Página 1
MURALES Manual de Instalación Manuale d'installazione Manuel d'installation Installation Manual Manual de Instalação Upute za instalaciju MURALES 3-025 AW 3-045 AW 3-055 AW...
1- ÍNDICE 1- Índice ............................2 2- Advertencias ..........................3 3- Dimensiones ..........................5 4- Instalación de la unidad ......................6 4.1- Planificar el lugar de montaje para la unidad ..............6 4.- Instalación de la placa de montaje ................. 6 4.3- Conexión de los tubos de agua y de agua condensada ............7 4.3.1- Conexión de tubos ......................7 4.3.- Sistema de tubos y bandas .....................7 4.3.3- Desagüe ......................... 8 4.3.4- Instalación final ......................8 5- Conexión de los tubos de agua ....................
Página 3
2- ADVERTENCIAS Lea atentamente la siguiente información para un No encienda una llama desnuda en el flujo de aire manejo correcto del equipo de aire acondicionado. de la unidad. No utilice pulverizadores ni otros gases A continuación, se enumeran diversos tipos de inflamables cerca de la unidad, ya que podrían advertencias de seguridad y consejos: provocar un incendio.
Página 4
2- ADVERTENCIAS En caso contrario, podría provocar un incendio o una Saunier Duval, para que sus productos mantengan los descarga eléctrica. parámetros de funcionamiento óptimos, recomienda una revisión periódica de mantenimiento, realizada No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares: siempre por personal cualificado. Este servicio puede ser cubierto por el SAT Oficial Saunier Duval quien, en función de sus necesidades, le propondrá un contrato En presencia de petrolato. a su medida. En un ambiente salino (cerca de la costa). En presencia de gas caústico (el sulfuro, por Su producto ha sido marcado con este símbolo ejemplo) presente en el aire (cerca de una fuente Esto significa que, al final de su vida útil, termal).
4- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4.1- PLANIFICAR EL LUGAR DE MONTAJE PARA LA UNIDAD 1 Como medida general monte la unidad 3 Elija un lugar de montaje que permita que el interior cerca del techo. aire llegue homogéneamente a cualquier parte 2 Si ya existiese el orificio en la pared o si ya se de la estancia. El flujo de aire no podrá verse hubiese instalado la tubería de agua / agua interrumpido por vigas, instalaciones o lámparas.
4- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4.3- CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE AGUA Y DE AGUA CONDENSADA Croquis de la unidad 4.3.1- Conexión de tubos Tubo de conexión Croquis 4.5 Croquis 4. Instale el extremo del tubo de conexión. PRECAUCIÓN: Conecte la unidad y después doble e instale el tubo con cuidado. No deje que el tubo cuelgue desde la parte posterior de la unidad interna.
4- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4.3.3- Desagüe Dirija la manguera de desagüe hacia Con el extremo abajo. No instale la manguera de desagüe de la manguera tal y como se ilustra abajo. próximo a un punto de agua Con curvatura que genere ascendente y malos olores descendente. que pueden penetrar en la estancia. Si conecta una manguera de desagüe de extensión, aísle la parte de conexión de la Con el extremo misma con un tubo blindado: de la manguera sumergido en Pared Tubo blindado el agua.
5- CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE AGUA 5.1- CONEXIÓN DEL TUBO DE AGUA Válvula de 3 direcciones Válvula (4 puertos) de descarga La conexión del tubo de agua debería ser realizada por profesionales. Conector Se debería usar una eslinga doble al conectar los tubos de la unidad primera depuración, extraiga...
6- CONEXIÓN ELÉCTRICA 6.1- PROCESO DE CONEXIÓN 4 Tire del cable eléctrico desde la parte 1 Abra la cubierta delantera de la unidad posterior de la unidad a través del orificio tirando de ella hacia arriba. previsto para tal fin en la parte delantera. 2 Retire la cubierta de cableado en la parte Conecte los cables en la regleta de bornes derecha de la carcasa desatornillándola. de la unidad interior según el esquema de conexiones correspondiente. Croquis 6. 5 Compruebe que los cables estén correctamente sujetos y conectados. A continuación, monte la cubierta de cableado.
7- PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 1.- La prueba de funcionamiento se debe realizar 4.- Prueba de funcionamiento una vez completada toda la instalación. Ajuste el equipo en modo de “COOLING” 2.- Confirme los siguientes puntos antes de (Refrigeración) con el control remoto y realizar la prueba de funcionamiento: compruebe los siguientes puntos.
9- CÓDIGOS DE ERROR Código de error Fallo de funcionamiento Fallo de funcionamiento de la alarma del nivel del agua Fallo de funcionamiento del sensor del evaporador T Fallo de funcionamiento del sensor del evaporador T1...
Página 16
España: Saunier Duval Clima S.A. Polígono Ugaldeguren 3 • Parcela 48170 Zamudio (Bizkaia) Tel: +34 94 489 6 00 Fax: +34 94 489 6 53 www.saunierduval.es [email protected] Italia: Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 0159 Milano Tel. 0.60.74.901 Fax 0.69.71.5.59 www.saunierduval.it [email protected] Francia: Saunier Duval Eau Chaude Chauffage “Le technipole” 8, avenue Pablo Picasso 9413 Fontenay-sous-Bois - Cedex - France Tel: +33 1 49 74 11 11 Fax: +33 1 48 76 89 3 www.saunierduval.com [email protected] Portugal: Saunier Duval Adratérmica, Lda. Rua das Lages, 515 Zona Industrial S. Caetano 4405-31 Canelas VNG Tel: +719477/78 Fax: +7116674 Portugal www.saunierduval-adratermica.pt Croacia: Planinska ul. 11 HR-10000 Zagreb Hrvatska Tel: +385 (1) 6188 673 www.saunierduval.com...
Página 17
UNITÀ A PARETE Manuale per l'installazione UNITÀ A PARETE 3-025 AW 3-045 AW 3-055 AW...
Página 18
1- INDICE 1- Indice ............................2 2- Avvertenze ..........................3 3- Dimensioni ..........................5 4- Installazione dell'unità ......................6 4.1- Scelta dell'ubicazione di montaggio dell'unità ..............6 4.- Montaggio della piastra di montaggio ................6 4.3- Collegamento dei tubi dell'acqua e della condensa ............7 4.3.1- Collegamento dei tubi .....................7 4.3.- Avvolgimento dei tubi .....................7 4.3.3- Drenaggio ........................8 4.3.4- Installazione finale ......................8 5- Collegamento dei tubi dell'acqua .....................
Página 19
2- AVVERTENZE Per gestire correttamente il climatizzatore, leggere Non impiegare fiamme libere nel raggio del flusso attentamente le seguenti informazioni. Di seguito d'aria dell'unità. Non utilizzare spray o altri gas sono riportate una serie di avvertenze di sicurezza infiammabili in prossimità dell'unità per evitare rischi e di consigli utili: di incendio.
Página 20
2- AVVERTENZE In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o Per garantire che i prodotti conservino i parametri scosse elettriche. ottimali di funzionamento, Saunier Duval consiglia che le verifiche di manutenzione periodica siano Non installare il climatizzatore in ubicazioni caratterizzate dalle seguenti condizioni: effettuate da personale qualificato. Il servizio può...
4- INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ 4.1- SCELTA DELL'UBICAZIONE DI MONTAGGIO DELL'UNITÀ 1 Come regola generale l'unità interna deve 3 Scegliere un'ubicazione di montaggio che permetta essere installata in prossimità del soffitto. all'aria di raggiungere tutte le parti della stanza in 2 Se esiste già un foro nel muro oppure è già modo uniforme. Il flusso dell'aria non deve essere stato installato un condotto per l'acqua o un bloccato da travi, impianti o lampadari. condotto della condensa, la piastra di base 4 Non installare l'unità troppo vicino a sedie o può essere montata e regolata in base a a postazioni di lavoro per evitare spiacevoli queste condizioni.
4- INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ 4.3- COLLEGAMENTO DEI TUBI DELL'ACQUA E DELLA CONDENSA Sagoma del'unità 4.3.1- Collegamento dei tubi Tubo di collegamento Figura 4.5 Figura 4. Fissare l'estremità del tubo di collegamento. ATTENZIONE: Collegare l'unità e poi piegare e sistemare il tubo con attenzione. La tubazione non deve fuoriuscire dalla parte posteriore dell'unità interna. Il tubo flessibile di drenaggio non deve risultare allentato.
4- INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ 4.3.3- Drenaggio Posare il tubo flessibile di drenaggio Se l'estremità inclinato verso il basso. Non installare il tubo del tubo fles- di drenaggio come illustrato più avanti. sibile è vicino all'acqua, può Curvato verso generare cattivo l'alto e verso il odore nel basso. locale. Se si collega una prolunga al tubo flessibile di drenaggio, isolare la parte di raccordo Estremità del della prolunga con un tubo di protezione: tubo flessi- bile immersa Parete Tubo di protezione nell'acqua. Prolunga Tubo Tubo flessibile di drenaggio flessibile di drenaggio Ondulato.
5- COLLEGAMENTO DEI TUBI DELL'ACQUA 5.1- COLLEGAMENTO DEL TUBO DELL'ACQUA Valvola a tre vie (4 porte) Valvola di scarico Il collegamento del tubo dell'acqua deve essere eseguito da personale specializzato. Connettore Quando si collegano i tubi dell'unità si dovrebbe utilizzare una doppia chiave Alla prima verifica di funzionamento, espellere completamente l 'aria d alle s erpentine mediante la valvola di sfiato.
6- COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE 6.1- PROCEDURA DI COLLEGAMENTO 4 Inserire il cavo elettrico dalla parte 1 Aprire il coperchio anteriore dell'unità posteriore dell'unità attraverso l'apposito tirandolo verso l'alto. foro nella parte anteriore. Collegare i cavi 2 Rimuovere la copertura del cablaggio sulla nel terminale dell'unità secondo il relativo destra del corpo, svitandola. schema dei collegamenti. Figura 6. 5 Verificare che i cavi siano fissati e collegati. Quindi montare la copertura del cablaggio. 3 Inserire il cavo dall'esterno attraverso il foro nell'unità dove il tubo dell'acqua è già collegato.
7- FUNZIONAMENTO DI PROVA 1.- Al termine dell'installazione, occorre testare il Impostare il ventilconvettore in modalità funzionamento. raffrescamento (COOLING) con il telecomando e controllare quanto segue. In caso di 2.- Prima di procedere, verificare quanto segue: malfunzionamenti, consultare il capitolo “Risoluzione dei problemi”...
1- TABLE DES MATIÈRES 1- Table des matières ........................2 2- Avertissements ........................3 3- Dimensions ..........................5 4- Installation de l'appareil ......................6 4.1- Planification du site de montage de l'appareil ..............6 4.- Mise en place de la plaque de montage ................6 4.3- Connexion des conduites d'eau et d'eau de condensation ..........7 4.3.1- Connexion des conduites ....................7 4.3.- Canalisation et pose de ruban ..................7 4.3.3- Drainage ........................
2- AVERTISSEMENTS Afin de manipuler correctement votre climatiseur, Ne placez pas une flamme nue dans le courant d'air lisez attentivement les informations suivantes. Vous de l'appareil. N'utilisez pas d'aérosols ou d'autres trouverez ci-dessous une série d'avertissements de gaz inflammables près de l'appareil, ceci pouvant sécurité et de conseils. être à l'origine d'un incendie. Installez et utilisez les appareils conformément aux Il est interdit d'installer l'évaporateur à ventilation normes et réglementations relatives aux installations...
Página 36
2- AVERTISSEMENTS Dans le cas contraire, ceci entraînera un incendie ou Afin de garantir que ses produits conservent des une décharge électrique. paramètres de fonctionnement optimaux, Saunier Duval recommande de procéder à des contrôles N'installez pas le climatiseur dans les conditions suivantes : périodiques d'entretien qui seront effectués par des professionnels qualifiés. Ce service peut être effectué par le département de Service après-vente de Saunier en présence de vaseline ; Duval, qui vous proposera un service personnalisé en présence d'air salé (près des côtes) ;...
4- INSTALLATION DE L'APPAREIL 4.1- PLANIFICATION DU SITE DE MONTAGE DE L'APPAREIL 1 En règle générale, l'appareil ne doit pas être 3 Choisissez un site de montage permettant à installé prêt du plafond. l'air d'atteindre toutes les parties de la pièce de 2 S'il existe déjà un orifice dans le mur ou si manière homogène. Le courant d'air ne doit pas une conduite d'eau ou une conduite d'eau être bloqué par des poutres, des installations de condensation a déjà été installée, la ou des luminaires.
4- INSTALLATION DE L'APPAREIL 4.3- CONNEXION DES CONDUITES D'EAU ET D'EAU DE CONDENSATION Contours de l'appareil 4.3.1- Connexion des conduites Conduite de raccord Figure 4.5 Figure 4. Fixez l'extrémité de la conduite de raccord. ATTENTION : Connectez l'appareil, puis courbez positionnez la conduite avec précaution. Vérifiez que la conduite ne sort pas de l'arrière de l'unité...
4- INSTALLATION DE L'APPAREIL 4.3.3- Drainage Faites en sorte que le tuyau de drainage Si l'extrémité soit incliné vers le bas. Ne l'installez pas du tuyau se tel qu'illustré ci-dessous. trouve proche de l'eau, ceci Courbé vers le peut engendrer haut et le bas. de mauvaises odeurs pouvant se répandre dans la pièce. Lors du raccord d'une extension de tuyau de drainage, isolez le raccord avec une Extrémité du conduite de protection : tuyau immergée dans l'eau. Conduite de protection Extension Tuyau de drainage du tuyau de...
5- CONNEXION DES CONDUITES D'EAU 5.1- CONNEXION DE LA CONDUITE D'EAU Soupape à 3 voies Soupape (4 ports) de drainage La connexion de la conduite d'eau devrait être réalisée par des professionnels. Connecteur Utilisez de préférence une double travée pour la connexion des conduites de l'appareil Lors du premier test, purgez complètement l'air des évaporateurs via la soupape de purge.
6- RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 6.1- PROCESSUS DE CONNEXION 4 Faites passer le câble électrique par 1 Ouvrez le couvercle frontal de l'appareil en l'arrière de l'appareil à travers le trou le tirant vers le haut. spécifique de l'avant. Connectez les câbles 2 Retirez le couvercle du câblage du côté au niveau de la zone des terminaux de droit du corps de l'appareil en le dévis- l'appareil, selon le schéma de connexion.
7- TEST DE FONCTIONNEMENT 1.- Le test de fonctionnement doit être réalisé 4.- Test de fonctionnement après avoir procédé à l''installation dans sa totalité. Activez le mode « REFROIDISSEMENT » de l'évaporateur à ventilation forcée à l'aide de la 2.- Avant de débuter le test, contrôlez les points télécommande et passez en revue les points suivants: suivants.
9- CODES D'ERREUR Code d'erreur Dysfonctionnement Dysfonctionnement de l'alarme de niveau d'eau Dysfonctionnement du capteur de l'évaporateur T Dysfonctionnement du capteur de l'évaporateur T1...
Página 48
Espagne : Saunier Duval Clima S.A. Polígono Ugaldeguren 3 • Parcela 48170 Zamudio (Bizkaia) Espagne Tél. : +34 94 489 6 00 Fax : +34 94 489 6 53 www.saunierduval.es [email protected] Italie : Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 0159 Milan Tél. : 0.60.74.901 Fax : 0.69.71.5.59 www.saunierduval.it [email protected] France : Saunier Duval Eau Chaude Chauffage « Le Technipôle » 8, avenue Pablo Picasso 9413 Fontenay-sous-Bois - Cedex - France Tél. : +33 1 49 74 11 11 Fax : +33 1 48 76 89 3 www.saunierduval.com [email protected] Portugal : Saunier Duval Adratérmica, Lda. Rua das Lages, 515 Zona Industrial S. Caetano 4405-31 Canelas VNG Tél. : +719477/78 Fax : +7116674 Portugal www.saunierduval-adratermica.pt Croate : Planinska ul. 11 HR-10000 Zagreb Hrvatska Tel: +385 (1) 6188 673...
Página 49
WALL-MOUNTED UNITS Installation Manual WALL-MOUNTED UNITS 3-025 AW 3-045 AW 3-055 AW...
Página 50
1- CONTENTS 1- Contents ..........................2 2- Warnings ..........................3 3- Dimensions ..........................5 4- Installation of the unit ......................6 4.1- Planning the mounting site for the unit ................6 4.- Fitting the mounting plate ....................6 4.3- Connecting the water and condensed water pipes ............7 4.3.1- Pipe connection ......................7 4.3.- Piping and bandaging .....................7 4.3.3- Drainage ........................8 4.3.4- Final installation ......................8 5- Connecting the water pipes ......................
2- WARNINGS In order to handle the air conditioner correctly, read Only use the right fuses for each model. Do not use the following information carefully. Below is set forth wire or any other material to replace the fuse as this a series of safety warnings and advice: could cause faults or fire. These appliances should be installed and used in Do not place a naked flame in the unit's airflow. Do accordance with the Regulations and Standards for not use sprays or other inflammable gases close to refrigerator, electrical and mechanical equipment the unit as this would be a fire hazard.
Página 52
2- WARNINGS Otherwise, it will cause fire or electrical shock. In order to ensure that its products maintain the Don’t install the air conditioner in the following optimum functioning parameters, Saunier Duval recommends that periodical maintenance checks be locations: performed by qualified professionals. This service can be rendered by Saunier Duval's Customer Services There is petrolatum existing. Department, which will offer you a contract tailored There is salty air surrounding (near the coast).
4- INSTALLATION OF THE UNIT 4.1- PLANNING THE MOUNTING SITE FOR THE UNIT 1 As a general rule the unit should be installed 3 Choose a mounting site that will allow air to reach close to the ceiling. all parts of the room evenly. Airflow should not 2 If a hole already exists in the wall or a water be blocked by beams, installations or lamps. pipe or condensed water pipe has already 4 Do not install the unit too close to chairs or been installed, the base plate can be workstations in order to avoid unpleasant mounted to adjust to these conditions.
4- INSTALLATION OF THE UNIT 4.3- CONNECTING THE WATER AND CONDENSED WATER PIPES Unit outline 4.3.1- Pipe connection Connecting pipe Figure 4.5 Figure 4. Fix the end of the connecting pipe. CAUTION: Connect the unit and, then, bend and arrange the pipe carefully. Do not allow the piping to let out from the back of the indoor unit.
4- INSTALLATION OF THE UNIT 4.3.3- Drainage Run the drain hose sloping downward. Do If the end of the not install the drain hose as illustrated hose is close below. to the water, this can be at Curved upward the origin of and downward. bad smells that can penetrate into the room’s atmosphere. When connecting an extension drain hose, insulate the connecting part of the Hose end extension drain hose with a shield pipe: submerged in water.
5- CONNECTING THE WATER PIPES 5.1- CONNECTION OF THE WATER PIPE Discharge 3-way valve valve Connection of the water pipe should be done (4 ports) by proffesionals. Connector Double-span should be used when connecting the unit pipes At the first debugging, completely expel air from coils via expelling valve. Refer to installation instrucionts for the water piping connection of fancoils with throttle device inside.
6- POWER CONNECTION 6.1- CONNECTING PROCESS 4 Throw the electrical cable from the rear 1 Open the front lid on the unit by pulling of the unit through the specific hole upwards on it. in the front. Connect the cables in the 2 Remove the wiring cover on the right of the unit terminal space according to the body by unscrewing it.
7- TEST OPERATION 1.- The test operation must be carried out after 4.- Test operation the entire installation has been completed. Set the fancoil under the mode of “COOLING” 2.- Please confirm the following points before the with the remote controller, and check the test operation: following points.
UNIDADES MURAIS Manual de Instalação UNIDADES MURAIS 3-025 AW 3-045 AW 3-055 AW...
Página 66
1- ÍNDICE 1- Índice ............................2 2- Advertências ..........................3 3- Dimensões ..........................5 4- Instalação da unidade ......................6 4.1- Planeamento do local de montagem para a unidade............6 4.- Instalação da placa de montagem .................. 6 4.3- Ligação dos tubos de água e água condensada ...............7 4.3.1- Instalação dos tubos .......................7 4.3.- Tubagem e bandagem .....................7 4.3.3- Drenagem ........................8 4.3.4- Instalação final ......................8 5- Ligação dos tubos de água ....................... 9 5.1- Ligação do tubo de água ....................
2- ADVERTÊNCIAS forma manusear correctamente Não coloque uma chama viva na direcção do fluxo de condicionado, leia cuidadosamente a informação ar. Não utilize aerossóis nem outros gases inflamáveis que se segue. A seguir, encontra-se delineada uma perto da unidade, pois corre risco de incêndio. série de avisos e conselhos de segurança: É proibido instalar o ventilador próximo de uma fonte Estes aparelhos devem ser instalados e utilizados de calor, de materiais inflamáveis ou corrosivos. de acordo com os Regulamentos e Normativas para Desligue o fio da unidade da tomada para evitar equipamentos frigoríficos, eléctricos e mecânicos curto-circuitos e eventuais ferimentos.
Página 68
2- ADVERTÊNCIAS Caso contrário, incorrerá em risco de incêndio ou De forma a garantir que os seus produtos mantêm choque eléctrico. os parâmetros ideais de funcionamento, a Saunier Não instale o ar condicionado nos seguintes locais: Duval recomenda que verificações de manutenção periódicas sejam realizadas por profissionais Onde exista petrolato.
4- INSTALAÇÃO DA UNIDADE 4.1- PLANEAMENTO DO LOCAL DE MONTAGEM PARA A UNIDADE 1 Como regra geral, a unidade deve ser 3 Escolha um local de montagem que permita que instalada próximo do tecto. o ar chegue uniformemente a todas as áreas da 2 Se já existir um orifício na parede ou se um divisão. O fluxo de ar não deve ser bloqueado tubo de água ou um tubo de água condensada por vigas, instalações nem candeeiros. já tiverem sido instalados, a placa de base 4 Não instale a unidade demasiado perto de pode ser montada para se ajustar a estas cadeiras ou estações de trabalho para evitar condições.
4- INSTALAÇÃO DA UNIDADE 4.3- LIGAÇÃO DOS TUBOS DE ÁGUA E ÁGUA CONDENSADA Delineamento da unidade 4.3.1- Instalação dos tubos Tubo de ligação Figura 4.5 Figura 4. Fixe a secção final do tubo de ligação. ATENÇÃO: Ligue a unidade e, depois, dobre e posicione cuidadosamente o tubo. Não permita que a tubagem saia por detrás da unidade interior.
4- INSTALAÇÃO DA UNIDADE 4.3.3- Drenagem Incline a mangueira de drenagem para A secção final baixo. Não instale a mangueira de da mangueira drenagem como ilustrado a seguir. próximo da água, criando Curvada para odores des- cima e para agradáveis que baixo. podem penetrar na atmosfera da divisão. Ao ligar uma extensão da mangueira de drenagem, isole a secção de ligação da Secção final extensão da mangueira de drenagem com da mangueira...
5- LIGAÇÃO DOS TUBOS DE ÁGUA 5.1- LIGAÇÃO DO TUBO DE ÁGUA Válvula de 3 vias Válvula de (4 portas) descarga A ligação do tubo de água deve ser feita por profissionais. Conector Deve utilizar uma chave dupla durante a ligação dos tubos da unidade Na primeira depuração, expulse por completo o ar das bobinas através da válvula de expulsão.
6- LIGAÇÃO ELÉCTRICA 6.1- PROCESSO DE LIGAÇÃO 4 Faça passar o cabo eléctrico desde a 1 Abra a tampa dianteira da unidade, traseira da unidade através do respectivo puxando-a para cima. orifício na frente. Ligue os cabos no espaço 2 Remova a cobertura da cablagem à direita terminal da unidade de acordo com o do corpo, desaparafusando-a. esquema de ligação correspondente. Figura 6. 5 Verifique se os cabos estão devidamente fixos e ligados. Depois, monte a cobertura da cablagem.
7- OPERAÇÃO DE TESTE 1.- A operação de teste tem de ser levada a 4.- Operação de teste cabo depois de toda a instalação ter sido concluída. Posicione o ventilador no modo “COOLING” (Arrefecimento) com o comando remoto e 2.- Confirme os seguintes pontos antes da verifique os seguintes pontos.
Nemojte čistiti uređaj vodom. ovih specifikacija bez prethodne najave. Priključite kabel za uzemljenje na ispravni vod (ne Saunier Duval ne može predvidjeti sve moguće okolnosti na plinsku cijev, vodovodnu cijev, neutralni kabel koje bi mogle predstavljati potencijalnu opasnost. ili telefonsku liniju). Nepravilno uzemljenje može uzrokovati električnu opasnost.
Página 84
2- SIGURNOSNI NAPUTCI U suprotnom to može prouzročiti požar ili električni Da bi se osiguralo da proizvodi tvrtke Saunier Duval šok. održavaju optimalne parametre funkcioniranja, Nemojte instalirati klima uređaj na sljedećim tvrtka Saunier Duval preporuča periodične provjere lokacijama: održavanja od strane kvalificiranog osoblja. Te usluge može obaviti Odjeljenje servisne službe tvrtke Saunier...
4- INSTALIRANJE UREĐAJA 4.1- PLANIRANJE MJESTA MONTAŽE Prema općenitom pravilu uređaj treba Izaberite mjesto montaže na kojem će biti instalirati u blizini stropa. moguće da zrak dospije ravnomjerno do svih Ako na zidu već postoji provrt ili ako su cijev dijelova prostorije.
4- INSTALIRANJE UREĐAJA 4.3- SPAJANJE CIJEVI ZA VODU I CIJEVI ZA ODVOD KONDENZATA skica uređaja 4.3.1- Spajanje cijevi Spojna cijev Slika 4.5 Slika 4. Fiksirajte kraj spojne cijevi. OPREZ: Povežite uređaj i potom pažljivo savijte i namjestite cijev. Nemojte dopustiti da cijevi strše iz stražnjeg dijela uređaja.
4- INSTALIRANJE UREĐAJA 4.3.3- Odvod kondenzata Provedite odvodno crijevo s nagibom prema Kraj crijeva u bli- dolje. Nemojte instalirati odvodno crijevo zini vode može kao što je predstavljeno na slici ispod. prouzročiti nastajanje neu- Zavijeno prema godnih mirisa u gore i prema prostoriji.
5- SPAJANJE CIJEVI ZA VODU 5.1- SPOJ CIJEVI ZA VODU 3-putni ventil Odzračni (4 otvora) ventil Spajanje cijevi za vodu trebaju obavljati profesionalci. Dvostruki razmak treba koristiti kod Konektor spajanja cijevi jedinice. Prvo provjerite ima li smetnji, u potpunosti ispustite zrak iz spirala preko ispusnog ventila. Pogledajte upute za instaliranje za spajanje cijevi za vodu ili izmjenjivača topline s regulatorom u unutarnjem području.
6- ELEKTRIČNO POVEZIVANJE 6.1- PROCES SPAJANJA Provucite električni kabel sa stražnje strane Otvorite prednju masku na uređaju tako uređaja kroz specifičan povrt na prednjoj što ćete ga povući prema gore. strani. Spojite kabele na prostor terminala Odstranite poklopac ožičenja na desnoj uređaja prema odgovarajućoj shemi za strani tako što ćete otpustiti vijke.
7- TESTNI RAD 1.- Testni rad mora se obaviti nakon što je 4.- Testni rad instalacija u potpunosti završena. Postavite uređaj mod “COOLING” 2.- Molimo potvrdite sljedeće točke prije testa ("HLAĐENJE") pomoću daljinskog upravljača rada: i provjerite sljedeće točke. Ako postoji bilo kakva pogrešna funkcija, molimo uklonite smetnju u skladu s poglavljem “Uklanjanje Izmjenjivač...
Saunier Duval nie jest w stanie przewidzieć wszystkich Nie kłaść niczego na jednostce zewnętrznej. sytuacji, które mogą stworzyć potencjalne ryzyko. Nie obsługiwać jednostki mokrymi lub wilgotnymi Jednostki zostały zaprojektowane i wyprodukowane...
Página 100
Usługę tę może do odpowiedniego zakładu przetwórstwa odpadów. W wykonać Dział Obsługi Klienta firmy Saunier Duval, przypadku, gdy usuwany produkt ma być zastąpiony który oferuje umowę odpowiednią do potrzeb. nowym, może być on przekazany dystrybutorowi nowego urządzenia...
Página 101
3- WYMIARY MODEL 3-05.AK 3-045.AK 3-055.AK 1.070 Wymiary.w.mm...
4- INSTALACJA 4.1- PLANOWANIE MIEJSCA MONTAŻOWEGO DLA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Według ogólnej zasady jednostka Przepływ powietrza nie powinien być blokowany wewnętrzna powinna być instalowana przez belki, instalacje i lampy. blisko sufitu. instalować jednostki wewnętrznej Jeśli otwór w ścianie już istnieje lub była zbyt blisko krzeseł...
Página 103
4- INSTALACJA 4.3- PODŁĄCZENIE RUR WODNYCH I RUR KONDENSACYJNYCH Zarys.jednostki 4.3.1- Podłączenie rury Podłączanie rury Rysunek 4.5 Rysunek 4. Umocować końcówkę rury łączącej. UWAGA: Podłączyć jednostkę, następnie ostrożnie wygiąć i umieścić rurę. Nie dopuścić do odłączenia rury z tyłu jednostki wewnętrznej. Uważać, aby nie doszło do poluzowania się...
Página 104
4- INSTALACJA 4.3.3- Odwadnianie Ułoćyć wćć spustowy w dół. Nie instalować Jeżeli końcówka wćća spustowego, tak jak pokazano na węża znajduje ponićszym rysunku. się blisko wody, może stać się Zgięty w górę i w źródłem złych dół. zapachów, które mogą przenikać do atmosfery pomieszczenia. Podłączając wąż spustowy, należy osłonić część...
Página 105
5- PODŁĄCZENIE RUR WODNYCH 5.1- POŁĄCZENIE RURY WODNEJ Zawór zawór . spustowy 3-drogowy Podłączenie rury wodnej powinno być (4 porty) wykonane przez profesjonalistów. Należy użyć podwójnego prześwitu Złącze przy podłączaniu rur urządzenia Przy pierwszym czyszczeniu, usunąć całkowicie powietrze ze zwojów zaworu spustowego.
6- PODŁĄCZENIE ZASILANIA 4 Przerzucić kabel elektryczny od tyłu 1 Otworzyć przednią pokrywę jednostki jednostki wewnętrznej przez określony wewnętrznej ciągnąc do góry. otwór z przodu. Podłączyć kable do 2 Usunąć pokrywy okablowania po prawej końcówki jednostki wewnętrznej zgodnie stronie obudowy odkręcając śruby. z odpowiednim układem podłączenia.
6- PODŁĄCZENIE ZASILANIA SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT POŁĄCZEŃ SCHEMAT POŁĄCZEŃ WYDAJNOŚĆ . SILNIKA WENTYLATORA GENERATOR SILNIK KIERUNKU NAWIEWU SILNIK KIERUNKU NAWIEWU ANIONOWY 3-DROGOWY ZAWÓR 3-DROGOWY ZAWÓR SILNIK . WENTY-. Ż/Z LATORA Ż/Z PRZEŁĄCZNIK . PRZEŁĄCZNIK . POZIOMU. POZIOMU. DLA USTAWIENIA DLA USTAWIENIA PRZEŁĄCZNIK PRZEŁĄCZNIK ADRESU SIECI...
Página 108
7- PRÓBA TESTOWA 1.- Próba testowa powinna zostać 3.- Dla wygody użytkownika należy wykonana zakończeniu całej zainstalować pilot zdalnego sterowania instalacji. w miejscu, z którego sygnał będzie mógł dotrzeć bez problemu do urządzenia. 2.-Należy sprawdzić następujące punkty przed wykonaniem próby testowej: 4.-Próba testowa Klimakonwektor jest...