Página 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOUS VIDE STICK Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 58905...
Protection de l’environnement ....39 Informationen für den Fachhandel .....19 Service ...........20 Service-Adressen ........20 Gebruiksaanwijzing model 58905 Instructions for use Model 58905 Technische gegevens .......40 Technical Specifications ......21 Verklaring van de symbolen .......40 Explanation of symbols ......21 Voor uw veiligheid ........40 For your safety .........21...
Página 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 58905 Návod k obsluze model 58905 Dati tecnici ..........49 Technické údaje ........69 Significato dei simboli ......49 Vysvětlení symbolů ........69 Per la vostra sicurezza ......49 Pro vaši bezpečnost .........69 Cos‘è la cottura sous vide? ......52 Co je Sous Vide? ........72...
Página 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Página 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 49 Bedienelement mit Display Elemento di comando con display EIN/AUS-Schalter Interruttore ON/OFF Wahltaste °C/F Selettore °C/F Temperaturregler Regolatore di temperatura Heizstab Asta riscaldatrice Fixierklammer Morsetto di fissaggio Page 21 Página 59...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58905 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 36,7 x 13,5 x 8,8 cm (L/B/H) Kabel: Ca. 1,5 m Gewicht: Ca. 1,1 kg Material: Kunststoff, Edelstahl Ausstattung: Beleuchtetes Display mit Celsius- und Fahrenheitanzeige, einstellbare Temperatur, Genauigkeit der Temperaturanzeige +/- 0,5 °C, für Töpfe/hitzebeständige Behälter ab ca.
Página 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Elektrische Sicherheit 5. Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschließen. 6. Das Gerät darf nicht an ein Verlängerungskabel angeschlossen werden.
Página 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. 21. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORSICHT: Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß! Das erhitzte Wasser ist ebenfalls sehr heiß – Verbrennungsge- fahr! Gargut im Topf nur mit Zangen berühren! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mittlerweile ist zum Thema Sous Vide umfangreiche Literatur erhältlich, auch im Internet findet man unzählige Video-Anleitungen und informative Seiten. Wir empfehlen Ihnen, sich vorab ausführlich mit dem Thema zu befassen um dann das erworbene Wissen mit viel Geduld und Spaß am Experimentieren in die Tat umzusetzen.
Página 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de fixieren, können Sie das Gerät auch einfach nur in den Topf stellen. Stellen Sie dabei aber unbedingt sicher, dass es nicht umfallen kann. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220–240 V~, 50/60 Hz). Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter auf dem Bediendisplay mindestens fünf Sekunden lang.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Alternativ dazu können Sie die Beutel sofort in Eiswasser abkühlen lassen, um diese anschließend im Kühlschrank bei unter 3 °C oder im Tiefkühlfach aufzubewahren. Zum Auftauen das Gargut im geschlossenen Vakuumbeu- tel bei mindestens 55 °C aufwärmen lassen und das Gargut anschließend sofort verzehren bzw.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose, schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie das Gerät auf 70 °C ein. Geben Sie pro verwendetem Liter Wasser im Topf 5 g Zitronensäure (in Pul- verform, in Lebensmittelqualität) hinzu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zander/Kabeljau, 2 cm 200 g 15 Minuten 55 °C Spargel nebeneinander 500 g 30 Minuten 85 °C Blumenkohl in Röschen 250 g 50 Minuten 62 – 65 °C Anderes Obst und Gemüse variabel variabel 85 – 90 °C (wir empfehlen die Druckprobe bei Gemüse und Obst)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROBLEMLÖSUNG Problem Lösung Das Gerät lässt sich Stellen Sie sicher, dass der Stecker in eine Steck- nicht einschalten. dose gesteckt ist. Prüfen Sie, ob das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das Gerät aus Sicher- heitsgründen nicht mehr betrieben werden.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
The warranty period for this product is 24 months Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 24 Monate. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw.
E-Mail [email protected] Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail [email protected] Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58905 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 1,300 watts, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 36.7 x 13.5 x 8.8 cm (L/W/H) Power cord: Approx. 1.5 m Weight: Approx. 1.1 kg Material: Plastic, stainless steel...
Página 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Do not connect the appliance to an extension cord. 7. Only use the appliance indoors. 8. This appliance must not be operated with an external timer or a remote control system. 9. After use, before cleaning or if there are faults during operation, always unplug the mains plug.
Página 23
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Instructions for set-up and safe use of the appliance 22. Place the appliance on a free, level and heat-resistant surface. 23. Ensure that the appliance does not come into contact with hot surfaces. 24. The appliance must only be used to heat water. Other fluids can damage the appliance.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WHAT IS SOUS VIDE? Food, such as meat, fish or vegetables vacuum-sealed in a bag is gently cooked at relatively low, constant temperatures under 100°C over a longer period of time. With sous vide cooking temperature and cooking time are precisely controlled so that overcooking is basically no longer possible.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION Caution: Use minimal amounts of spices and herbs to season your food. Certain herbs or aromatic plants, such as rosemary or garlic give off a very intense taste that is reinforced through the sous vide cooking method. Note: Certain types of green vegetables can turn brown through sous vide cooking, this includes broccoli and green asparagus.
Página 26
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Use the temperature regulator to set the desired temperature. The maximum temperature that can be set is 95°C or 203°F. Press the ON/OFF switch again. The appliance will start to circulate and heat the water.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Before cleaning or maintenance, switch off the appliance and un- plug it from the electrical outlet. Wait until the appliance has com- pletely cooled. Never completely immerse the appliance in water! Do not – under any circumstances – use scouring pads or similar cleaning tools.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABLE OF COOKING TIMES Please note that the following values are guide values. Please adapt the specified times appropriately to suit your personal taste. If you are preparing very cold or frozen ingredients, or if you fill the pot with extremely cold tap water, the times can be extended by another 20-30%.
Página 29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Problem Solution The appliance shows The digital thermostat is defective. Contact our cus- the error code E02. tomer service department. The appliance shows When sensor detects the presence of steam, water the error code E06.
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58905 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1 300 Watts, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 36,7 x 13,5 x 8,8 cm (L / l / h) Câble d’alimentation : Env. 1,5 m Poids : Env.
Página 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Utiliser l‘appareil exclusivement à l‘intérieur. 8. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. 9. Après utilisation, avant le nettoyage ou en cas d‘éventuels dysfonctionnements durant le fonctionnement, veuillez toujours débrancher la prise.
Página 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de d’autres pièces sont abîmés, envoyer l’appareil pour contrôle et réparation à notre service après-vente. Toute réparation irrégulière peut provoquer des dangers pour l’utilisateur et entraîner l’extinction de la garantie. Remarques relatives à l‘installation et au fonctionnement sécurisé de l‘appareil...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRUDENCE : L‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement ! L‘eau chauffée est également très chaude : risque de brûlure ! Toucher les aliments dans la casserole uniquement avec des pinces ! Ne pas ouvrir le boîtier de l‘appareil. Risque d‘électrocution.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Désormais, une littérature complète sur le thème de la cuisson sous vide est disponible. On trouve également sur Internet une multitude de tutoriels vidéo et de pages d‘information. Nous vous recommandons de vous familiariser de manière circonstanciée sur le sujet au préalable afin de mettre ensuite en...
Página 36
Copyright UNOLD AG | www.unold.de l‘appareil avec le clip, vous pouvez également simplement placer l‘appareil dans la casserole. Dans ce cas, veuillez vous assurer qu‘il ne peut pas se renverser. Brancher la fiche dans une prise de courant (220–240 V~, 50/60 Hz).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de professionnelles, la viande est souvent badigeonnée avec un peu d‘huile à cet effet et saisie avec un chalumeau à gaz butane. 13. Autrement, il est également possible de faire refroidir le sachet immédia- tement dans de l‘eau glacée afin de le conserver ensuite au réfrigérateur à...
Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement Pommes de terre 70 min étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles Asperges 40 min ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que Carottes, etc.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Solution impossible S‘assurer que la prise est bien branchée. d‘allumer l‘appareil. Vérifier si le câble est endommagé. Si le câble est endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé, pour des raisons de sécurité. Veuillez tout d‘abord faire vérifier l’appareil par notre service après-vente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58905 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 36,7 x 13,5 x 8,8 cm (l/b/h). Snoer: Ca. 1,5 m Gewicht: Ca. 1,1 kg Materiaal: Kunststof, rvs Uitvoering: Verlicht display met Celsius- en Fahrenheit-indicatie, instelbare temperatuur, nauwkeurigheid van de temperatuurindicatie +/- 0,5 °C...
Página 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Het apparaat mag niet worden aangesloten op een verlengkabel. 7. Gebruik het apparaat uitsluitend binnen. 8. Dit apparaat mag niet worden gebruikt met een externe tijdschakelklok of afstandsbesturing. 9. Na het gebruik, voor de reiniging of bij evt. storingen tijdens de werking a.u.b.
Página 42
Copyright UNOLD AG | www.unold.de kunnen leiden tot gevaren voor de gebruiker en kunnen tot gevolg hebben dat de garantie vervalt. Aanwijzingen om het apparaat veilig op te stellen en te gebruiken 22. Zet het apparaat op een vrij, egaal en hittebestendig vlak.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd. WAT IS SOUS VIDE? In een zak gevacumeerde levensmiddelen zoals bv. vlees, vis of groente worden op relatief lage, constante temperaturen beneden 100 °C gedurende een vrij...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Attentie: Kruid de levensmiddelen slechts spaarzaam. Bepaalde kruiden of specerijplanten zoals bv. rozemarijn of knoflook geven een zeer intense smaak af, die versterkt wordt door sous-vide-garen. Aanwijzing: Bepaalde groene groentesoorten kunnen bij sous-vide-koken bruin worden; hiertoe horen broccoli en asperges.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de automatisch uitschakelt. Vul in dit geval water bij en schakel het apparaat opnieuw in. Als het water de door u ingestelde temperatuur bereikt heeft, doet u de gevacumeerde gerechten in de pan. Let op dat de zakken altijd omgeven zijn door water.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kies een stofvrije, droge opslagplaats. Tip: Bewaar de verpakking van het apparaat en sla het apparaat in deze doos op als u het niet gebruikt. ONTKALKEN Schakel vóór de reiniging of het onderhoud het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Groente (80-85 °C) Aardappelen 70 min Asperges 40 min Wortelen enz. 90 min PROBLEEMOPLOSSIN Probleem Oplossing Het apparaat kan niet Controleer of de stekker in een stopcontact is ge- ingeschakeld worden. stoken. Controleer of de kabel beschadigd is. Als de kabel beschadigd is, mag het apparaat om veiligheidsre- denen niet meer gebruikt worden.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58905 DATI TECNICI Potenza: 1.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 36,7 x 13,5 x 8,8 cm (lung./largh./alt.) Cavo di alimentazione: Circa 1,5 m Peso: Circa 1,1 kg Materiale: Plastica, acciaio inox...
Página 50
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. L‘apparecchio non può essere collegato a prolunghe. 7. Usare l‘apparecchio solo in interni. 8. Questo apparecchio non deve essere comandato tramite timer esterni o sistemi di telecomando. 9. Dopo l‘uso, prima della pulizia o in caso di anomalie durante l‘esercizio staccare sempre la spina dalla presa elettrica.
Página 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de il cavo di collegamento o altri componenti siano danneggiati inviare l‘apparecchio alla nostra assistenza clienti per la verifica e la riparazione. Riparazioni inadeguate possono causare pericoli per l’utente e comportano il decadere della garanzia. Avvertenze per l‘installazione e il funzionamento in sicurezza dell‘apparecchio...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ATTENZIONE: Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio è molto caldo! Anche l‘acqua riscaldata è rovente – pericolo di ustioni! Tocca- re gli alimenti in fase di cottura nella pentola solamente con le pinze! Non aprire mai il corpo dell‘apparecchio. Sussiste il pericolo di scosse elettriche.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ormai sull‘argomento del sous vide è disponibile una vasta letteratura, anche in Internet si trovano innumerevoli video di istruzioni e siti informativi. Vi consigliamo prima di affrontare approfonditamente l‘argomento e poi di mettere in pratica i saperi acquisiti con pazienza e divertimento nel sperimentare.
Página 54
Copyright UNOLD AG | www.unold.de semplicemente l‘apparecchio nella pentola. In questo caso occorre tuttavia accertarsi tassativamente che non possa ribaltarsi. Inserire la spina in una presa elettrica (220–240 V~, 50/60 Hz). Premere l‘interruttore ON/OFF del display di comando per almeno cinque secondi.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Alternativamente i sacchetti possono essere messi immediatamente a raf- freddare in acqua ghiacciata, in modo da poterli successivamente con- servare in frigorifero a temperature inferiori a 3°C o nel vano freezer. Per scongelare gli alimenti nel sacchetto sottovuoto chiuso scaldarli ad almeno 55 °C e quindi consumarli immediatamente oppure, volendo, prima rosolarli...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Inserire la spina in una presa elettrica, accendere l‘apparecchio e impostarlo su 70 °C. Aggiungere nella pentola 5 g di acido citrico per ogni litro d‘acqua utilizzato (in polvere, di qualità alimentare). Far circolare l‘acqua per circa 20 minuti a 70°C.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Non si riesce ad accen- Controllare che la spina sia inserita in una presa dere l‘apparecchio. elettrica. Verificare se il cavo è danneggiato. Se il cavo è dan- neggiato, per ragioni di sicurezza, l‘apparecchio non può...
è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute. Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58905 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.300 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Medidas: Aprox. 36,7 x 13,5 x 8,8 cm (L/An/Al) Cable de alimentación: Aprox. 1,5 m Peso: Aprox. 1,1 kg Material: Plástico, acero inoxidable Equipamiento: Pantalla iluminada con indicación de Celsius y Fahrenheit,...
Página 60
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Seguridad eléctrica 5. Conectar el aparato solo a la corriente alterna según la placa de características. 6. El aparato no se debe conectar a un cable de prolongación. 7. Utilice el aparato solo en espacios interiores.
Página 61
Copyright UNOLD AG | www.unold.de en el cable de alimentación o en otras piezas, envíe el aparato para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar peligros para el usuario y provocan la exclusión de la garantía.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRECAUCIÓN: El aparato está muy caliente durante y después del funciona- miento. El agua calentada también está muy caliente. ¡Peligro de que- maduras! ¡Tocar la comida en la olla solo con pinzas! No abra la carcasa del aparato en ningún caso. Existe peligro de descarga eléctrica.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Durante la selección de las bolsas de vacío preste atención a que estas sean adecuadas tanto para el calentamiento como para la congelación a fin de evitar daños en la bolsa. Actualmente ya existe mucha literatura sobre el tema Sous Vide y en Internet se pueden encontrar un sinfín de instrucciones en vídeo y páginas informativas.
Página 64
Copyright UNOLD AG | www.unold.de De este modo se garantiza que el aparato esté fijado y que no pueda volcar. Si la altura de la olla no es suficiente para fijar el aparato con la pinza, puede colocar el aparato simplemente dentro de esta. En este caso, es imprescindible asegurarse de que el aparato no se pueda caer.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de trozos a una temperatura lo más alta posible durante máximo un minuto. En las cocinas profesionales a menudo se suele untar la carne con un poco de aceite y soasarla con un soplete de butano.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Enchufe la clavija en una toma de corriente, conecte el aparato y ajústelo a 70 °C. Añada por cada litro de agua utilizado en la olla 5 g de ácido cítrico (en polvo, en calidad alimentaria).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El aparato no se deja Asegúrese de haber enchufado la clavija a una caja conectar. del enchufe. Compruebe si el cable está dañado. Si el cable está deteriorado, no se debe operar el aparato por moti- vos de seguridad.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 58905 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Rozměry: Cca 36,7 x 13,5 x 8,8 cm (D/Š/V) Přívod: Cca 1,5 m Hmotnost: Cca 1,1 kg Materiál: Plast, nerezová ocel Vybavení:...
Página 70
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Přístroj se nesmí připojovat na prodlužovací kabel. 8. Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorech. 9. Tento přístroj nesmí být používán s externími časovými spínacími hodinami nebo se systémem pro dálkové ovládání. 10. Po použití, před čištěním nebo při případných poruchách během provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Página 71
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Přístroj smí být používán pouze k ohřevu vody. Jiné tekutiny mohou přístroj poškodit. 26. Dbejte na maximální a minimální náplně vody, abyste se vyvaro- vali poškození přístroje. 27. U přípravy metodou Sous Vide je hygiena mimořádně důležitá.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CO JE SOUS VIDE? Vakuované potraviny v sáčku jako např. maso, ryby nebo zelenina se šetrně připravují za poměrně nízkých teplot pod 100 °C po delší dobu. Při přípravě Sous Vide jsou teplota a doba tepelné úpravy přesně kontrolovány, takže rozvaření...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSLUHA Pozor: Potraviny kořeňte jen mírně. Určité bylinky nebo koření jako např. rozmarýn nebo česnek předávají velmi intenzivní chuť, která je přípravou Sous Vide ještě zesílena. Upozornění: Určité zelené druhy zeleniny mohou při vaření Sous Vide zhnědnout, což...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pozor: Voda se ohřevem odpařuje. Přístroj je vybaven bezpečnostní funkcí, která přístroj při příliš nízké hladině vody vypne. V takovém případě znovu dolijte vodu a opět přístroj zapněte. Když voda dosáhne Vámi nastavené teploty, dejte vakuované potraviny do hrnce.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ODVÁPNĚNÍ Před čištěním nebo údržbou vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Počkejte, než přístroj zcela vychladne. Přístroj se nikdy nesmí ponořit do vody kompletně! Pravidelně přístroj odvápňujte podle tvrdosti vody. Doporučujeme nechat přístroj minimálně jednou měsíčně odvápnit.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ŘEŠENÍ PROBLÉMU Problém Řešení Přístroj není možné Ujistěte se, že zástrčka je v zásuvce. zapnout. Zkontrolujte, zda kabel není poškozen. Pokud je ka- bel poškozen, nesmí být již přístroj z bezpečnostních důvodů používán. Nechte přístroj nejprve zkontrolo- vat naším servisem.
šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný. Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58905 DANE TECHNICZNE Moc: 1300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok.36,7 x 13,5 x 8,8 cm (dł./sz./wys.) Przewód zasilający: Ok. 1,5 m Ciężar: Ok. 1,1 kg Materiał: Tworzywo sztuczne, stal szlachetna Wyposażenie:...
Página 79
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bezpieczeństwo elektryczne 5. Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. 6. Nie podłączać urządzenia do przedłużacza. 7. Używać urządzenia wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. 8. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem czasowym lub systemem zdalnego sterowania.
Página 80
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Regularnie sprawdzać wtyczkę i kabel pod kątem zużycia lub uszkodzenia. Jeżeli uszkodzony jest kabel lub inne części, pro- simy odesłać urządzenie do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu klienta. Niewłaściwie wykonane naprawy mogą stanowić...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OSTROŻNIE: Podczas używania i po zakończeniu gotowania urządzenie jest bardzo gorące! Podgrzana woda jest również bardzo gorąca – niebezpieczeństwo oparzeń! Gotujące się potrawy w garnku dotykać tylko szczypcami! W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usunąć cały materiał opakowaniowy i ewentualne zabezpieczenia transpor- towe. Przechowywać opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia! Wyczyścić urządzenie, aby usunąć ewentualne pozostałości produkcyjne. OBSŁUGA Uwaga: Nie używać zbyt dużej ilości przypraw. Niektóre zioła lub przyprawy np.
Página 83
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Za pomocą regulatora temperatury ustawić żądaną temperaturę. Maksymalna temperatura wynosi 95°C wzgl. 203°F. Ponownie nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. Urządzenie rozpoczyna podgrzewanie wody i jej cyrkulację. Uwaga: Woda paruje podczas ogrzewania. Urządzenie wyposażone jest w funkcję bezpieczeństwa, która automatycznie wyłącza urządzenie przy za niskim poziomie wody.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem lub konserwacją wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Zaczekać, aż urządzenie całkowicie ochłodzi się. Nigdy nie zanurzać urządzenia kompletnie w wodzie! Nie używać metalowej gąbki do garnków ani podobnych narzędzi. Nie używać...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELA CZASÓW GOTOWANIA Proszę pamiętać, że poniższe dane to tylko wartości orientacyjne. Należy je dopasować według własnego upodobania. Jeżeli używa się bardzo zimnych lub mrożonych składników, lub napełnia garnek bardzo zimną wodą z kranu, te czasy mogą...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Urządzenie nie daje się Upewnić się, że wtyczka jest włożona do gniazdka. włączyć. Sprawdzić, czy kabel nie jest uszkodzony. Jeżeli kabel jest uszkodzony, nie wolno ze względów bezpieczeństwa użytkować urządzenia. Zlecić spra- wdzenie urządzenia przez nasz serwis klienta.
że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Página 88
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...