HP Designjet SD Pro Scanner Instrucciones De Montaje página 5

5
EN
EN
Attach the top cross bar to the legs using 4 screws.
Make sure the holes for the cable clips are located at the back
when the crossbar is mounted.
Attachez la barre transversale supérieure aux pattes en
FR
utilisant 2 vis sur chaque patte.
Assurez-vous que les trous pour les clips des câbles se
trouvent à l'arrière lorsque la barre transversale est montée.
Befestigen Sie die obere Querstange an den Standbeinen
DE
mithilfe von 4 Schrauben.
Stellen Sie bei der Montage der Querverstrebung sicher, dass
sich die Öffnungen für die Kabelklemmen auf der Rückseite
befinden.
Fissare la barra trasversale superiore alle gambe utilizzando
IT
4 viti.
Assicurarsi che i fori dei fermi dei cavi siano posizionati sul
retro quando viene montata la barra trasversale.
Acople la barra cruzada superior a las patas utilizando 4
ES
tornillos.
Cuando se monte la barra transversal, asegúrese de que los
orificios para los clips del cable están situados en la parte
posterior.
Fixe o suporte transversal superior nas pernas usando 4
PT
parafusos.
Certifique-se de que os orifícios dos grampos dos cabos
estejam localizados na parte de trás quando o suporte
transversal for montado.
6
Slot the supports into the legs, and fix at the desired height
with 2 screws in each leg.
Insérez les supports dans les pattes et fixez-les à la hauteur
souhaitée avec 2 vis sur chaque patte.
Schieben Sie die Stützen in die Standbeine, und befestigen Sie
sie in der gewünschten Höhe mit 2 Schrauben pro Standbein.
Infilare i supporti nelle gambe e fissarli all'altezza desiderata
con 2 viti in ogni gamba.
Encaje los soportes en las patas y corrija a la altura deseada
con 2 tornillos en cada pata.
Encaixe os suportes nas pernas e fixe na altura desejada com
2 parafusos em cada perna.
7
Fix the plate to the support at the desired height with
two screws and fix the bracket to the support with two
screws. The arm support bracket is used if the lower height
adjustment positions are required.
Fixez la plaque sur le support à la hauteur souhaitée avec
les deux vis, puis fixez l'attache au support avec deux vis.
L'attache du support de bras est utilisée lorsque des positions
d'ajustement basses sont requises.
Fixieren Sie die Blende in der gewünschten Höhe mit
zwei Schrauben an der Stütze. Befestigen Sie dann die
Halterung ebenfalls mit zwei Schrauben an der Stütze. Die
Armstützenhalterung wird verwendet, wenn die unteren
Höheneinstellungspositionen erforderlich sind.
Fissare la piastra al supporto all'altezza desiderata con due
viti e fissare la staffa al supporto con due viti. La staffa del
supporto a braccio viene utilizzata per eseguire regolazioni ad
altezze inferiori.
Fije la placa en el soporte a la altura deseada con dos
tornillos y fije la sujeción en el soporte con dos tornillos. Si
se necesitan las posiciones de ajuste más bajas, se utiliza la
sujeción del soporte de brazo.
Fixe com dois parafusos a placa ao suporte na altura
desejada e fixe com dois parafusos o suporte ao dispositivo
de sustentação. O suporte do braço será usado se forem
necessárias posições de ajuste da altura inferior.
8
Lift the scanner into place locating the rubber feet in the
holes indicated.
Mettez le scanneur en place, en positionnant les pieds en
caoutchouc dans les trous, comme indiqué.
Heben Sie den Scanner an seine Position. Die Gummifüße
müssen sich in den angegebenen Öffnungen befinden.
Sollevare lo scanner sino a inserire i piedini di gomma nei
fori indicati .
Levante el escáner para colocarlo en la posición correcta,
posicionando los pies de caucho en los orificios indicados.
Levante o scanner e coloque os pés de borracha nos orifícios
indicados..
loading