Manejo
Dräger X-plore 7300
●
Fijar al cinturón la unidad de soplador.
●
Fijar el tubo de respiración con el cierre de bayoneta a la unidad de
soplador. Para el uso con la mascarilla integral Panorama Nova se tiene que
emplear el tubo de respiración Rd40 (número de referencia R 55 342).
●
Conectar la unidad de soplador
pulsando la tecla ON/OFF en el panel de
mando. Los LED en el panel de mando
indican el flujo real de aire de
respiración, que puede ser regulado
mediante las teclas de flecha. El flujo del
aire de respiración se puede regular de
140 L/min. a 210 L/min. El flujo del aire de respiración permanece
constante, independientemente de la carga del filtro y del estado de
carga del acumulador NiMH.
●
Comprobar el funcionamiento de la alarma.
El Dräger X-plore 7300 dispone de un sistema de alarma de dos etapas.
Tan pronto como el flujo de aire de respiración quede por debajo de la
intensidad preajustada y ésta ya no puede ser compensada por la unidad
de soplador (por ejemplo, insuficiente capacidad del acumulador
eléctrico NiMH/carga excesiva del filtro de respiración) se emite una
señal acústica, los LED rojos parpadean y la unidad de soplador reduce
en una etapa. Al alcanzarse la etapa más baja posible se emite una señal
acústica continua y los LED rojos parpadean.
●
El LED rojo en el panel de mando indica el estado de descarga del
acumulador de NiMH. Pulsar la tecla de flecha izquierda y mantenerla
pulsada durante más de un segundo. Cuanto menos LEDs se encienden,
tanto mayor es el estado de descarga del acumulador de NiMH.
El LED amarillo en el panel de mando indica la contaminación del filtro
respiratorio Dräger. Pulsar la tecla de flecha derecha y mantenerla
pulsada durante más de un segundo. Cuanto más LEDs se encienden,
tanto mayor es el grado de contaminación u obturación del filtro
respiratorio Dräger. Después de soltar las teclas de flecha, los LED
cambian de nuevo a luz verde – cambio del indicador para el flujo de aire
de respiración.
●
Conectar el tubo de respiración con la conexión respiratoria.
Dräger X-plore 7500
●
Fijar al cinturón la unidad de soplador.
●
Fijar el tubo de respiración con el cierre de bayoneta a la unidad
del soplador. Para el uso con la mascarilla integral Panorama Nova
se tiene que emplear el tubo de respiración Rd40 (número de
referencia: R 55 342).
●
Conectar la unidad de soplador pulsando
la tecla ON/OFF en el panel de mando.
Tras la conexión de la unidad de soplador
se emite una señal acústica.
Seguidamente se encienden todos los
LED verdes. El flujo de aire de respiración
permanece constante, independiente-
mente del grado de contaminación u obturación del filtro y del estado de
carga del acumulador de NiMH. Cuando la tensión del acumulador de
NiMH caiga de tal modo que no se pueda mantener en pie el flujo de aire
de respiración preajustado, se emite una señal de alarma acústica y el LED
rojo parpadea. En este caso se deberá o bien cambiar el filtro respiratorio
Dräger o cargar/cambiar el acumulador de NiMH.
●
Ajustar el modo de funcionamiento del equipo de filtro soplador
Dräger X-plore 7500 con las teclas (pictograma de capucha protectora/
mascarilla integral) para los modos correspondientes. Como ajuste
estándar, la unidad de soplador ha sido ajustada al flujo máximo del aire
de respiración.
El equipo de filtro soplador Dräger X-plore 7500 dispone en cada caso
de tres ajustes del flujo del aire de respiración para cada modo de
funcionamiento (mascarilla integral o cascos/capuchas/viseras):
– Mascarilla: 60/80/100 L/min
– Cascos/capuchas/viseras: 120/140/160 L/min
Pulsando brevemente la tecla de mascarilla integral o de capucha
protectora se puede ajustar el equipo de filtro soplador a estas
intensidades de flujo del aire de respiración.
●
Comprobar el funcionamiento de la alarma:
El Dräger X-plore 7500 dispone de un sistema de alarma de dos etapas.
Tan pronto como el flujo de aire de respiración quede por debajo de la
intensidad preajustada y ésta ya no puede ser compensada por la unidad
de soplador (por ejemplo, insuficiente capacidad del acumulador
eléctrico NiMH/carga excesiva del filtro de respiración) se emite una
señal acústica, los LED rojos parpadean y la unidad de soplador reduce
en una etapa. Al alcanzarse la etapa más baja posible se emite una señal
acústica continua y los LED rojos parpadean.
●
En caso de una contaminación o ensuciamiento extremo de los filtros de
partículas Dräger o de los componentes de partículas de los filtros de
combinación Dräger, se tienen que cambiar todos los tres filtros
respiratorios Dräger. Cuando tras el cambio de los filtros respiratorios
Dräger se enciendan de verde los LED, esto significa que la unidad
sopladora vuelve a trabajar correctamente.
Si continúa estando activada la alarma, se deberá cargar el acumulador
de NiMH.
20
●
El LED rojo en el panel de mando indica el estado de descarga del
acumulador de NiMH. Pulsar la tecla de flecha izquierda y mantenerla
pulsada durante más de un segundo.
Cuanto menos LEDs se encienden, tanto mayor es el estado de
descarga del acumulador de NiMH.
El LED amarillo en el panel de mando indica la contaminación del filtro
respiratorio Dräger. Pulsar la tecla de flecha derecha y mantenerla
pulsada durante más de un segundo.
Cuanto más LEDs se encienden, tanto mayor es el grado de
contaminación u obturación del filtro respiratorio Dräger. Después de
soltar las teclas de flecha, los LED cambian de nuevo a luz verde –
cambio del indicador para el flujo de aire de respiración.
●
Conectar el tubo de respiración con la conexión respiratoria.
Colocación de la conexión respiratoria
Mascarilla integral
Emplear únicamente mascarillas integrales Dräger Panorama Nova con
conexión de rosca redonda.
Observar las instrucciones de uso de las mascarillas integrales.
En esta combinación se puede emplear solamente el tubo de respiración
Rd40 (número de referencia R 55 342).
o
Dräger X-plore Capucha
Observar las instrucciones de uso de la capucha.
o
Dräger X-plore Casco protector para soldador
Observar las instrucciones de uso del casco protector para soldador.
o
Dräger X-plore Casco protector para trabajos de afilado
y rectificado
Observar las instrucciones de uso del casco protector para trabajos de
afilado y rectificado.
o
Dräger X-plore Visera para trabajos de afilado y rectificado
Observar las instrucciones de uso de la visera para trabajos de afilado
y rectificado.
El Dräger X-plore 7300/7500 está dispuesto para el servicio.
Mantenimiento y cuidado
Dräger recomienda limpiar el equipo de filtro de soplado Dräger
X-plore 7300/7500 después de cada uso. Examinar bien todas las piezas
y, en caso necesario, cambiar las piezas dañadas o desgastadas.
BATTERY
ALARM
FILTER
Observar siempre los puntos que se indican a continuación:
ON
— El equipo de filtro de soplador Dräger X-plore 7300/7500 se tiene que
OFF
limpiar siempre en una sala bien ventilada o al aire libre. Puede suceder
X-PLORE 7500
que se deposite polvo nocivo sobre algunas piezas del equipo de filtro
soplador Dräger X-plore 7300/7500.
— No emplear detergentes líquidos inflamables.
— Al interior del equipo de filtro soplador Dräger X-plore 7300/7500
y en el tubo de respiración no debe entrar nada de detergente.
— Emplear un detergente de lavado suave (no emplear detergentes
abrasivos).
— Limpiar todas las piezas con un paño húmedo. A continuación, secar
cuidadosamente todas las piezas.