Gefu 34680 Instrucciones De Uso página 2

Anwendung /
Use /
Utilisation /
Utilizzo /
Modo de uso /
Toepassing /
Применение
• Stempel und Aromakappe abnehmen
1
• remove peg and flavor-lock cap from the
cheese grater
• Enlever le pressoir et le couvercle aromatique
de la râpe à fromage
• Togliere il sigillo e il tappo salvaroma dalla
grattugia per formaggio
• Retirar el émbolo y la tapa hermética del
rallador de queso
• Zegel en aromadop van de kaasrasp losmaken
• Снять с тёрки для сыра герметичную крышку
и пресс
• Reservoir mit gleichmäßig Käse, Nüssen oder
2
Blockschokolade befüllen
• fill storage compartment evenly with cheese,
nuts or chocolate
• Remplir de façon régulière le réservoir de
fromage, de noix ou de chocolat en bloc
• Riempire il serbatoio in maniera equilibrata di
formaggio, noci o cioccolato
• Llenar uniformemente el depósito con
queso, frutos de cáscara (nueces, avellanas) o
chocolate para repostería
• Reservoir gelijkmatig vullen met kaas, noten of
blokchocolade
• Равномерно заполнить резервуар сыром,
орехами или пластовым шоколадом
D
GB
F
I
ES
NL
• Stempel einsetzen und mit gleichmäßigen
3
Drehbewegungen im Uhrzeigersinn Reibgut
nach Bedarf dosieren
• insert peg and measure out contents as
required by evenly turning clockwise
• Placer le pressoir et doser la denrée en tournant
de façon régulière dans le sens des aiguilles
d'une montr
• Riposizionare il sigillo e con movimenti rotatori
regolari, dosare il prodotto da grattugiare
secondo le esigenze
• Insertar el émbolo y, girando uniformemente
en el senti do de las agujas del reloj, dosificar a
discreción el producto rallado
• Zegel plaatsen en met gelijkmatige
draaibewegingen in de richting van het
uurwerk het te raspen materiaal naar wens
doseren
• Установить пресс и равномерными
вращательными движениями по
часовой стрелке дозировать продукт по
необходимости
RU
loading