Berner 337702 Instrucciones De Manejo página 3

2.
(DE)
Den Draht an der Ahle befestigen und in den Innenraum ziehen. 1 x Diagonale der Scheibe.
(EN)
Fix the wire to the awl and pull it to the inside. 1 x diagonal lenght of the windshield.
(CZ)
Upevněte řezací drát do šídla a vtáhněte ho do kabiny vozidla v délce odpovídající asi
úhlopříčce čelního skla.
(DK)
Fastgør rudetråden til nålen. Træk hvad der svarer til rudens diagonal ind på indersiden.
(ES)
Fijar el cordón al punzón y tirar hacia el interior. Extender por la diagonal del parabrisas.
(FI)
Aseta "lanka" naskalin ja vedä sisään. 1 x tuulilasin diagonaalinen pituus.
(FR)
Insérer la corde dans l'aiguille et la tirer à l'intérieur de l'habitacle dans la diagonale du
pare-brise.
(HR)
Učvrstiti žicu za rezanje na šilo te povući šilo u unutrašnjost vozila. 1 x dijagonala vjetrobrana.
(HU)
Fűzze a vágózsinórt az árba és húzzon át a lyukon nagyjából a szélvédő átlójának megfelelő
hosszúságú darabot a beltérbe.
(IT)
Inserire il filo nel punteruolo e tirarlo all'interno dell'abitacolo. 1 spezzone per tutta la lunghezza
diagonale del parabrezza.
(NL)
Bevestig de draad aan de priem en trek deze naar binnen. 1 x diagonale lengte van de ruit.
(NO)
Fest tråden til trådverktøyet og trekk tråden inn i bilen. Dra til den innvendige delen av tråden er
1 x diagonallengden av frontruta.
(PL)
Przewlec drut przez ucho szydła następnie przeciągnąć go do środka pojazdu na długość
1x przekątnej szyby.
(PT)
Fixar o cabo na ferramenta e puxá-lo para dentro. Utilizar, 1 x o comprimento total do
pára-brisas mais uma diagonal, de cabo.
(RO)
Fixaţi sârma în unealta specială de găurit și trageţi-o spre interior. Lungime 1 x diagonala
parbrizului.
(SK)
Upevnite rezací drôt do šidla a vtiahnite ho do kabíny vozidla v dĺžke zodpovedajúcej asi
uhlopriečke čelného skla.
(SV)
Fixera tråden till sylen och dra den till insidan. 1 x diagonalt längs vindrutan.
(TR)
Kabloyu bize sabitleyin ve içe doğru çekin. 1 x ön camın diyagonal uzunluğu kadar.
2
loading