Metabo MBS 18 LTX 2.5 Instrucciones De Manejo
Metabo MBS 18 LTX 2.5 Instrucciones De Manejo

Metabo MBS 18 LTX 2.5 Instrucciones De Manejo

Para estados unidos y canadá
Ocultar thumbs Ver también para MBS 18 LTX 2.5:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MBS 18 LTX 2.5
Operating Instructions 6
Instrucciones de manejo 18
Mode d'emploi 12
www.metabo.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo MBS 18 LTX 2.5

  • Página 1 MBS 18 LTX 2.5 Operating Instructions 6 Instrucciones de manejo 18 Mode d'emploi 12 www.metabo.com...
  • Página 2 4,76 mm (3/16“)
  • Página 3 (13) (13) (12) (14)
  • Página 4 MBS 18 LTX 2.5 Serial Number: 13022.. (rpm) ft/min (m/min) 574 (174) in (mm) (63,5) in (mm) 32 x (835 x 12,0 x 0,5 ) lbs (kg) 9.3 (4,2) 2,5 / 1,5 dB (A) 79,6 / 3 dB (A) 90,6 / 3...
  • Página 5 ASC ultra ASC 15 ASC 30-36 etc. 18 V Li-Power 4,0 Ah 6.25591 18 V Li-Power 5,2 Ah 6.25592 18 V LiHD 5,5 Ah 6.25342 18 V LiHD 6,2 Ah 6.25341 etc. 14 TPI 6.26427 18 TPI 6.26428 14/18 TPI 6.26429...
  • Página 6: Specified Use

    ENGLISH Operating Instructions power tools. Unmodified plugs and matching 1. Specified Use outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or This cordless band saw can be used to cut metal grounded surfaces, such as pipes, radiators, and hard plastic.
  • Página 7: Special Safety Instructions

    ENGLISH en Power tool use and care 3. Special Safety Instructions a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct Hold power tool by insulated gripping power tool will do the job better and safer at the rate surfaces, when performing an operation where for which it was designed.
  • Página 8: Battery Pack

    ENGLISH Do not exert excessive pressure on the saw blade when working. The saw blade may slip or break if 4. Overview excess pressure is exerted. Do not slow down the saw blade after switching off See pages 2 and 3. the tool by pressing it against the side of the 1 Clamping lever for tensioning the saw blade workpiece.
  • Página 9 ENGLISH en Risk of injury due to the sharp saw blade. The 6. Use saw blade may still be hot after stopping work. Wear protective gloves. Switching on and off Use only sharp, undamaged saw blades. Do not Switching on: Press and hold the locking button use saw blades that are cracked or that have (8), then actuate the trigger switch (9).
  • Página 10: Led Light

    Deposits of dust and shavings must be regularly is at a standstill. removed from the tool. This includes cleaning the See www.metabo.com or the catalogue for a ventilation slits on the motor with a vacuum cleaner. complete range of accessories.
  • Página 11 ENGLISH en organisational measures based on the adjusted estimates. Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745: = Vibration emission value (sawing metal) = Uncertainty (vibration) Typical A-weighted sound levels: = Sound pressure level = Acoustic power level = Uncertainty The noise level can exceed 80 dB(A) during...
  • Página 12: Utilisation Conforme

    FRANÇAIS Mode d'emploi b) Ne pas faire fonctionner les outils électri- 1. Utilisation conforme ques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou Cette scie à ruban sans fil permet d'effectuer des de poussières. Les outils électriques produisent coupes cisaillées dans du métal et du plastique dur.
  • Página 13: Utilisation Et Entretien De L'outil

    FRANÇAIS fr acoustiques utilisés pour les conditions couper correctement entretenus avec des pièces appropriées réduiront les blessures de personnes. coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de etc., conformément à...
  • Página 14 FRANÇAIS Vérifier que l'endroit où vous allez intervenir ne Consignes de sécurité spéciales pour comporte aucune conduite électrique, d'eau ou machines sans fil : de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux). Retirer la batterie de la machine... - ...avant toute opération de réglage, de Avant de scier une conduite d'eau, toujours vérifier changement d'accessoire, de maintenance ou de...
  • Página 15: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS fr Risque de blessure par la lame de scie très tranchante. La lame de scie peut être chaude 4. Vue d'ensemble à la fin du sciage. Porter des gants de protection. Utiliser uniquement des lames de scie intactes et Voir page 2 et page 3.
  • Página 16: Crochet De Suspension

    FRANÇAIS 5. Pousser avec l'autre main la lame de scie vers le Contrôler régulièrement la course de la lame de bas de sorte qu'elle repose entièrement sur la scie. Voir chapitre 7. Maintenance. lame de scie et se trouve bien entre les rouleaux Recommandations concernant le sciage de de guidage (12).
  • Página 17: Protection De L'environnement

    Porter des protège-oreilles ! Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.
  • Página 18: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    ESPAÑOL Instrucciones de manejo b) No utilice la herramienta eléctrica en un 1. Aplicación de acuerdo a la entorno con peligro de explosión, en el que se finalidad encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas Esta sierra de cinta con batería permite realizar producen chispas que pueden llegar a inflamar los cortes divisorios en metales y plástico duro.
  • Página 19: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL es dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica estuviese defectuosa, herramienta eléctrica empleada, se utiliza un hágala reparar antes de volver a utilizarla. equipo de protección adecuado como una Muchos de los accidentes se deben a aparatos con mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con un mantenimiento deficiente.
  • Página 20 ESPAÑOL Lleve siempre puestas gafas protectoras, guantes el corte, de lo contrario, la hoja de sierra podría de trabajo y calzado firme cuando trabaje con la resbalar. herramienta. No ejerza excesiva presión sobra la hoja de sierra Si los trabajos duran un período de tiempo durante el trabajo.
  • Página 21: Descripción General

    ESPAÑOL es de trabajo. Para reducir su exposición a estas Batería, inserción sustancias químicas: trabaje en un área bien Extracción: Pulsar el botón de desbloqueo de la ventilada y trabaje con equipo de seguridad batería (2) y tirar de la batería (3) hacia delante. aprobado, como por ejemplo las máscaras Inserción: Empujar la batería (3) hasta que quede antipolvo que están diseñadas especialmente para...
  • Página 22: Lámpara Led

    ESPAÑOL Montaje de la hoja de sierra - Espere hasta que la hoja de sierra se haya 1. Monte la hoja de sierra de tal modo que los detenido por completo antes de apoyar la dientes miren hacia arriba y estén inclinados herramienta sobre una superficie.
  • Página 23: Accesorios

    (16) en basura doméstica. Devuelva las baterías defec- sentido antihorario, la hoja de sierra se aleja de tuosas o gastadas a su distribuidor Metabo. los rodillos guía. No sumerja la batería en agua.
  • Página 24 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Tabla de contenido