Schell EDITION E 01 015 28 99 Instrucciones De Montaje página 14

Tabla de contenido
Montage Batteriefach/Sammelnetzteil
Montage batterijvak/gezamenlijke voedingseenheid
Montage du compartiment à piles / bloc d'alimentation
collectif
8a
9a
9b
10
Conexiones hidráulicas
E
10 Insertar las mangueras hidráulicas en accionamiento manual,
autorroscantes, tener en cuenta el emparejamiento de colores
¡No doblar las mangueras de control, tener en cuenta el
color!
14
8b
6
V
Installation of battery compartment/collective
mains adapter
Montaje compartimento de pilas/fuente de
alimentación común
Spannungsversorgung
D
8a Netzversorgung 9 V, ggf. BE-F einsetzen
8b Batteriefach einsetzen, ggf. BE-F einsetzen
Spanningtoevoer
NL
8a Nettoevoer 9 V, evt. BE-F inzetten
8b Batterij vak plaatsen, evt. BE-F inzetten
Alimentation en courant
F
8a Alimentation du réseau 9 V ; le cas échéant, installer BE-F
8b Utiliser le compartiment à piles ; le cas échéant, installer BE-F
Voltage supply
GB
8a Power supply 9 V, if necessary, use BE-F
8b Insert battery compartment, if necessary, use BE-F
Alimentación de tensión
E
8a Suministro de red 9 V, dado el caso, usar BE-F
8b Insertar compartimento de pila, dado el caso, usar BE-F
Magnetventil mit E-Modul verbinden
D
9a # 01 548 028 99
9b # 01 546 028 99 (mit Manualauslösung)
Magneetklep verbinden met elektronische module
NL
9a # 01 548 028 99
9b # 01 546 028 99 (met handmatige activering)
Raccorder l'électrovanne au module électrique
F
9a # 01 548 028 99
9b # 01 546 028 99 (avec déclenchement manuel)
Connect solenoid valve to E-module
GB
9a # 01 548 028 99
9b # 01 546 028 99 (with manual actuation)
Conectar la válvula magnética con el módulo electrónico
E
9a # 01 548 028 99
9b # 01 546 028 99 (con activación manual))
Hydraulische Anschlüsse
D
10 Hydraulikschläuche auf Manual-Betätigung stecken,
selbstsichernd, Farbpaarigkeit beachten
Steuerungsschläuche nicht knicken,
auf Farben achten!
Hydraulische aansluitingen
NL
10 Hydraulische slangen op handmatige activering steken,
zelfborgend, letten op paring van de kleuren.
Besturingsslangen niet knikken,
op kleuren letten!
Raccords hydrauliques
F
10 Enfi cher les tuyaux hydrauliques sur la commande manuelle,
autobloquant, respecter les paires de couleur
Ne pas plier les tuyaux de la commande!
Respecter les couleurs!
Hydraulic connections
GB
10 Connect hydraulic hoses to manual actuation, self-locking,
observe the colour pairing
Do not bend control hoses, observe colours!
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Edition e 01 016 28 99

Tabla de contenido