Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Waterfall Pump
6600 / 8000
Operating instructions
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oase 6600

  • Página 1 Waterfall Pump 6600 / 8000 Operating instructions Notice d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 2 Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a great choice with the purchase of this product Waterfall Pump 6600 / 8000. Prior to operating the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarize yourself with the unit.
  • Página 3: Symbols Used In These Instructions

    Important information for trouble-free operation. Intended use Waterfall Pump 6600 / 8000, referred to in the following as “unit”, may only be used as specified in the following: • For pumping normal pond water for filters, waterfalls and water courses.
  • Página 4 - English - Installation WARNING Risk of electric shock – This pump is supplied with a grounding conductor and grounding-type attachment plug. To reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected only to a properly grounded, grounding-type receptacle.
  • Página 5 1. Switching on: Connect power plug to the socket. 2. Switching off: Disconnect the power plug. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at [email protected]. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
  • Página 6: Maintenance And Cleaning

    - English - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or serious injuries. Protective measures: • Electrical units and installations with a rated voltage of U > 12 V AC or U >30 V DC located in the water: Isolate the units and installations (switch off and disconnect from the power supply) before reaching into the water.
  • Página 7: Wear Parts

    Water temperature too high Maximum water temperature: +95° F (+35 °C) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at [email protected]. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
  • Página 8 - English -...
  • Página 9 Joint d’étanchéité Informations sur le mode d’emploi Bienvenue à OASE Living Water. L’achat de votre pompe de cascade 6600 / 8000 constitue un excellent choix. Avant d’utiliser la pompe, lisez les instructions attentivement et familiarisez-vous parfaitement avec l’appareil. Assurez-vous que tout travail effectué...
  • Página 10: Pictogrammes Utilisés Dans Ces Instructions

    Renseignements importants pour un bon fonctionnement. Utilisation prévue Le pompe de cascade 6600 /8000 , désignées ci-après comme « l’appareil », peuvent être utilisées seulement comme indiqué dans les points suivants : • Pour le transport normal de l’eau des bassins, pour les filtres, les cascades et les cours d’eau.
  • Página 11 Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse [email protected]. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
  • Página 12 - Français - Installation (suite) Installation sec 1. Démontez le filtre et retirez. 2. Installez la pompe à l’endroit désiré en utilisant alors les trous au fond de la base de la pompe. Tuyau Adaptateur Joint d’étanchéité 3. Reliez d’abord les deux adaptateurs à la pompe au moyen du joint d’étanchéité, puis connectez le tuyau aux adaptateurs.
  • Página 13: Entretien Et Nettoyage

    Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse [email protected]. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
  • Página 14: Pièces D'usure

    - Français - Entreposage/hivernage ● Cessez le fonctionnement de l’appareil lorsque la température de l’eau atteint 8 °C (46 °F) ou, au plus tard, lorsque des températures sous le point de congélation sont prévues. ● Nettoyez l’appareil à fond et vérifiez s’il présente des dommages. ●...
  • Página 15 Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse [email protected]. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.com...
  • Página 16: Descripción

    Información sobre estas instrucciones de operación Bienvenido a Agua Viva de OASE. Hizo una excelente decisión al comprar este producto de Bomba de cascada 6600 / 8000. Antes de poner la unidad en operación, por favor lea las instrucciones de uso cuidadosamente y completamente para conocer la unidad.
  • Página 17: Símbolos De Advertencia Y Precaución

    Información importante para garantizar operación sin problemas. Uso previsto La bomba de cascada 6600 / 8000, llamada a continuación “unidad”, se puede usar solamente según lo especificado a continuación: • Para bombear agua normal de estanque en filtros, cascadas y corrientes de agua.
  • Página 18: Instalación

    - Español - Instalación PRECAUCIÓN Riesgo de descarga eléctrica - Esta bomba está equipada con un conductor de puesta a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de conectar la unidad a una base del enchufe con conexión a tierra.
  • Página 19: Instalación (Siguió)

    2. Para apagar: Desenchufe el cable eléctrico. ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 20: Mantenimiento Y Limpieza

    - Español - Mantenimiento y Limpieza ¡Atención! Voltaje eléctrico peligroso. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves. Medidas de protección: • Unidades eléctricas e instalaciones con tensión nominal de U > 12 V AC o U >30 V DC ubicadas en el agua: Aísle las unidades e instalaciones (apague o desconecte del suministro de la corriente) antes de meter la mano en el agua.
  • Página 21: Almacenamiento/Acondicionamiento Para El Invierno

    ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 22 - Español -...
  • Página 23 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Este manual también es adecuado para:

8000

Tabla de contenido