SISTEMA DI ALZATA E REGOLAZIONE ALTEZZA LAME
I
SYSTEM FOR LIFTING & ADJUSTING THE BLADE HEIGHT
ENG.
SYSTÈME DE LEVÉE ET DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES LAMES
F
SYSTEM FÜR DAS ANHEBEN UND REGULIEREN DER MESSERHÖHE
D
SYSTEEM VOOR OPHEFFING EN HOOGTE-INSTELLING VAN DE MESBLADEN
NL
SISTEMA DE ALZADO Y REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LAS CUCHILLAS
E
SISTEMA DE LEVANTAMENTO E REGULAÇÃO DA ALTURA DAS LÃMINAS
P
• Muovere la leva (x) in avanti.
I
• Regolare l'altezza delle lame girando la
manopola verso sinstra per aumentare la
profondità di lavoro o verso destra per
diminuirla (1x = 1mm).
N.B: Fare penetrare le lame nel terreno di
circa 3 mm.
• Move the lever (x) forwards.
ENG.
• Adjust the height of the blades by turning
the knob to the left to increase the working
depth or to the right to reduce it (1 turn = 1
mm).
N.B.: Make the blades cut into the earth by
about 3 mm.
• Déplacez le levier (x) en avant.
F
• Réglez la hauteur des lames en tournant la
poignée vers la gauche pour augmenter la
profondeur de travail ou vers la droite pour
la diminuer (1x = 1mm).
N.B.: faites pénétrer les lames dans le
terrain sur 3 mm de profondeur environ.
• Den Hebel (x) nach vorne bewegen.
D
• Für die Regulierung der Messerhebel gilt
folgendes: bei Drehen des Drehknopfes nach
links erhöht sich die Arbeitstiefe, nach rechts
verringert sie sich (1x = 1mm).
X
MERKE: Die Messer ca. 3 mm in den
Boden eindringen lassen.
NL
• Stel de hoogte van de mesbladen in door de
knop naar links te draaien, zodat de
werkdiepte vergroot wordt, of naar rechts te
draaien voor een kleinere werkdiepte (1x =
1mm).
N.B: Laat de mesbladen het terrein
ongeveer 3 mm binnendringen.
E
• Regular la altura de las cuchillas girando la
empuñadura hacia la izquierda para au-
mentar la profundidad de trabajo o hacia la
derecha para disminuirla (1x = 1mm).
Nota: Hacer penetrar las cuchillas en el
terreno aproximadamente 3 mm.
P
• Regular a altura das lâminas rodando o
manípulo para a esquerda para aumentar a
profundidade de trabalho, ou para a direita
para a diminuir (1x = 1 mm).
N.B: Fazer penetrar as lâminas no terreno
por cerca 3 mm.
• Beweeg de hendel (x) naar voren.
• Mover la palanca (x) hacia adelante.
• Deslocar a alavanca (x) para a frente.
29