HULL
HOOD
CABLE D'ACCELERATION ET CABLE DU VOLET D'AIR
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédure / Nom de la pièce
DEPOSE DU CABLE
D'ACCELERATION
1
Tuyau en spirale
2
Ecrou de verrouillage du câble
d'accélération
3
Ajustement du câble d'accélération 1
4
Étanchéification du joint étanchéité
5
Câble d'accélération
6
Bouton du volet d'air
7
Ecrou de verrouillage du volet d'air
8
Ecrou d'ajustement 1 du câble du volet
d'air
9
Câble du volet d'air
GASZUG UND CHOKE-ZUG
TABELLE DER AUS- UND EINBAUARBEITEN
Schritt
Auszuführende Arbeiten/Teilebezeichnung Anzahl
AUSBAU DES GASZUGS
1
Spiralrohr
2
Sicherungsmutter des Gaszugs
3
Einstellmutter des Gaszugs 1
4
Abdichtung
5
Gaszug
6
Choke-Knopf
7
Sicherungsmutter des Choke-Zugs
8
Einstellmutter des Choke-Zugs 1
9
Choke-Zug
CABLE DE LA MARIPOSA DE GASES Y CABLE DEL CEBADOR
CUADRO DE DESMONTAJE E INSTALACION
Paso
Procedimiento / Nombre de la parte
DESMONTAJE DEL CABLE DE LA
MARIPOSA DE GASES
1
Tubo en espiral
2
Tuerca de fijación del cable de la
mariposa de gases
3
Ajuste del cable de la mariposa de
gases
4
Empaquetadura selladora
5
Cable de la mariposa de gases
6
Perilla del cebador
7
Tuerca de fijación del cable del cebador
8
Tuerca de ajuste del cable del cebador
9
Cable del cebador
CABLE D'ACCELERATION ET CABLE DU VOLET D'AIR
GASZUG UND CHOKE-ZUG
CABLE DE LA MARIPOSA DE GASES Y CABLE DEL CEBADOR
Quan-
tité
Suivre "Etape" à gauche pour la dépose.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pour l'installation, inverser les étapes de dépose.
Zum Ausbau die unter "Schritt" angegebene Reihenfolge
einhalten.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Zum Einbau die Schritte in umgekehrter Reihenfolge
ausführen.
Cant.
Siga el "Paso" de la izquierda para el desmontaje.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Invierta los pasos de desmontaje para la instalación.
51
Points de service
Wartungspunkte
Puntos de servicio