HP Designjet SD Pro Scanner Instrucciones De Montaje página 7

13
At this point you must decide on which side you are going to fit the touch screen assembly. This can be fitted on the left or right
EN
EN
side of the stand. The next steps, explain how to fit the touch screen assembly when the touch screen is located on the right
side of the stand. To fit the touch screen assembly to the left side of the stand, using the same parts, just 'mirror' the assembly
procedure.
Attach the support bracket to the stand using two M5 x 8 screws. The Torx 25 L-key should be used for the upper screw.
Vous devez maintenant choisir le côté du socle sur lequel vous allez monter l'assemblage d'écran tactile. Les étapes suivantes
FR
expliquent comment monter l'assemblage d'écran tactile du côté droit du socle. Pour installer l'assemblage d'écran tactile à
gauche du socle, avec les mêmes pièces, suivez la même procédure en inversant la droite et la gauche (comme à travers un
miroir).
Attachez l'attache du support au présentoir en utilisant deux vis M5 x 8. La clé Torx 25 L doit être utilisée pour la vis du haut.
DE
Nun müssen Sie entscheiden, auf welcher Seite der Touch Screen angebracht werden soll. Dies kann links oder rechts vom Gestell
erfolgen. In den nächsten Schritten wird beschrieben, wie der Touch Screen an der rechten Seite des Gestells befestigt wird.
Um den Touch Screen links vom Gestell zu befestigen, müssen Sie die Montageprozedur mit denselben Teilen seitenverkehrt
durchführen.
Bringen Sie die Stützenhalterung mit zwei Schrauben vom Typ M5 x 8 an. Verwenden Sie für die obere Schraube den
Torxschlüssel 25 L.
IT
A questo punto occorre scegliere il lato su cui andrà fissato il touchscreen, che può essere montato su entrambi i lati. Le istruzioni
che seguono presuppongono che il touchscreen sia montato sul lato destro della base. Per installare il touchscreen sul lato
sinistro della base, usando gli stessi componenti, seguire le istruzioni in modo speculare.
Collegare la staffa del supporto al piedistallo utilizzando due viti M5 x 8. La chiave a L Torx 25 deve essere utilizzata per la vite
superiore.
ES
En este momento debe decidir en qué lado desea montar el conjunto de la pantalla sensible al tacto. Se puede montar a la
derecha o izquierda del soporte. En los siguientes pasos, se explica cómo se acopla el conjunto de la pantalla sensible al tacto
cuando se sitúa a la derecha del soporte. Para acoplarlo a la izquierda del soporte, utilice las mismas piezas, pero cambie la
disposición indicada en el procedimiento de montaje.
Acople la sujeción al soporte con dos tornillos M5 x 8. Para el tornillo superior debe utilizarse la llave en L Torx 25.
PT
Agora é necessário dedidir em que lado ficará o conjunto da tela de toque. Ele pode ser montado tanto no lado direito quanto no
esquerdo do cavalete.
As próximas etapas mostram como montar o conjunto da tela de toque no lado direito do cavalete. Para montar o conjunto da
tela de toque no lado esquerdo, usando as mesmas peças, basta "espelhar" o procedimento de montagem.
Fixe o suporte ao dispositivo de sustentação usando dois parafusos M5 x 8. Para o parafuso superior, deve-se usar a chave L Torx
25.
M5×8 x 2
14
M5×8 x 2
Insert the panel PC arm into the support bracket and
secure using two screws.
Insérez le bras du PC du panneau sur le support de bras et
fixez-le avec deux vis.
Schieben Sie die Halterung der PC-Konsoleneinheit in
die stützende Halterung und befestigen Sie sie mit zwei
Schrauben.
Inserire il braccio del PC a pannello nella staffa del supporto e
fissarlo con due viti.
Inserte el brazo de PC del panel en el soporte de la base y
fíjelo con dos tornillos.
Insira o braço do PC do painel no suporte de apoio e fixe-o
usando dois parafusos.
15
M4x5 + L-key (Torx 20)
Note that the DC adaptor and bracket are mounted
underneath the scanner support, to the side of which the
monitor arm is fitted.
Notez que l'adaptateur c.c. et l'attache sont montés sous
le support du scanneur, à côté duquel le bras de l'écran est
inséré.
Beachten Sie, dass der Gleichstromadapter und die Halterung
unter der Scannerstütze angebracht werden, und zwar auf
der Seite, auf der der Monitorarm montiert wird.
Notare che l'adattatore CC e la staffa sono montati sotto il
supporto dello scanner, al lato del quale è installato il braccio
del monitor.
Tenga en cuenta que el adaptador de CC y el soporte se
montan por debajo del soporte del escáner, en cuyo lateral se
acopla el brazo del monitor.
Observe que o adaptador CC e o suporte são montados sob
o suporte do scanner, no lado em que o braço do monitor for
montado.
loading