Zenner Zelsius C5-ISF Manual De Montaje E Instrucciones

Zenner Zelsius C5-ISF Manual De Montaje E Instrucciones

Medidor electrónico compacto de calefacción y/o refrigeración
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

EnergieTechnik
zelsius
C5 - ISF
®
Montage- und Bedienungsanleitung
Elektronischer, kompakter Wärme- und Kältezähler
mit Einstrahl-Durchflusssensor ISF
optional M-Bus, wireless M-Bus und 3 Ein-/Ausgänge
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
Installation and operating manual
Electronic compact heating and cooling meter with single-jet flow sensor ISF
M-Bus, wM-Bus and 3 inputs/outputs optional
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
Manuel de montage et d'installation
Compteur électronique d'énergie thermique et de frigorie
avec mesureur à jet unique (ISF)
M-Bus, wM-Bus et 3 entrées/sorties en option
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
Manual de montaje e instrucciones
Contador de calefacción y/o refrigeración compacto
con unidad volumétrica de chorro único (ISF)
Opcional con M-Bus, radio wM-Bus y con 3 entradas / salidas de impulsos
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
Istruzioni di montaggio e d'uso
Contatore di calore compatto elettronico dotato
di volumetrica coassiale a getto unico
disponibile nelle versioni M-Bus, wireless M-Bus e con 3 ingressi/uscite
q
0,6/1,5/2,5 m³/h
p
............. 2
...............18
............... 34
........... 50
................... 66
Alles, was zählt.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zenner Zelsius C5-ISF

  • Página 1 EnergieTechnik zelsius C5 - ISF ® Montage- und Bedienungsanleitung ..... 2 Elektronischer, kompakter Wärme- und Kältezähler mit Einstrahl-Durchflusssensor ISF optional M-Bus, wireless M-Bus und 3 Ein-/Ausgänge 0,6/1,5/2,5 m³/h Installation and operating manual ....18 Electronic compact heating and cooling meter with single-jet flow sensor ISF M-Bus, wM-Bus and 3 inputs/outputs optional 0,6/1,5/2,5 m³/h Manuel de montage et d’installation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch English Français Inhalt Lieferumfang....................3 Technische Daten Durchflusssensor Typ ISF ..........3 Technische Daten Rechenwerk ..............4 Technische Daten Temperaturfühler ............5 Anschlussgrößen und Abmessungen ............5 MID-Konformitätserklärung................. 6 Sicherheitshinweise ..................6 Elektromagnetische Störungen .............. 6 Pflegehinweise..................6 Montageanleitung ..................6 Sicherheitshinweise zur Montage ...............
  • Página 3: Lieferumfang

    Español Italiano Lesen Sie unbedingt die Montage- den Schäden. Prüfen Sie den Inhalt und Bedienungsanleitung vor der der Verpackung vor Montage auf Installation – Inbetriebnahme. Da- Vollständigkeit. durch schützen Sie sich und vermei- Lieferumfang ■ zelsius C5 Kompakt Wärme- und/oder Kältezähler ®...
  • Página 4: Technische Daten Rechenwerk

    Deutsch English Français Technische Daten Rechenwerk Temperaturbereich 0…105 (**) °C Temperaturdifferenzbereich 3…80 Anzeigebereich LCD 8-stellig + Sonderzeichen Umgebungstemperatur- °C 5...55 bereich Minimale Temperaturdifferenz Auflösung Temperatur °C 0,01 ab Werk einstellbar, ab 2 Sek., Messhäufigkeit Standard = 30 Sek Batteriebetrieb, 10 Sek. M-Bus-Betrieb Darstellung Wärmemenge Standard MWh;...
  • Página 5: Technische Daten Temperaturfühler

    Español Italiano Technische Daten Temperaturfühler Platin - Präzisions- Pt 1000 widerstand Temperaturfühler- 5,0x45mm / 5,2x45mm / DS27,5 Geometrie wahlweise Temperaturbereich °C 0 ... 105 Kabellänge 1,5 (opt. 5) direkteintauchend oder in Tauchhülsen (bei Bestandsanlagen) keine Kenn- Einbauort (*) direkteintauchend oder in Tauchhülsen zeichnung oder (bei Bestandsanlagen);...
  • Página 6: Mid-Konformitätserklärung

    Diese Anleitung vor Installations- Bei Fragen wenden Sie sich bitte an beginn sorgfältig bis zum Schluss durchlesen! Die Montage darf nur [email protected] von fachkundigen Personen durch- Die Konformitätserklärung ist je- geführt werden. Aktuell gültige Ge- setze und Vorschriften sowie die dem Messgerät beigefügt.
  • Página 7: Einbau Des Durchflusssensors (Dfs)

    Español Italiano lationen zu beachten. Vorsicht bei Einbau des Durchflusssensors (DFS) Austritt von Heizwasser bei der ■ Vor und hinter dem DFS sind Ku- Montage - Verbrühungsgefahr! Die Anschlussgewinde können pro- gelhähne zur Absperrung einzu- duktionsbedingt scharfkantig sein, bauen. ■ daher Schutzhandschuhe verwen- Einbauort beachten.
  • Página 8: Montage Temperaturfühler

    Die Plombierung der Fühlerein- Einbausituationen, bei denen der baustelle am Messgerät darf nicht Zähler dann nur schlecht oder gar beschädigt werden. ■ nicht ablesbar wäre, bietet ZENNER Ggf. vorhandene Verschluss- die Kombi-Variante mit abnehmba- schraube und Dichtung am Ku- rem Rechenwerk an. So bleibt der gelhahn vollständig entfernen.
  • Página 9: Einbau In Bestandstauchhülsen

    Bestandstauchhülsen der zel- nutzen. ■ C5 zugelassen ist, finden Sie Temperaturfühler in die Einbau- ® sius stelle einsetzen und bis zum unter www.zenner.de Anschlag des Dichtbundes am 12-Kant handfest anziehen (An- Inbetriebnahme ■ Absperrorgane (Kugelhähne) zugsmoment 3-5 Nm). ■...
  • Página 10: Impulsein- Und -Ausgänge (Optional)

    Deutsch English Français Aktiviert wird die Auswahl mit dem Hinweis: Tür-Symbol (rechts oben am Dis- Nur für Sonderausführung mit play): programmierbarem Einbauort für den Durchflusssensor. Der Zähler befindet sich im Auslie- Die Taste drücken und gedrückt ferungszustand im Sleep-Modus halten. (Anzeige SLEEP 1).
  • Página 11: M-Bus (Optional)

    Español Italiano Typische Beschaltung (*) M-Bus (optional) Die optionale M-Bus Schnittstel- le entspricht der Norm EN 1434-3 und arbeitet fest mit 2400 Baud. Die beiden Kabeladern können in beliebiger Reihenfolge an das U = 3 … 30 V M-Bus Netz angeschlossen werden. V Out Imax = 20 mA* weiß...
  • Página 12: Programmierung Der M-Bus-Adresse (Optional)

    Deutsch English Français Programmierung der M-Bus- Funk (optional) Adresse (optional) Allgemeines ■ Anwahl der Anzeige „Adr0000“ zelsius -Energiezähler, über ® in Ebene 3 (für Zusatzeingänge eine integrierte Funkschnittstelle analog „Adr1“ bis „Adr3“) verfügen, sind zur besseren Er- ■ Taste für ca. 2 Sekunden drücken kennbarkeit auf der Oberschale mit (bis das Türsymbol wieder er- folgendem Symbol gekennzeichnet:...
  • Página 13: Allgemeine Technische Daten Funk

    Español Italiano Allgemeine technische Daten Funk 868 MHz Frequenzband: wireless M-Bus (EN 13757-4) und gemäß Open Me- Funkprotokoll: tering Standard (OMS) unterschiedliche Protokollin- halte möglich. unidirektional, Standard T1-Mode (bidirektionale Datenübertragung: Geräte und weitere Modi auf Anfrage), 128-Bit AES- Verschlüsselung. abhängig von der verwendeten Lithiumbatterie und Sendeintervall: abhängig davon, ob der Zähler über Zusatzeingän- ge verfügt, deren Daten mit übertragen werden.
  • Página 14: Einfaches Beispiel Der Menüführung

    Deutsch English Français Einfaches Beispiel der Menüführung Legende Ebene 1 Ebene 2 Taste kurz drücken (S), Blättern von oben nach un- Wärmeenergie Wärmeenergie vom letzten (Hauptanzeige) Stichtag bis heute ten. Nach unterstem Menüpunkt erfolgt Kälteenergie vom letzten Kälteenergie Stichtag bis heute automatischer Sprung zum ober- Segmenttest...
  • Página 15: Programmierung Von Wasser- / Glykol Mischungen

    Español Italiano Ebene 3 Ebene 4 Je nach Ausführung Ihres Zählers können Anzeigen Impulswertigkeit in Anzahl und Reihenfolge Fühlerart und Einbauort VMT Eingang 1 von den Abbildungen mehr oder weniger abweichen. Seriennummer Impulswertigkeit Eingang 2 Typennummer Impulswertigkeit Eingang 3 Ende Batterielaufzeit Fehlerstatus Programmierung von Wasser- / Glykol - Mischungen beim zelsius C5 «Glycol Meter»...
  • Página 16: Statusanzeigen / Fehlercodes

    Deutsch English Français Statusanzeigen / Fehlercodes Die Symbole in untenstehender Tabelle zeigen den Betriebszustand des Zählers eindeutig an. Sie erscheinen nur in der Hauptanzeige (Energie). Eine vorübergehende Anzeige des Warndreiecks kann durch besondere Betriebszustände der Anlage verursacht werden und bedeutet nicht im- mer eine Gerätestörung.
  • Página 17: Entsorgung

    Altge- räte und Zubehör auch bei unserer Betriebsstätte in 09619 Mulda, Tal- straße 2 kostenlos abgegeben wer- den. Zenner stellt in jedem Fall die fachgerechte Entsorgung sicher. ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 Telefon +49 681 99 676-30 E-Mail [email protected]...
  • Página 18 Deutsch English Français Contents Purchased parts package ................. 19 Technical data flow sensor Type ISF ............19 Technical data calculator ................20 Technical data temperature sensors............21 Diameters and dimensions ..............21 MID - Conformity declaration ..............22 Safety instructions ..................22 Electro-magnetic interference ...............
  • Página 19: Purchased Parts Package

    Español Italiano Be sure to read the installation and and prevent damage. Check the operating manual before installing. contents of the package before ins- This allows you to protect yourself tallation to be complete. Purchased parts package ■ zelsius C5 flow sensor with calculator ®...
  • Página 20: Technical Data Calculator

    Deutsch English Français Technical data calculator Temperature range 0…105 (**) °C Temperature difference 3…80 range Display LCD 8-digit + additional character Ambient temperature °C 5…55 Minimum temperatur difference Resolution temperature °C 0.01 adjustable ex works, beginning with 2s, Measurement frequency Standard=30s battery operation, 10s M-Bus-operation Unit to read the heat...
  • Página 21: Technical Data Temperature Sensors

    Español Italiano Technical data temperature sensors Platinum precision Pt 1000 resistor Sensor type optional 5,0x45mm / 5,2x45mm / DS27,5 Temperature range °C 0 ... 105 Cable length 1.5 (opt. 5) supply by direct immersion or by immersion slee- pipe ves (in case of existing measuring points) no marking Installation (*) by direct immersion or by immersion sleeves...
  • Página 22: Mid - Conformity Declaration

    If you have questions, please direct sional personnel. The current laws them to [email protected] and regulations have to be obser- ved, especially the PTB technical The declaration of conformity is guidelines K8 und K9, EN1434 part attached to each measuring instru- ment.
  • Página 23: Mounting Flow Sensor (Dfs)

    Español Italiano this is the return pipe (cooler pipe can cause burns! Do not carry the at heating systems). Please note meter by the cables. the type plate information. The maximum heating water tem- ■ Consider the correct flow direc- perature at the flow sensor may not tion.
  • Página 24: Installation Of The Temperature Sensors

    Deutsch English Français ■ Use only new and flawless sealing (according model): material and check the seal face red= Supply (the hot side in for damage. „Heating“ mode and the cold ■ Install the new flow sensor accor- side „Cooling“ mode);...
  • Página 25: Mounting In Existing Immersion Sleeves

    Español Italiano Mounting in existing immersion sleeves In Germany the C5 can be put into use in connection with existing im- mersion sleeves in accordance with the article “Putting into use of MID homologated temperature sensors” Installation DF-adapter released in the PTB notifications 119 (2009), vol.9.
  • Página 26: Pulse Inputs And Outputs (Optional)

    Deutsch English Français The selection is being activated with Important notes: the door symbol (top right of the dis- Only for special version with play): programmable place of installa- tion of the flow sensor. Press and hold the button. The meter is in the delivery status in Then release the button immedi- sleep mode (SLEEP 1).
  • Página 27: M-Bus (Optional)

    Español Italiano M-Bus (optional) Typical connection (*) The optional M-Bus interface com- plies with the norm 1434-3 and ope- rates with 2400 baud fixed. The two conductors can be connected in any order to the M-Bus network. U = 3 … 30 V V Out Imax = 20 mA* A firmly attached cable is included:...
  • Página 28: Programming Of M-Bus Address (Optional)

    Deutsch English Français Programming of M-Bus address Radio (optional) (optional) General information ■ Select of the display „Adr0 000“ zelsius -energy meters which have ® in level 3 (same for the additional an integrated radio interface are inputs „Adr1“ to „Adr3“). marked for better visibility on the up- ■...
  • Página 29: Technical Data Radio Interface

    Español Italiano Technical data radio interface 868 MHz Frequency band: Wireless M-Bus (EN 13757-4) and according to Radio protocol: the Open Metering Standard.(OMS) different ra- dio telegram contents are possible. unidirectional, Standard T1-Mode (bidirectional Data transmission: devices and other modes upon request)128-bit AES encryption.
  • Página 30: Simple Example Of The Display Menu

    Deutsch English Français Simple example of the display menu Legend Level 1 Level 2 Press the button briefly (S) to switch through the display Heat energy Heat energy difference (Main display) from last due date to now from top to bottom. When have Cooling energy difference...
  • Página 31: Setting Of Water-Glycol-Mixtures For Zelsius C5

    Español Italiano Level 3 Level 4 Depending on you meter’s model its displays can differ Sensor type and Impulswertigkeit in number and order from installation point DFS Eingang 1 those shown here. Serial number Impulswertigkeit Eingang 2 Model number Impulswertigkeit Eingang 3 End of the battery Error status...
  • Página 32: Status Display / Error Codes

    Deutsch English Français Status display / Error codes The symbols in the table below show the meter’s operational status. The status messages only appear in the main display (energy)! The temporary display of the warning triangle can be caused by special operating states and does not always mean that the device is malfunctioning.
  • Página 33: Disposal

    Your local or municipal authority or the local waste disposal company can give you information relating the collection points for your used equipments. ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 Telephone +49 681 99 676-30 E-Mail [email protected] D - 66121 Saarbrücken...
  • Página 34 Deutsch English Français Contenu Contenu de livraison ................. 35 Caractéristiques techniques mesureur ISF ..........35 Données techniques du calculateur ............36 Données techniques des sondes de température ........37 Taille des raccords et dimensions............. 37 Déclaration de conformité................. 38 Indications de sécurité ................38 Perturbations électromagnétiques ............
  • Página 35: Contenu De Livraison

    Español Italiano Veuillez impérativement lire le ma- à votre appareil. Vérifiez également nuel de montage et les instructions que le contenu de livraison est bien d’utilisation avant l’installation et la complet avant de procéder au mon- mise en route. Vous vous protége- tage.
  • Página 36: Données Techniques Du Calculateur

    Deutsch English Français Données techniques du calculateur Gamme de température 0…105 (**) °C Ecart de température 3…80 Affichage Multifonction LCD, 8 chiffres, coulissant Température ambiante °C 5…55 Différence de température minimale Résolution température °C 0,01 Réglable départ usine à partir de 2s, Fréquence de mesure standard = 30s en mode pile, 10s en mode M-Bus...
  • Página 37: Données Techniques Des Sondes De Température

    Español Italiano Données techniques des sondes de température Résistances de platine Pt 1000 5,0x45mm / 5,2x45mm / DS27,5 Diamètre sonde/type en option Gamme de température °C 0 ... 105 Longueur cable 1,5 (opt. 5) Par immersion directe ou installées circuit dans un doigt de gant (en cas de rouge aller...
  • Página 38: Déclaration De Conformité

    Pour toutes les questions, veuillez Instructions de montage vous adresser à notre support tech- nique Consignes de sécurité à respec- [email protected] ter lors du montage La déclaration de conformité est Ces instructions de montage doi- jointe à chaque compteur. Vous vent être lues soigneusement dans...
  • Página 39: Installation Du Mesureur (Dfs)

    Español Italiano en compte lors de l’assemblage et commerciaux. Pour les appareils de l’installation, en particulier les de mesure de frigorie et d’énergie directives techniques K8 et K9 du thermique/de frigorie combinés service fédéral physico-technique l’enregistreur de frigorie n’est pas allemand (PTB) ainsi que les direc- étalonné...
  • Página 40: Montage Du Compteur D'énergie Thermique/ Frigorifique

    à la capsule montant la zone de numérotation à ne doit pas être endommagé. ■ l’horizontale. ZENNER propose la Eliminez complètement le bou- version combinée pour une utilisa- chon et le joint éventuellement tion dans des points d’installation existant dans la vanne sphérique.
  • Página 41: Placez La Sonde De Tempéra

    Español Italiano ivent toujours être montées dans l’agent caloporteur. Le montage dans un doigt de gant n’est pas autorisé. Indications relatives au montage des doigts de gants existants L’appareil C5 peut être raccordé à Montage adaptateur DF des doigts de gants existants con- formément à...
  • Página 42: Entrées Et Sorties Pour Impulsions (En Option)

    Deutsch English Français ■ Remplissez le protocolle de mise On active le choix avec le symbo- en service conformément à la le HUBLOT (à droite en haut sur norme PTB TR K9. l’écran d’affichage): Appuyez sur la touche et mainte- nez-la enfoncée.
  • Página 43: M-Bus (En Option)

    Español Italiano M-Bus (en option) Raccordement typique (*) L’interface optionnelle M-Bus est conforme à la norme EN 1434-3 et fonctionne à 2400 bauds. Le produit livré comprend un câble monté directement à l’appareil. Le U = 3 … 30 V V Out câblage externe doit être effectué...
  • Página 44: Programmation De L'adresse M-Bus (En Option)

    Deutsch English Français Programmation de l’adresse Radio (option) M-Bus (en option) Généralités ■ Sélectionnez l‘affichage Les compteurs d’énergie zelsius ® „Adr0000“ en Niveau 3 (pour des qui disposent d’une interface radio entrées supplémentaires ana- intégrée sont caractérisés par le logue „Adr1“ à „Adr3“). symbole suivant pour une meilleure ■...
  • Página 45: Données Techniques Générales Radio

    Español Italiano Données techniques générales radio 868 MHz Bande fréquence: wireless M-Bus (EN 13757-4) et conforme Protocole radio: Open Metering Standard (OMS) différents protocolles de données possibles. unidirectionnel, T1-mode standard (ap- Transmission des données: pareils bidirectionnels et autres modes sur demande), 128-Bit cryptage AES.
  • Página 46: Exemple Simple De Navigation Dans Le Menu

    Deutsch English Français Exemple simple de navigation dans le menu Légende Niveau 1 Niveau 2 Appuyez brièvement sur le bouton (S), le plus souvent pour Energie thermique Energie thermique (Différence (Affichage principal) date /date de mise en service) naviguer vers haut ou vers le bas.
  • Página 47: Programmation De Mélanges Eau/Glycol Pour Le Compteur

    Español Italiano Niveau 13 Niveau 4 Selon le modèle de votre compteur, le nombre et la séquence des affichages Type de sonde et Valeur d’impulsion emplacement sur installation peuvent différer des illust- Entrée 1 rations. Numéro de série Valeur d’impulsion Entrée 2 Numéro de type Valeur d’impulsion...
  • Página 48: Affichage Des États / Codes D'erreur

    Remplacer l’appareil 2000 (**) uniquement pour zelsius C5-IUF ® Avec les codes d’erreur, les erreurs reconnues par zelsius C5-ISF s’affichent. Si on constate plus d’une erreur, la somme des codes d’erreurs est indiquée: Erreur 1005 = erreur 1000 et erreur 5.
  • Página 49: Elimination

    Les points de re- prise de vos appareils usagés sont disponibles par exemple à la mairie locale, auprès des déchetteries lo- cales. Compteurs ZENNER S.A.R.L. 7, rue Gustave Eiffel Téléphone 05 55 38 37 09 [email protected] F - 87410 Le Palais sur Vienne Télécopie 05 55 38 37 15...
  • Página 50 Deutsch English Français Índice Contenido ....................51 Datos técnicos del sensor de caudal tipo ISF ........51 Datos técnicos de la unidad digital ............52 Datos técnicos de las sondas de temperatura ........53 Diámetros de conexión y dimensiones ...........53 Evaluación de conformidad MID.............54 Instrucciones de seguridad..............54 Interferencias electromagnéticas ............54 Instrucciones de limpieza ..............54...
  • Página 51: Índice Contenido

    Español Italiano Leer debidamente las instrucciones equipo. De esta manera se protejen de montaje y utilización antes de ins- y evitan daños. Comprobar el con- talar y poner en funcionamiento el tenido completo antes del montaje. Contenido ■ Medidor zelsius C5 electrónico compacto de calefacción y/o refrigera- ®...
  • Página 52: Datos Técnicos De La Unidad Digital

    Deutsch English Français Datos técnicos de la unidad digital Rango de temperatura 0…105 (**) °C Rango de diferencia de 3…80 temperatura Pantalla LCD 8 dígitos + caracteres adicionales Temperatura ambiente °C 5…55 Diferencia mínima de temperatura Resolución de temperatura °C 0,01 Ajustable en fábrica a partir de 2 seg., Frecuencia de medición...
  • Página 53: Datos Técnicos De Las Sondas De Temperatura

    Español Italiano Datos técnicos de las sondas de temperatura Resistencia de precis- Pt 1000 ión de platino Diámetro/tipo de 5,0x45mm / 5,2x45mm / DS27,5 en opción sonda Rango de temperatura °C 0 ... 105 Longitud de cable 1,5 (opc. 5) por inmersión directa o en porta- sondas (en caso de que ya estén rojo...
  • Página 54: Evaluación De Conformidad Mid

    El montaje solo Para cualquier información dirigirse puede ser realizado por especialis- por favor a tas cualificados. Durante el mon- [email protected] taje e instalación se deben tener La declaración de conformidad en cuenta las leyes y reglamentos está adjunta a cada instrumento vigentes así...
  • Página 55: Indicaciones Para El Montaje Del Sensor De Flujo

    Español Italiano Asegurar que no haya fugas de Indicaciones para el montaje del sensor de flujo (unidad volumé- agua caliente durante la instalaci- trica VMT) ón. ¡Podría provocar graves da- ■ Montar válvula de corte antes y ños a la unidad!. después del contador.
  • Página 56: Montaje Del Medidor De Calefacción/Refrigeración

    Deutsch English Français ■ Si la sonda de retorno ya viene Montaje del medidor de calefac- montada de fábrica en la unidad ción/refrigeración ■ volumétrica, no se debe retirar. Lo Lavar/enjuagar el sistema antes mismo vale para los precintos de de instalar el contador de calor / seguridad que vienen colocados refrigeración.
  • Página 57: Indicaciones Sobre El Montaje En Portasondas Existentes

    C5, se puede conseguir en Montaje del racor de plástico ZENNER un juego de identificacio- nes y marcas. (Número de articulo ■ Utilizar la ayuda de montaje para 137382).
  • Página 58: Entradas Y Salidas De Impulsos (Optional)

    Deutsch English Français La selección se activa con el sím- Aviso: Sólo para la versión especial con el bolo de la puerta (parte superior de- programable lugar de instalación del recha de la pantalla): sensor de flujo. Pulse y mantenga presionado el El medidor está...
  • Página 59: M-Bus (Opcional)

    Español Italiano M-Bus (opcional) Conexión típica (*) La interfaz M-Bus opcional cum- pla la norma EN 1434-3 y trabaja siempre a 2400 baudios. Los dos hilos de comunicación no tienen po- laridad. U = 3 … 30 V V Out Se incluye un cable de conexión fija;...
  • Página 60: Programación De La Dirección M-Bus (Opcionalmente)

    Deutsch English Français Programación de la dirección Radio (opcionalmente) M-Bus (opcionalmente) Indicaciones generales ■ Seleccione de la pantalla „ADR0 Medidores de energía zelsius ® 000“ en el nivel 3 (el mismo para tengan una interfaz de radio integra- las entradas adicionales „Adr1“ a da están marcados para una mejor „Adr3“).
  • Página 61: Datos Técnicos Interfaz De Radio

    Español Italiano Datos técnicos interfaz de radio 868 MHz Banda de frecuencia: Wireless M-Bus (EN 13757-4) y según la Protocolo de radio: medición estándar abierto (OMS). Diferentes contenidos de telegramas de radio son posib- les. unidireccional, T1-Modo Estándar (dispositi- Transmisión de datos: vos bidireccionales y otros medios sobre pe- dido) encripción AES de 128 bits.
  • Página 62: Ejemplo Sencillo Del Menú

    Deutsch English Français Ejemplo sencillo del menú Leyenda Nivel 1 Nivel 2 Pulsar brevemente la tecla (S) para nave- gar de arriba abajo. Al Energía térmica Diferencia de energía térmica desde la últi- ma fecha de lectura específica hasta ahora (Pantalla principal) llegar al último punto del menú, se salta au-...
  • Página 63: Programación De Mezclas De Agua / Glicol En C5 Zelsius

    Español Italiano Nivel 3 Nivel 4 Dependiendo del modelo de contador, las pantallas Tipo de sonda y punto de ins- Valor de pulsos pueden diferir en número talación de unidad volumétrica Entrada 1 y orden de las que se mu- estran aquí.
  • Página 64: Indicadores De Estado / Códigos De Error

    Deutsch English Français Indicadores de estado / Códigos de error Los símbolos de la tabla inferior muestran inequívocamente el estado de funcionamiento del medidor. Solo aparecen en la pantalla principal (Ener- gía). La aparición transitoria de un triángulo de advertencia puede estar provocada por estados especiales de funcionamiento de la instalación y no siempre hace referencia a una avería del dispositivo.
  • Página 65: Eliminación

    Con el código de error se muestran Alternativamente es posible la eli- los errores detectados por el zel- minación a través de ZENNER. La C5-ISF. En caso de más de ® sius autoridad local o provincial, o la...
  • Página 66 Deutsch English Français Indice Prodotto ....................67 Dati tecnici della volumetrica a getto unico ..........67 Dati tecnici della parte elettronica............. 68 Dati tecnici delle sonde di temperatura ............ 69 Attacchi e dimensioni................69 Conformità alla normativa MID ..............70 Indicazioni di sicurezza................
  • Página 67: Prodotto

    Español Italiano Leggere attentamente inte- evitare possibili danni. Controllarne gralmente le istruzioni di montag- la completezza prima di incomincia- gio e di utilizzo prima di procedere re l’installazione. all’installazione per proteggersi ed Prodotto ■ zelsius C5 contatore di calore compatto a getto unico solo caldo o ®...
  • Página 68: Dati Tecnici Della Parte Elettronica

    Deutsch English Français Dati tecnici della parte elettronica Campo di temperatura 0…105 (**) °C Campo differenza 3…80 di temperatura Display LCD 8-cifre + cifra aggiuntiva Campo di temperatura °C 5…55 ambiente Minima differenza di temperatura Risoluzione della °C 0,01 temperatura regolabile di produzione a partire da Frequenza di misurazione 2s, standard 30s,...
  • Página 69: Dati Tecnici Delle Sonde Di Temperatura

    Español Italiano Dati tecnici delle sonde di temperatura Resistenza di Pt 1000 precisione del platino Diametro / tipo della 5,0x45mm / 5,2x45mm / DS27,5 sonda su richiesta Campo di temperatura °C 0 ... 105 Lunghezza del cavo 1,5 (su richiesta 5) Immersione diretta o in manicotti Mandata Rosso...
  • Página 70: Conformità Alla Normativa Mid

    Deutsch English Français non si possono montare tubi lumi- Conformità alla normativa MID nescenti, quadri elettrici o strumenti Il zelsius C5 a getto unico è realiz- ® zato e testato in riferimento alla nuo- alimentati da elettricità, quali motori o pompe (distanza min. 1 mt.). Cavi va normativa europea 2014/32/EU che partono dal contatore non pos- (MID), in riferimento alla quale non...
  • Página 71: Indicazioni Per L'installazione Della Parte Volumetrica

    Español Italiano dispositivi elettronici. Si raccomanda Indicazioni per l’installazione di fare attenzione alla fuoriuscita di della parte volumetrica ■ acqua calda durante l’installazione A monte e a valle della parte – pericolo di ustioni! I filetti deg- volumetrica si devono installare li attacchi possono essere affilati delle valvole a sfera.
  • Página 72: Installazione Del Contatore Di Calore / Contatore Di Raffrescamento

    Non manomettere il sigillo della do il display in orizzontale. Per i casi sonda. in cui sia difficile effettuare la lettura ■ ZENNER mette a disposizione la Eventualmente rimuovere cura le viti di sigillo o guarnizioni variante Combi con la parte elet- poste nella valvola a sfera.
  • Página 73: Installazione In Manicotti Già Presenti

    Collocare entrambe le metà della zelsius C5 occorre fare riferimento filettaura di plastica nelle tre sca- al set di identificazione di ZENNER. nalature della sonda e premere in (Codice SAP 137382). modo deciso.
  • Página 74: Ingressi / Uscite Impulsive (Su Richiesta)

    Deutsch English Français La scelta viene attivata mediante il Attenzione: simbolo della porta (in alto a destra Solo per l’esecuzione speciale sul display): con possibilità di programmare Premere il tasto e tenerlo premu- il punto di installazione della vo- lumetrica. Il contatore viene fornito in moda- Il simbolo della porta scompare e lità...
  • Página 75: M-Bus (Su Richiesta)

    Español Italiano M-Bus (su richiesta) Schema tipico (*) L’interfaccia M-Bus (su richiesta) corrisponde alle normative 1434-3 e lavora con 2400baud fis- si. Entrambi i cavi possono essere collegati alla rete M-Bus in qualsiasi U = 3 … 30 V successione. V Out Imax = 20 mA* bianco...
  • Página 76: Programmazione Dell'indirizzo M-Bus (Su Richiesta)

    Deutsch English Français Programmazione dell’indirizzo Radio (su richiesta) M-Bus (su richiesta) Dati generali ■ Scelta del display „Adr0000“ a I contatori di calore zelsius radio livello 3 (come per gli inputs ag- sono identificati con il seguente sim- giuntivi „Adr1“ fino „Adr3“). bolo nella parte frontale per un più...
  • Página 77: Dati Tecnici Radio

    Español Italiano Dati tecnici radio 868 MHz Frequenza: wireless M-Bus (EN 13757-4) secondo Open Protocollo radio: Metering Standard (OMS). Possibili diversi pro- tocolli radio. unidirezionale, standard T1mode (strumenti bidi- Trasmissione dati: rezionali e altri modi su richiesta), 128 bit chiave AES.
  • Página 78: Semplice Esempio Del Menu

    Deutsch English Français Semplice esempio del Menu Legenda Livello 1 Livello 2 Premere brevemente il tasto (S), per sfo- gliare dall’alto verso Energia termica dall’ultimo “giorno Energia termica fisso” d’azzeramento fino ad oggi (Display principale) il basso. Dall’ultimo punto di menu si pas- Energia di Energia di raffrescamento dall’ultimo “giorno fisso”...
  • Página 79: Programmazione Di Miscele Di Acqua Glicolata Nel Zelsius C5

    Español Italiano Livello 3 Livello 4 A seconda della versione dell’apparecchio la sequen- Tipo di sonda e punto di Valore impulsivo za ed il numero delle indi- installazione volumetrica Ingresso 1 cazioni sul display possono variare. Numero di serie Valore impulsivo Ingresso 2 Numero di modello Valore impulsivo...
  • Página 80: Display Dello Status / Codice Errore

    Deutsch English Français Display dello status / codice errore I simboli nella tabella sottostante indicano lo status del contatore in modo inequivocabile. Lo status è rilevabile solo sul display principale (Energia). Il lampeggiamento della spia triangolare può essere causato da parti- colari condizioni dell’impianto e non indica necessariamente un guas- to dell’apparecchio.
  • Página 81: Smaltimento

    Per ulteriori in- www.zenneritalia.it formazioni potete contattare la ns. sede al seguente numero telefoni- co: 051 198 733 80. Zenner Srl Via Marzabotto 85 Telefono +39 051 198 733 80 [email protected] I - 40050 Funo di Argelato (BO) +39 051 198 733 99 www.zenneritalia.it...
  • Página 82 Notizen...
  • Página 84 ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 D-66121 Saarbrücken +49 681 99 676-30 Telefon Telefax +49 681 99 676-3100 [email protected] E-Mail Internet www.zenner.com...

Tabla de contenido