating instructions ...7 Flow sensor as mechanical multi jet version for splitt heat or cooling meters 3,5 / 6 / 10 m Notice d’installation et d’utilisation ..
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Deutsch English Français Italiano Español Allgemeine Hinweise Der IMF ist über die Einsatzdauer wartungsfrei. Der Durchflusssensor ist zum Anschluss an Diese Anleitung vor Installationsbeginn sorgfäl- tig bis zum Schluss durchlesen! ein separates Rechenwerk für Wärme- oder Die Montage darf nur von dafür qualifizierten Kältezählung und den wahlweisen Einbau im Fachhandwerkern durchgeführt werden.
  • Página 3: Wichtigste Merkmale

    Temperaturbereich 5 °C – 120 °C ■ Verfügbar in q 3,5 / 6 / 10 m³/h Bei Fragen wenden Sie sich bitte an [email protected] Elektromagentische Störungen Der Durchflusssensor IMF erfüllt die nationalen Die Konformitätserklärung ist jedem Messgerät und internationalen Anforderungen an die Stör- beigefügt.
  • Página 4 Deutsch English Français Italiano Español Technische Daten Durchflusssensor Typ IMF Nenndurchfluss m³/h Nennweite Zoll 1 ¼ 1 ½ Baulänge ohne Verschr. Baulänge mit Verschr. ca. Gewinde Zähler G x B Zoll 1 ¼ Flansch 1 ¼ Flansch 1 ½ Flansch Flansch Gewinde Verschr.
  • Página 5 Technische Daten Durchflusssensor Typ IMF-ST, IMF-FA Nenndurchfluss m³/h Nennweite Zoll 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Baulänge ohne Verschr. Baulänge mit Verschr. ca. Gewinde Zähler G x B Zoll 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ½ Gewinde Verschr. R x Zoll 1 ¼...
  • Página 6 Größte Eingangsspannung 30 V Größter Eingangsstrom 27 mA Schutzwiderstand 68 Ohm Impulswertigkeit Entsprechend Typenschildangabe Maximale Anschlussleitungslänge 25 m ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 D-66121 Saarbrücken Telefon +49 681 99 676-30 Telefax +49 681 99 676-3100 E-Mail [email protected] Internet...
  • Página 7: General Information

    General information the optional installation in the supply or return Read these instructions carefully right up to the pipe of a heat exchanger circuit system. For electrical connection a cable exists which can be end before starting to mount the device! The installation has to be done by qualified pro- easily connected to the calculator.
  • Página 8: Key Features

    Electro-magnetic interference The flow sensor IMF fulfils the national and in- If you have questions, please direct them to [email protected] ternational requirements for interference resis- tance. To avoid malfunctions due to other inter- ferences, do not install fluorescent lamps, switch...
  • Página 9 Technical data flow sensor model IMF Nominal flow m³/h Nominal diameter inch 1 ¼ 1 ½ Overall length without connectors Length with connectors approx. Thread meter G x B inch 1 ¼ Flange 1 ¼ Flange 1 ½ Flange Flange Thread connector R x inch 1 ¼...
  • Página 10 Deutsch English Français Italiano Español Technical data flow sensor model IMF-ST, IMF-FA Nominal flow m³/h Nominal diameter inch 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Overall length without connectors Length with connectors approx. Thread meter G x B inch 1 ¼ 1 ¼...
  • Página 11 Protection resistor 68 Ohm Pulse value in accordance with the details on the label Connection line length, max. 25 m ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 D-66121 Saarbrücken Telefon +49 681 99 676-30 Telefax +49 681 99 676-3100 E-Mail [email protected]...
  • Página 12: Informations Générales

    Deutsch English Français Italiano Español Informations générales 10 m³/h et est utilisé pour des opérations de me- sure très variées. Ces instructions de montage doivent être lues Il ne nécessite aucune maintenance pendant la soigneusement dans leur intégralité avant le durée de son utilisation.
  • Página 13: Mise En Route

    Pour toutes les questions, veuillez vous adres- fonctionnements causés par des perturbations ser à notre support technique électromagnétiques, les tubes luminescents, [email protected] les boîtiers électroniques ou les équipements consommant de l’électricité comme les moteurs La déclaration de conformité est jointe à chaque et les pompes ne doivent pas être montés à...
  • Página 14 Deutsch English Français Italiano Español Caracteristiques techniques mesureur de volume type IMF Débit permanent m³/h Diamètre nominal pouce 1 ¼ 1 ½ Longueur sans raccords Longueur avec raccords env. Filetage compteur G x B pouce 1 ¼ Bride 1 ¼ Bride 1 ½...
  • Página 15 Caractéristiques techniques des modèles IMF-ST, IMF-FA Débit permanent m³/h Diamètre nominal pouce 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Longueur sans raccords Longueur avec raccords env. Filetage compteur G x B pouce 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ½ Filetage raccord R x pouce 1 ¼...
  • Página 16 Résistance de protection 68 Ohm Valeur d’impulsion Conformément plaque signalétique Longueur max câble de raccordement 25 m Compteurs ZENNER S.A.R.L. 7, rue Gustave Eiffel F-87410 Le Palais sur Vienne Téléphone 05 55 38 37 09 Télécopie 05 55 38 37 15 Courriel [email protected]...
  • Página 17: Indicazioni Generali

    Indicazioni generali La volumetrica è prevista per essere collegata Prima di iniziare l‘installazione leggere attenta- ad una unità di calcolo separata, per il montaggio a scelta sulla mandata o sul ritorno di un circuito mente queste istruzioni per l‘uso dall‘inizio alla fine! di riscaldamento/raffrescamento.
  • Página 18: Principali Caratteristiche

    Deutsch English Français Italiano Español ■ Conformità e direttiva MID Aprire lentamente la valvola - scaricare l‘aria dell‘impianto e metterlo in funzione, evitare La volumetrica IMF può essere utilizzata per misurare l’energia termica (certificato nr. DE- colpi d‘ariete. ■ Verificare la tenuta del punto di installazione. 14-MI004-PTB012) o di raffreddamento (certi- ■...
  • Página 19 Volumetrica a getto multiplo IMF Portata nominale m³/h Diametro nominale Pollici 1 ¼ 1 ½ Lunghezza senza boc- chettoni Lunghezza con bocchettoni (circa) Filettatura del contatore Pollici 1 ¼ Flangia 1 ¼ Flangia 1 ½ Flangia Flangia G x B Filetto del bocchettone R x Pollici 1 ¼...
  • Página 20 Deutsch English Français Italiano Español Dati tecnici volumetrica a getto multiplo modello IMF-ST, IMF-FA Portata nominale m³/h Diametro nominale Pollici 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Lunghezza senza boc- chettoni Lunghezza con bocchettoni (circa) Filettatura del contatore Pollici 1 ¼ 1 ¼...
  • Página 21 Resistenza 68 Ohm Valore impulsivo corrisponde a quanto scritto sulla targhetta Lunghezza collegamento max. 25 m Zenner Srl Via Marzabotto 85 I - 40050 Funo di Argelato (BO) Telefono +39 051 198 733 80 +39 051 198 733 99 E-Mail [email protected]...
  • Página 22: Observaciones Generales

    Deutsch English Français Italiano Español El sensor de flujo está previsto para su conexión Observaciones generales Leer detenidamente estas instrucciones hasta el a un calculador (unidad digital) de un contador final antes de empezar la instalación! de energía térmica para el montaje opcional en la ida o en el retorno de un sistema de circuito El montaje solo puede ser realizado por especia- listas cualificados.
  • Página 23: Puesta En Marcha

    Para evitar fallos Para cualquier información dirigirse por favor a de funcionamiento por emisión de interferencias, [email protected] no se deben montar tubos fluorescentes, cajas de distribución o consumidores eléctricos como La declaración de conformidad está adjunta a motores y bombas cerca del sensor de flujo (dis- cada instrumento de medición.
  • Página 24 Deutsch English Français Italiano Español Datos técnicos sensor de flujo IMF Caudal permanente m³/h Diámetro de conexión Pulgadas 1 ¼ 1 ½ Longitud contador sin racores Longitud contador con racores Rosca en el contador G x B Pulgadas 1 ¼ Brida 1 ¼...
  • Página 25 Datos técnicos sensor de flujo IMF-ST, IMF-FA Caudal permanente m³/h Diámetro de conexión Pulgadas 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Longitud contador sin racores Longitud contador con racores Rosca en el contador G x B Pulgadas 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼...
  • Página 26 68 Ohm Ver placa de identificación Valor de impulsos Longitud máxima del cable de conexión 25 m ZENNER ESPAÑA - CAF, S.A.U. C/ Cerrajeros, 6 Pol. Pinares Llanos 28670 VILLAVICIOSA DE ODÓN Madrid Teléfono +34 91 616 28 55 +34 91 616 29 01 E-Mail [email protected]...
  • Página 28 ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 D-66121 Saarbrücken Telefon +49 681 99 676-30 Telefax +49 681 99 676-3100 E-Mail [email protected] Internet www.zenner.com...

Este manual también es adecuado para:

Imf-stImf-fa

Tabla de contenido