Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en Operating and installation
instructions
es Manual de uso e
instalación
pt
Instruções de uso e
instalação
sl
Navodila za uporabo in
namestitev
en Country specifics
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
www.vaillant.de
0020260940
VR 92f
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vaillant VR 92f

  • Página 1 Operating and installation instructions es Manual de uso e instalación Instruções de uso e instalação Navodila za uporabo in namestitev en Country specifics 0020260940 VR 92f Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 [email protected] www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Operating and installation instructions ......... 1 Manual de uso e instalación ..16 Instruções de uso e instalação ........31 Navodila za uporabo in namestitev ......... 46 Country specifics....... 61...
  • Página 3 Contents Operating and Serial number ......12 CE marking ........12 installation instructions Guarantee and customer service ......... 12 Contents Recycling and disposal ....12 Safety ..........2 Technical data ......13 Appendix ..........14 Action-related warnings ....2 Troubleshooting, Intended use ........
  • Página 4: Operating And Installation Instructions

    1 Safety 1 Safety The following components are required for operation: 1.1 Action-related warnings – VRC 720f Classification of action-re- FM5 functional module lated warnings Intended use includes the fol- The action-related warnings lowing: are classified in accordance – Observance of all other ap- with the severity of the pos- sible danger using the follow- plicable documents for the...
  • Página 5: General Safety Information

    Safety 1 document, shall be considered 1.3.4 Risk of material damage improper use. caused by acid ▶ Remove any dead batteries 1.3 General safety from the product and dispose information of these properly. 1.3.1 Risk ▶ Remove the batteries if you caused by inadequate intend to store the product qualifications...
  • Página 6: Risk Of Material Damage Caused By Using An Unsuitable Tool

    1 Safety 1.4.2 Risk of material damage caused by using an unsuitable tool ▶ Use the correct tool. 1.4.3 Regulations (directives, laws, standards) ▶ Observe the national regula- tions, standards, directives, ordinances and laws. Operating and installation instructions 0020298957_00...
  • Página 7: Product Description

    Product description 2 2 Product description You can divide a day up into several time periods (3) and (5). Each time period can 2.1 What do the following comprise an individual start time and end temperatures mean? time. The time periods must not overlap. You can assign a different desired temper- Desired temp.
  • Página 8: Display, Control Elements And Symbols

    2 Product description 2.6 Display, control elements and Time-controlled heating active symbols Button lock active Maintenance required Fault in the heating installation Contact the competent person 2.6.1 Control elements – Calling up the menu – Back to the main menu –...
  • Página 9: Operating And Display Functions

    Product description 2 2.7 Operating and display functions To call up the menu, press twice. 2.7.1 CONTROL menu item MENU → CONTROL → Zone Changing the name Zone 1, which was set at the factory → Heating → Mode: → Manual →...
  • Página 10: Settings Menu Item

    2 Product description 2.7.2 INFORMATION menu item MENU → INFORMATION → Current temperatures → Zone → Current room air humidity → Control elements Explanation of the control elements → Menu introduction Explanation of the menu structure → Competent person contact info →...
  • Página 11: Start-Up And Set-Up

    -- Start-up and set-up 3 3.3 Installing and setting up the -- Start-up and set-up product 3.1 Requirements for start-up The installation assistant starts automatic- ally as soon as the product is supplied with To start up the product, the following pre- voltage.
  • Página 12: Configuring The Settings On The System Control

    4 Maintenance ▶ 3.5 Changing the settings later Ø 6 All settings that you have made via the in- stallation assistant can be changed again at a later date via the end user or installer level. 4 Maintenance Install the unit mounting bracket at a 4.1 Changing batteries height of approx.
  • Página 13: Fault And Maintenance Messages 5

    Fault and maintenance messages 5 1. Take the product out of the unit mount- ing bracket. 7. Fit the product onto the unit mounting bracket. – The product clicks into place. 5 Fault and maintenance messages 5.1 Fault messages with the text of the fault message appears in the display.
  • Página 14: Information About The Product

    7th to Customer service 16th digits = product art- The contact details for our customer ser- icle number vice are provided on the back page or on VR 92f Product designation our website. Rated voltage 6.7 Recycling and disposal Rated current ▶...
  • Página 15: Technical Data

    Information about the product 6 6.8 Technical data Battery type LR06 Rated surge voltage 330 V 868.0 Frequency band … 868.6 MHz Max. transmission power < 25 mW ≤ 100 m Range outdoors ≤ 25 m Range indoors Pollution degree IP rating IP 20 Protection class...
  • Página 16: Appendix

    Appendix Appendix A Troubleshooting, maintenance message A.1 Troubleshooting Symptom Possible cause Measure Display remains dark The batteries are flat 1. Change all the batteries. (→ Page 10) 2. If the fault persists, inform the competent person. ▶ No changes in the The batteries of the Insert the batteries in the battery compart- display can be made...
  • Página 17: Maintenance Messages

    Appendix B.2 Maintenance messages Maintenance messages (→ sensoCOMFORT operating and installation instructions, appendix B.3) 0020298957_00 Operating and installation instructions...
  • Página 18 Contenido Manual de uso e Mensajes de error y de mantenimiento ......26 instalación Mensajes de error......26 Mensajes de mantenimiento..26 Contenido Información sobre el producto ........27 Seguridad ........17 Consulta y conservación de la Advertencias relativas a la documentación adicional .....
  • Página 19: Seguridad 1

    Seguridad 1 1 Seguridad El producto permite el control remoto de una zona a través de 1.1 Advertencias relativas a la una conexión eBUS. operación Para el funcionamiento, se ne- Clasificación de las adverten- cesitan los siguientes compo- cias relativas a la manipula- nentes: ción –...
  • Página 20: Indicaciones Generales De Seguridad

    1 Seguridad tamiento para pilas del pro- Una utilización que no se corresponda con o que vaya ducto. más allá de lo descrito en las 1.3.4 Riesgo de daños presentes instrucciones se materiales debido a considera inadecuada. la acidez 1.3 Indicaciones generales de ▶...
  • Página 21: Seguridad/Normativa

    Seguridad 1 -- Seguridad/normativa 1.4.1 Riesgo de daños materiales causados por heladas ▶ No instale el producto en es- tancias con riesgo de hela- das. 1.4.2 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta apro- piada.
  • Página 22: Qué Significan Las Siguientes Temperaturas

    2 Descripción del aparato 2 Descripción del aparato Puede dividir un día en varios períodos (3) y (5). Cada período puede abarcar un 2.1 ¿Qué significan las siguientes período individual. Los períodos no deben temperaturas? solaparse. Puede asignar una temperatura deseada distinta (1) a cada período.
  • Página 23: Pantalla, Paneles De Mando Y Símbolos

    Descripción del aparato 2 2.6 Pantalla, paneles de mando y Intensidad de señal símbolos Calefacción temporizada activa Bloqueo de teclas activo Mantenimiento pendiente Error en la instalación de calefacción Contactar con el profesional autori- zado 2.6.1 Paneles de mandos – Activación del menú –...
  • Página 24: Funciones De Uso Y Visualización

    2 Descripción del aparato 2.7 Funciones de uso y visualización Para acceder al menú, pulse 2 veces 2.7.1 Punto del menú REGULACIÓN MENÚ → REGULACIÓN → Zona Cambiar el nombre ajustado de fábrica Zona 1 → Calefacción → → Manual →...
  • Página 25: Punto Del Menú Ajustes

    Descripción del aparato 2 2.7.2 Punto del menú INFORMACIÓN MENÚ → INFORMACIÓN → Temperaturas actuales → Zona → Humedad atmosf. actual → Elementos de mando Explicación de los paneles de mandos → Presentación del menú Explicación de la estructura del menú →...
  • Página 26: Puesta En Marcha Y Montaje

    -- Puesta en marcha y montaje 3.3 Instalación y montaje del -- Puesta en marcha y producto montaje El asistente de instalación se inicia auto- máticamente tan pronto como el producto 3.1 Requisitos para la puesta en recibe tensión eléctrica. marcha El asistente de instalación le guía por las Para la puesta en marcha del producto se...
  • Página 27: Realización De Ajustes En El Regulador Del Sistema

    Mantenimiento 4 cubierto por muebles, cortinas u otros 4. Incluya en esta zona, en la función objetos. Asignación de zona:, la dirección del ▶ mando a distancia que debe activarse. Ø 6 3.5 Modificación posterior de ajustes En los niveles de uso de usuario o espe- cialista podrá...
  • Página 28: Mensajes De Error Y De Mantenimiento

    5 Mensajes de error y de mantenimiento 1. Tome el producto del dispositivo de sujeción del aparato. 7. Inserte el producto en el dispositivo de sujeción del aparato. – El producto encaja. 5 Mensajes de error y de mantenimiento 5.1 Mensajes de error En la pantalla aparece con el texto del mensaje de error.
  • Página 29: Información Sobre El Producto 6

    6.2 Validez de las instrucciones texto íntegro de la declaración de con- Estas instrucciones son válidas única- formidad de la UE está disponible bajo mente para los productos con las referen- el siguiente link: http://www.vaillant- cias de artículo: group.com/doc/doc-radio-equipment- – 0020260940 directive/.
  • Página 30: Datos Técnicos

    6 Información sobre el producto ▶ Se deben tener en cuenta todas las especificaciones relevantes. 6.8 Datos técnicos Tipo de pila LR06 Tensión de corriente asig- 330 V nada 868,0 Banda de frecuencia … 868,6 MHz Potencia de transmisión má- <...
  • Página 31: Anexo

    Anexo Anexo A Solución de problemas, mensaje de mantenimiento A.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Las pilas están vacías 1. Cambie todas las pilas. (→ Página 25) cura 2. Si el fallo persiste, informe al profesional autorizado.
  • Página 32: Mensajes De Mantenimiento

    Anexo B.2 Mensajes de mantenimiento Mensajes de mantenimiento (→ Instrucciones de funcionamiento y de instalación sensoCOMFORT, anexo B.3) Manual de uso e instalación 0020298957_00...
  • Página 33 Conteúdo Instruções de uso e Informação sobre o produto..42 Observar e guardar os instalação documentos a serem respeitados ........42 Conteúdo Validade do manual ..... 42 Chapa de caraterísticas....42 Segurança ........32 Número de série ......42 Indicações de aviso relacionadas com o Símbolo CE........
  • Página 34: Instruções De Uso E Instalação

    1 Segurança 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações devida pode resultar em danos de aviso relacionadas no produto e noutros bens ma- com o manuseamento teriais. Classificação das indicações O produto permite o comando à de aviso relativas ao manu- distância de uma zona através seio...
  • Página 35: Advertências Gerais De Segurança

    Segurança 1 manuseio seguro do produto e 1.3.2 Perigo de ferimentos compreendam os possíveis pe- devido às baterias rigos resultantes da utilização Se as baterias forem carrega- do mesmo. As crianças não po- das de forma incorreta, podem dem brincar com o produto. A ocorrer danos pessoais graves.
  • Página 36: Segurança/Disposições

    1 Segurança estejam identificados com o símbolo . Segurança/disposições 1.4.1 Risco de danos materiais causados pelo gelo ▶ Não instale o aparelho em lo- cais onde pode haver forma- ção de gelo. 1.4.2 Risco de danos materiais devido a ferramenta inadequada ▶...
  • Página 37: Descrição Do Produto

    Descrição do produto 2 2 Descrição do produto Pode dividir um dia em vários intervalos (3) e (5). Cada intervalo pode abranger um 2.1 O que significam as seguintes período de tempo individual. Os intervalos temperaturas? não podem sobrepor-se. A cada intervalo pode atribuir uma outra temperatura dese- Temperatura desejada é...
  • Página 38: Mostrador, Elementos De Comando E Símbolos

    2 Descrição do produto 2.6 Mostrador, elementos de Intensidade do sinal comando e símbolos Aquecimento temporizado ativo Bloqueio de teclas ativo Manutenção vencida Avaria no sistema de aquecimento Contactar técnico especializado 2.6.1 Elementos de comando – Chamar menu – Voltar ao menu principal –...
  • Página 39: Funções De Operação E De Apresentação

    Descrição do produto 2 2.7 Funções de operação e de apresentação Para chamar o menu, prima 2 x 2.7.1 Opção de menu REGULAÇÃO MENU → REGULAÇÃO → Zona Alterar os nomes definidos de fábrica Zona 1 → Aquecimento → → Manual →...
  • Página 40 2 Descrição do produto 2.7.2 Opção de menu INFORMAÇÃO MENU → INFORMAÇÃO → Temperaturas atuais → Zona → Humidade atual do ar ambiente → Elementos de co- Explicação dos elementos de comando mando → Apresentação do menu Explicação da estrutura do menu →...
  • Página 41: Colocação Em Funcionamento E Montagem

    -- Colocação em funcionamento e montagem 3 3.3 Instalar e montar o produto -- Colocação em O assistente de instalação é iniciado au- funcionamento e tomaticamente, assim que o produto é ali- montagem mentado com tensão. O assistente de instalação guia-o através 3.1 Pré-requisitos para a das funções necessárias.
  • Página 42: Efetuar As Definições No Regulador Do Sistema

    4 Manutenção TV) e que o produto não fica tapado por 4. Atribua nesta zona, na função Atribui- móveis, cortinas ou outros objetos. ção de zona: o endereço do comando ▶ à distância, que deverá ser ativado. Ø 6 3.5 Alterar as definições posteriormente Todas as definições que tenha efetuado através dos assistentes de instalação po-...
  • Página 43: Mensagens De Erro E De Manutenção 5

    Mensagens de erro e de manutenção 5 ▶ Evite o contacto do ácido da bateria vazado com a pele ou os olhos. 7. Encaixe o produto no suporte do apa- relho. – O produto engata. 1. Desligue o produto do suporte do apa- relho.
  • Página 44: Informação Sobre O Produto

    2014/53/UE. O rior. texto completo da declaração de confor- midade UE está disponível no seguinte 6.2 Validade do manual endereço de Internet: http://www.vaillant- Este manual é válido exclusivamente para group.com/doc/doc-radio-equipment- os produtos com o número de artigo: directive/.
  • Página 45: Dados Técnicos

    Informação sobre o produto 6 ▶ Respeite todas as normas relevantes. 6.8 Dados técnicos Tipo de bateria LR06 Pico de tensão medido 330 V 868,0 Banda de frequência … 868,6 MHz Potência máx. de emissão < 25 mW ≤ 100 m Alcance ao ar livre ≤...
  • Página 46: Anexo

    Anexo Anexo A Eliminação de falhas, mensagem de manutenção A.1 Eliminação de falhas Falha Possível causa Medida O mostrador perma- As baterias estão des- 1. Troque todas as baterias. (→ Página 40) nece escuro carregadas 2. Se o erro persistir, informe o técnico espe- cializado.
  • Página 47: Mensagens De Manutenção

    Anexo B.2 Mensagens de manutenção Mensagens de manutenção (→ Instruções de uso e instalação sensoCOMFORT, anexo B.3) 0020298957_00 Instruções de uso e instalação...
  • Página 48 Vsebina Navodila za uporabo in Serijska številka ......57 Oznaka CE ........57 namestitev Garancija in servisna služba..57 Vsebina Recikliranje in odstranjevanje ..57 Tehnični podatki......57 Varnost........47 Dodatek ..........59 Opozorila, povezana z akcijo..47 Odpravljanje motenj, servisno Namenska uporaba .....
  • Página 49: Varnost 1

    Varnost 1 1 Varnost Za delovanje potrebujete nasle- dnje komponente: 1.1 Opozorila, povezana z – VRC 720f akcijo Funkcijski modul FM5 Klasifikacija opozoril, poveza- Za namensko uporabo je treba: nih z akcijo Opozorila, ki so povezana z – upoštevati vso pripadajočo akcijo, se stopnjujejo glede na dokumentacijo izdelka ter težavnost možne nevarnosti z...
  • Página 50: Navodila Za Uporabo In Namestitev

    1 Varnost izven tukaj opisane velja za ne- 1.3.4 Možnost materialne škode ustrezno. zaradi kisline ▶ Izpraznjene baterije vzemite 1.3 Splošna varnostna iz izdelka in jih pravilno odvr- navodila zite med odpadke. 1.3.1 Nevarnost zaradi ▶ Pred daljšim obdobjem neu- nezadostne porabe izdelka iz njega od- usposobljenosti...
  • Página 51 Varnost 1 1.4.3 Predpisi (direktive, zakoni, standardi) ▶ Upoštevajte nacionalne pred- pise, standarde, direktive, uredbe in zakone. 0020298957_00 Navodila za uporabo in namestitev...
  • Página 52: Opis Izdelka

    2 Opis izdelka 2 Opis izdelka Dan lahko razdelite na več časovnih in- tervalov (3) in (5). Vsak časovni interval 2.1 Kaj pomenijo naslednje lahko zajema individualno časovno obdo- temperature? bje. Časovni intervali se ne smejo prekri- vati. Vsakemu časovnemu intervalu lahko Želena temperatura je temperatura, na dodelite drugo želeno temperaturo (1).
  • Página 53: Zaslon, Upravljalni Elementi In Simboli

    Opis izdelka 2 2.6 Zaslon, upravljalni elementi in Zaklep tipk je aktiven simboli Termin za vzdrževanje Napaka v ogrevalnem sistemu Stopite v stik z inštalaterjem 2.6.1 Upravljalni elementi – Priklic menija – Nazaj v glavni meni – Potrditev izbire/spremembe – Shranjevanje nastavljenih vrednosti –...
  • Página 54: Funkcije Za Upravljanje In Prikaz

    2 Opis izdelka 2.7 Funkcije za upravljanje in prikaz Za priklic menija 2 x pritisnite 2.7.1 Menijska točka REGULACIJA MENI → REGULACIJA → Območje Sprememba tovarniško nastavljenega imena Območje 1 → Ogrevanje → Na- → Ročno → Želena temperatura: °C čin: Neprekinjeno vzdrževanje želene temperature →...
  • Página 55: Menijska Točka Informacije

    Opis izdelka 2 2.7.2 Menijska točka INFORMACIJE MENI → INFORMACIJE → Trenutne temperature → Območje → Trenutna zračna vlaga prostora → Upravljalni elementi Razlaga upravljalnih elementov → Predstavitev menija Razlaga strukture menijev → Kontakt za inštalaterja → Serijska številka 2.7.3 Menijska točka NASTAVITVE MENI →...
  • Página 56: Zagon In Montaža

    – Zagon in montaža ▶ Če je na zaslonu prikazano Priučitev, – Zagon in montaža pritisnite tipko na radijskem spreje- mniku. 3.1 Pogoji za zagon ◁ Lučka LED na radijskem sprejemniku Za zagon izdelka morajo biti izpolnjeni utripa zeleno. naslednji pogoji: ▶...
  • Página 57: Spreminjanje Nastavitev Na Regulatorju Sistema

    Vzdrževanje 4 ▶ 4 Vzdrževanje 4.1 Menjava baterij Nevarnost! Smrtna nevarnost zaradi nepri- mernih baterij! Če baterije zamenjate z bateri- jami napačne vrste, obstaja ne- varnost eksplozije. ▶ Pri zamenjavi baterij upošte- vajte pravilno vrsto baterij. ▶ Porabljene baterije odstranite Izdelek nataknite na držalo naprave.
  • Página 58: Sporočila O Napakah In Servisna Sporočila

    5 Sporočila o napakah in servisna sporočila – Izdelek se zaskoči. 5 Sporočila o napakah in servisna sporočila 5.1 Sporočila o napakah Na zaslonu se prikaže z besedilom sporočila o napaki. Sporočila o napakah so navedena pod: MENI → NASTAVITVE → Nivo za stro- kovno osebje →...
  • Página 59: Veljavnost Navodil

    ≤ 100 m ustreza direktivi 2014/53/EU. Celotno be- Doseg v zgradbi ≤ 25 m sedilo izjave ES o skladnosti je na voljo na Stopnja umazanosti naslednji spletni strani: http://www.vaillant- group.com/doc/doc-radio-equipment-direc- Stopnja zaščite IP 20 tive/. Razred zaščite Temperatura za tlačni preizkus 75 ℃...
  • Página 60 6 Informacije o izdelku Način delovanja Tip 1 Višina 109 mm 175 mm Širina Globina 26 mm Navodila za uporabo in namestitev 0020298957_00...
  • Página 61: Dodatek

    Dodatek Dodatek A Odpravljanje motenj, servisno sporočilo A.1 Odpravljanje motenj Motnja Mogoči vzroki Ukrep Zaslon ostane temen Baterije so prazne 1. Zamenjajte vse baterije. (→ stran 55) 2. Če je napaka še vedno prisotna, obvestite inštalaterja. ▶ Z upravljalnimi ele- Baterije daljinskega Vstavite baterije v skladu s polariteto, ki je menti ne dosežete...
  • Página 62: Servisna Sporočila

    Dodatek B.2 Servisna sporočila Servisna sporočila (→ Navodila za uporabo in namestitev sensoCOMFORT, Priloga B.3) Navodila za uporabo in namestitev 0020298957_00...
  • Página 63: Country Specifics

    1.1 Garantía para que usted cuente siempre con el Vaillant le garantiza que su producto dis- confort en su hogar y con la tranquili- pondrá de la Garantía Legal y, adicional- dad de saber que su aparato funciona mente, de una Garantía Comercial, en los...
  • Página 64: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Vaillant servis. V nasprotnem cordance with the Vaillant terms and con- primeru garancija ne velja. Vsa eventuelna ditions. All requests for work during the popravila na aparatu lahko izvaja izključno guarantee period must be made to Vaillant Vaillant servis.
  • Página 65 0020298957_00 VR 92f Country specifics...
  • Página 66 Country specifics VR 92f 0020298957_00...
  • Página 67 0020298957_00 VR 92f Country specifics...
  • Página 68 Fax 9 16615197 www.vaillant.es Vaillant Ltd. Nottingham Road Belper Derbyshire DE56 1JT Telephone 0330 100 3461 [email protected] www.vaillant.co.uk Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 www.vaillant.info Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1000 Ljubljana Tel. 01 28093 40 Tel. 01 28093 42 Tel. 01 28093 46 Tehnični oddelek 01 28093 45...

Este manual también es adecuado para:

0020260940

Tabla de contenido