Mitsubishi Electric MAC-399IF-E Manual De Instalación
Mitsubishi Electric MAC-399IF-E Manual De Instalación

Mitsubishi Electric MAC-399IF-E Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MAC-399IF-E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

M-NET Interface
MAC-399IF-E
Model
[FOR INSTALLER]
INSTALLATION MANUAL
[FÜR INSTALLATEURE]
INSTALLATIONSHANDBUCH
[POUR L'INSTALLATEUR]
MANUEL D'INSTALLATION
[VOOR DE INSTALLATEUR]
INSTALLATIEHANDLEIDING
[PARA EL INSTALADOR]
MANUAL DE INSTALACIÓN
[PER L'INSTALLATORE]
MANUALE DI INSTALLAZIONE
[°π∞ ∞ÀΔ√¡ ¶√À ∫∞¡∂π Δ∏¡ ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏]
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
[PARA O INSTALADOR]
MANUAL DE INSTALAÇÃO
[TIL INSTALLATØREN]
INSTALLATIONSMANUAL
[FÖR INSTALLATÖREN]
INSTALLATIONSMANUAL
[MONTÖR ‹Ç‹N]
MONTAJ ELK‹TABI
[ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ]
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
[
]
[
]
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MAC-399IF-E

  • Página 1 M-NET Interface MAC-399IF-E Model [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL English [FÜR INSTALLATEURE] Deutsch INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L’INSTALLATEUR] MANUEL D’INSTALLATION Français [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING Nederlands [PARA EL INSTALADOR] MANUAL DE INSTALACIÓN Español [PER L’INSTALLATORE] Italiano MANUALE DI INSTALLAZIONE [°π∞ ∞ÀΔ√¡ ¶√À ∫∞¡∂π Δ∏¡ ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏] E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1. Safety Instructions .......................... 2 2. Before Installation ........................... 3 3. Mounting the M-NET Interface Unit ....................4 4. Setting the Switches ........................5 5. Connecting the M-NET Interface to indoor unit ................7 6. Connecting the M-NET Interface, the Power Supply, and the ME Remote Controller ....8 7.
  • Página 3: Before Installation

    2. Before Installation 2.1. How to Use the M-NET Interface Caution When using a packaged air conditioner (city-multi) system remote controller, you cannot register packaged air condi- tioners and room air conditioners in the same group. In this case, register the Packaged and room air conditioner in different groups.
  • Página 4: Mounting The M-Net Interface Unit

    3. Mounting the M-NET Interface Unit The M-NET Interface unit should be placed in a location where the 5-core connecting cable from the interface can reach an indoor unit. Do not extend the 5-core connecting cable. This will cause the device to malfunction. Mount the interface unit securely to a pillar or wall using 2 or more screws.
  • Página 5: Setting The Switches

    4. Setting the Switches If the system is not configured correctly, the unit will not function properly. You may be unable to control the functions of the indoor unit from the System Controller/ME Remote Controller or functions not available on the indoor unit could appear on the System Controller/ME Remote Controller display.
  • Página 6 ■ Position of SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 7: Connecting The M-Net Interface To Indoor Unit

    5. Connecting the M-NET Interface to indoor unit Connect the M-NET Interface board to the indoor control board. Indoor unit Interface unit 1 Connect the 5-core connecting cable that comes Indoor control board with the M-NET Interface unit to the connector CN105 on the indoor control board.
  • Página 8: Connecting The M-Net Interface, The Power Supply, And The Me Remote Controller

    6. Connecting the M-NET Interface, the Power Supply, and the ME Remote Controller • When connecting the unit to a system controller or ME Remote Controller, connect the transmission line of the M-NET to the control signal terminal. Connect the 2-core connecting wire A to A1/B1 or A2/B2. •...
  • Página 9: Notes Regarding Use

    7. Notes Regarding Use Please read this information carefully before attempting a test run. The following control information should be thoroughly explained and provided to the users of this device. (Please provide these instructions to the user once the installation is complete.) * This M-NET Interface operates M/P/S Series using the controls of a packaged air conditioner (city-multi), but there are several limitations imposed as a result of the functional differences between M/P/S Series and packaged air conditioners.
  • Página 10: Table Of Functions Activated From The Me Remote Controller/System Controller

    8. Table of Functions Activated from the ME Remote Controller/System Controller Functions operated from the wireless remote controller that came with M/P/S series. [Symbol] : Available/ : Available with limitations on the display/×: Non-available/–: Non-applicable (no functions) ME remote Functions *1 G-50A BACnetl/F LM-AP...
  • Página 11: Sicherheitsanweisungen

    Inhalt 1. Sicherheitsanweisungen ........................ 11 2. Vor Installation ..........................12 3. Montage der M-NET-Schnittstelleneinheit ..................13 4. Einstellen der Schalter ........................14 5. Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein Innengerät ..............16 6. Anschluß der M-NET-Schnittstelle, des Netzanschlusses und der ME-Fernbedienung ....17 7.
  • Página 12: Vor Installation

    2. Vor Installation 2.1. Wie man die M-NET-Schnittstelle verwendet Vorsicht Bei Verwendung der Fernbedienung eines gebündelten Klimaanlagensystems (city-multi) können Sie die gruppierten Klimaanlagen und die Raumklimaanlagen nicht in der gleichen Gruppe anmelden. Melden Sie daher gruppierte Klima- anlagen und Raumklimaanlagen in verschiedenen Gruppen an. ■...
  • Página 13: Montage Der M-Net-Schnittstelleneinheit

    3. Montage der M-NET-Schnittstelleneinheit Das M-NET-Interface sollte an einem Ort platziert werden, von dem aus das 5-adrige Anschlusskabel am Interface mit einem Innengerät verbunden werden kann. Verlängern Sie das 5-adrige Anschlusskabel nicht. Dies führt zu Fehlfunktionen des Gerätes. Montieren Sie die Schnittstelleneinheit mit 2 oder mehr Schrauben sicher an einem Pfeiler oder an einer Wand. ■...
  • Página 14: Einstellen Der Schalter

    4. Einstellen der Schalter Wenn das System nicht richtig angeordnet ist, arbeitet die Einheit nicht ordnungsgemäß. Sie sind möglicherweise nicht in der Lage, die Funktionen des Innengerätes von der Systemsteuerung/ME-Fernbedienung aus zu steuern, oder es können Funktio- nen, die auf Ihrem Innengerät nicht verfügbar sind, auf der Anzeige der Systemsteuerung/ME-Fernbedienung erscheinen. Daher müssen Sie vor Anschluß...
  • Página 15 ■ Stellung der SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 16: Anschluss Der M-Net-Schnittstelle An Ein Innengerät

    5. Anschluss der M-NET-Schnittstelle an ein Innengerät Schließen Sie die Schalttafel der M-NET-Schnittstelle an die Schalttafel des Innengerätes an. Innengerät Schnittstelleneinheit 1 Verbinden Sie das mit dem M-NET-Interface gelieferte Schalttafel des Innengerätes 5-adrige Anschlusskabel mit dem Anschluss CN105 an der Steuerplatine des Innengerätes. Anschlussbeispiel •...
  • Página 17: Anschluß Der M-Net-Schnittstelle, Des Netzanschlusses Und Der Me-Fernbedienung

    6. Anschluß der M-NET-Schnittstelle, des Netzanschlusses und der ME-Fernbedienung • Schließen Sie beim Anschluß des Gerätes an eine Systemsteuerung oder an eine ME-Fernbedienung die Übertragungslei- tung des M-NET an die Steuersignalklemme an. Schließen Sie die 2-adrigen Anschlussleitung A an A1/B1 oder A2/B2 an. •...
  • Página 18: Hinweise Zur Benutzung

    7. Hinweise zur Benutzung Vor dem Versuch eines Testlaufs lesen Sie bitte diese Informationen sorgfältig durch. Die folgenden Kontrollinformationen müssen dem Benutzer dieser Vorrichtung gründlich erläutert und ausgehändigt werden. (Bitte händigen Sie diese Anweisungen nach Abschluß der Installation dem Benutzer aus.) * Diese M-NET-Schnittstelle betreibt Geräte der Serien M/P/S mittels der Steuerung einer gruppierten Klimaanlage (city-multi), es gibt jedoch verschiedene Einschränkungen, die sich aus den Funktionsunterschieden zwischen Geräten der Serien M/P/S und gruppierten Klimaanlagen ergeben.
  • Página 19: Tabelle Der Funktionen, Die Von Der Me-Fernbedienung/Systemsteuerung Betätigt Werden

    8. Tabelle der Funktionen, die von der ME-Fernbedienung/Systemsteuerung betätigt werden Diese Tabelle zeigt die Funktionen des Gerätes der M/P/S-Serie, die mittels der ME-Fernbedienung/Systemsteuerung aktiviert werden können. [Symbol] : Verfügbar/ : Verfügbar mit Einschränkungen im Display/×: Nicht verfügbar/– : Nicht anwendbar (keine Funktionalität) Funktionen *1 ME-Fernbedienung G-50A...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    Table des matières 1. Consignes de Sécurité ........................20 2. Avant l’Installation ......................... 21 3. Fixation de l’Interface M-NET ....................... 22 4. Configuration des Commutateurs ....................23 5. Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieur ..............25 6. Connexion de l’Interface M-NET, de l’alimentation, et de la Télécommande ME ......26 7.
  • Página 21: Avant L'installation

    2. Avant l’Installation 2.1. Comment Utiliser l’Interface M-NET Précaution Si vous utilisez une télécommande du système pour votre climatiseur monobloc (city-multi), vous ne pourrez pas enre- gistrer de climatiseurs monoblocs et de climatiseurs individuels au sein du même groupe. Dans ce cas, enregistrez les climatiseurs monoblocs et les climatiseurs individuels séparément.
  • Página 22: Fixation De L'interface M-Net

    3. Fixation de l’Interface M-NET L’interface M-NET doit être placée à un endroit où le câble de connexion à 5 âmes de l’interface pourra atteindre un appareil intérieur. Ne rallongez pas le câble de connexion à 5 âmes. Ceci provoquerait le dysfonctionnement de l’appareil. Fixez l’interface solidement sur un pilier ou sur un mur à...
  • Página 23: Configuration Des Commutateurs

    4. Configuration des Commutateurs Si le système n’est pas configuré correctement, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Il pourrait être impossible de commander les fonctions de l’appareil intérieur à partir du Contrôleur de Système/Télécommande ME ou certaines fonctions non disponibles sur votre appareil intérieur pourraient apparaître sur l’afficheur du Contrôleur de Système/Télécommande ME.
  • Página 24 ■ Position de SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 25: Connexion De L'interface M-Net À L'appareil Intérieur

    5. Connexion de l’interface M-NET à l’appareil intérieur Raccordez le panneau de l’interface M-NET au panneau de commande de l’appareil intérieur. Appareil intérieur Interface 1 Panneau de commande de Branchez le câble de connexion à 5 âmes de l’appareil intérieur l'interface M-NET au connecteur CN105 du panneau de commande de l'appareil intérieur.
  • Página 26: Connexion De L'interface M-Net, De L'alimentation, Et De La Télécommande Me

    6. Connexion de l’Interface M-NET, de l’alimentation, et de la Télécommande ME • Lors du raccordement de l’appareil à un contrôleur de système ou à la Télécommande ME, branchez la ligne de transmission de l’Interface M-NET à la borne du signal de commande. Branchez le câble de connexion à...
  • Página 27: Remarques Concernant L'utilisation

    7. Remarques Concernant l’Utilisation Veuillez lire ces informations attentivement avant de lancer un test de fonctionnement. Les informations de contrôle suivantes doivent être expliquées en détail et remises aux utilisateur de cet appareil. (Veuillez remettre ces instructions à l’utilisateur lorsque l’installation est terminée.) * Cette interface M-NET permet de faire fonctionner des appareils des séries M/P/S à...
  • Página 28: Tableau Des Fonctions Sélectionnées À Partir De La Télécommande Me/Du Contrôleur De Système

    8. Tableau des fonctions sélectionnées à partir de la Télécommande ME/du Contrôleur de Système Fonctions sélectionnées à partir de la télécommande fournie avec l’appareil de série M/P/S. [Symbole] : Disponible/ : Disponible avec restrictions sur l’affichage/×: Non disponible/– : Non-applicable (pas de fonctions) Fonctions *1 Télécommande ME G-50A...
  • Página 29: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ........................ 29 2. Vóór installatie ..........................30 3. De M-NET-interface-unit monteren ....................31 4. De schakelaars instellen ....................... 32 5. De M-NET-interface op een binnenunit aansluiten ............... 34 6. De M-NET-interface, de voedingseenheid en de ME-afstandsbediening aansluiten ....35 7.
  • Página 30: Vóór Installatie

    2. Vóór installatie 2.1. De M-NET-interface gebruiken Voorzichtig Als u een systeemafstandsbediening voor een packaged (vrijstaande) airconditioner (city-multi) gebruikt, kunt u packaged airconditioners en room (kamer-)airconditioners niet in dezelfde groep registreren. Registreer in dit geval de packaged en room airconditioners in verschillende groepen. ■...
  • Página 31: De M-Net-Interface-Unit Monteren

    3. De M-NET-interface-unit monteren U dient de M-NET-interface-unit op een locatie te plaatsen waar de 5-aderige verbindingskabel van de interface een binnenunit kan bereiken. Verleng de 5-aderige verbindingskabel niet. Hierdoor wordt de werking van het apparaat aangetast. Bevestig de interface-unit stevig aan een pilaar of muur met 2 of meer schroeven. ■...
  • Página 32: De Schakelaars Instellen

    4. De schakelaars instellen Als het systeem niet correct wordt geconfigureerd, zal de unit niet goed werken. In dat geval kan het gebeuren dat u de functies van de binnenunit niet kunt regelen via de systeem-/ME-afstandsbediening of dat er functies die niet beschikbaar zijn op de binnenunit verschijnen op het display van de systeem-/ME-afstandsbediening.
  • Página 33 ■ Positie van SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 34: De M-Net-Interface Op Een Binnenunit Aansluiten

    5. De M-NET-interface op een binnenunit aansluiten Sluit de kaart van de M-NET-interface aan op de besturingskaart van de binnenunit. Binnenunit Interface-unit 1 Koppel de 5-aderige verbindingskabel die bij de M- Besturingskaart binnenunit NET-interface-unit is geleverd, aan connector CN105 op de besturingskaart van de binnenunit. Verbindingsvoorbeeld •...
  • Página 35: De M-Net-Interface, De Voedingseenheid En De Me-Afstandsbediening Aansluiten

    6. De M-NET-interface, de voedingseenheid en de ME-afstandsbediening aansluiten • Wanneer u de unit op een systeemafstandsbediening of ME-afstandsbediening aansluit, dient u de transmissieleiding van de M-NET aan het stuursignaalcontact te koppelen. Sluit de 2-aderige kabel A aan A1/B1 of A2/B2. •...
  • Página 36: Opmerkingen Over Gebruik

    7. Opmerkingen over gebruik Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u probeert het apparaat te proefdraaien. De volgende bedieningsinformatie dient in detail te worden uitgelegd en aan de gebruikers van dit apparaat te worden gegeven. (Geef deze instructies na voltooiing van de installatie aan de gebruiker.) * Deze M-NET-interface bedient de M-, P- en S-serie door middel van de regelaars van een packaged (vrijstaande) airconditioner (city-multi), maar er zijn enkele beperkingen vanwege de functionele verschillen tussen de M-, P- en S-serie en vrijstaande airconditioners.
  • Página 37: Functies Die Via De Systeem-/Me-Afstandsbediening Worden Geactiveerd

    8. Functies die via de systeem-/ME-afstandsbediening worden geactiveerd Functies bediend via de draadloze afstandsbediening die bij de M-/ P-/ S-serie is geleverd. : Beschikbaar met beperkingen op het display/ ×: Niet beschikbaar/ –: Niet van toepassing (geen functies) [Symbol] : Beschikbaar/ ME-afstandsbedie- Functies *1 G-50A...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    Contenido 1. Instrucciones de seguridad ......................38 2. Antes de la instalación ........................39 3. Montaje de la interfaz M-NET ....................... 40 4. Ajuste de los conmutadores ......................41 5. Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior ..............43 6.
  • Página 39: Antes De La Instalación

    2. Antes de la instalación 2.1. Utilización de la interfaz M-NET Cuidado Si se utiliza un controlador remoto de sistema con un acondicionador de aire central (city-multi), no es posible registrar acondicionadores centrales y acondicionadores de sala en el mismo grupo. En tal caso, registre los acondicionadores centrales y de sala en grupos distintos.
  • Página 40: Montaje De La Interfaz M-Net

    3. Montaje de la interfaz M-NET La unidad de interfaz M-NET debe colocarse en un lugar donde el cable de conexión de 5 hilos llegue desde la interfaz a una unidad interior. No prolongue el cable de conexión de 5 hilos. Esto hará que el dispositivo no funcione correctamente. Asegure la unidad de interfaz a un pilar o pared utilizando 2 o más tornillos.
  • Página 41: Ajuste De Los Conmutadores

    4. Ajuste de los conmutadores Si el sistema no se configura adecuadamente, la unidad no funcionará bien. Es posible que no pueda controlar las funciones de la unidad interior desde el controlador de sistema/controlador remoto ME o que las funciones no disponibles en la unidad interior aparezcan en la pantalla del controlador del sistema/controlador remoto ME.
  • Página 42 ■ Posición de SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 43: Conexión De La Interfaz M-Net A Una Unidad Interior

    5. Conexión de la interfaz M-NET a una unidad interior Conecte la placa de interfaz M-NET al panel de control de la unidad interior. Unidad interior Unidad de interfaz 1 Conecte el cable de conexión de 5 hilos suministra- Panel de control interior do con la unidad de interfaz M-NET al conector CN105 del panel de control interior.
  • Página 44: Conexión De La Interfaz M-Net, La Fuente De Alimentación Y El Controlador Remoto Me

    6. Conexión de la interfaz M-NET, la fuente de alimentación y el controlador remoto ME • Al conectar la unidad a un Controlador de sistema o Controlador remoto ME, conecte la línea de transmisión de M-NET al terminal de la señal de control. Conecte el cable de conexión de 2 hilos A a A1/B1 o A2/B2.
  • Página 45: Notas Sobre El Uso

    7. Notas sobre el uso Lea esta información atentamente antes de llevar a cabo una prueba de funcionamiento. La siguiente información de control debe explicarse detalladamente y proporcionarse a los usuarios del dispositivo. (Proporcione estas instrucciones al usuario una vez finalizada la instalación.) * Esta interfaz M-NET controla las unidades de la serie M/P/S utilizando los controles de un acondicionador de aire central (city- multi), pero hay una serie de limitaciones impuestas por las diferencias funcionales entre las unidades de la serie M/P/S y los acondicionadores centrales.
  • Página 46: Tabla De Funciones Activadas Desde Un Controlador Remoto Me/Controlador De Sistema

    8. Tabla de funciones activadas desde un Controlador remoto ME/Controlador de sistema Funciones activadas desde el controlador remoto inalámbrico suministrado con la serie M/P/S. [Símbolo] : Disponible/ : Disponible con limitaciones en la pantalla/×: No disponible/– : No aplicable (sin funciones) Controlador remoto Funciones *1 G-50A...
  • Página 47: Istruzioni Di Sicurezza

    Indice 1. Istruzioni di sicurezza ........................47 2. Prima dell’installazione ......................... 48 3. Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NET ..................49 4. Impostazione degli interruttori ....................... 50 5. Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità interna ..............52 6. Collegamento di Interfaccia M-NET, alimentazione elettrica e controller remoto ME ....53 7.
  • Página 48: Prima Dell'installazione

    2. Prima dell’installazione 2.1. Modalità d’uso dell’Interfaccia M-NET Cautela Se si utilizza un comando a distanza per sistemi di condizionatori d’aria monoblocco (city-multi), non è possibile regi- strare condizionatori monoblocco e condizionatori da camera nello stesso gruppo. In tal caso, registrare i condiziona- tori monoblocco e quelli da camera in gruppi separati.
  • Página 49: Fissaggio Dell'unità Interfaccia M-Net

    3. Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NET L’unità interfaccia M-NET deve essere collocata in un luogo in cui il cavo di collegamento a 5 fili dell’interfaccia possa raggiungere un’unità interna. Non utilizzare prolunghe con il cavo di collegamento a 5 fili. Vi saranno altrimenti problemi di funzionamento. Fissare saldamente l’unità...
  • Página 50: Impostazione Degli Interruttori

    4. Impostazione degli interruttori Se non si configura correttamente il sistema, l’unità non funzionerà debitamente. Potrebbe risultare impossibile comandare le funzioni dell’unità interna dal controller di sistema/controller remoto ME, oppure alcune funzioni non disponibili sull’unità interna potrebbero comparire sul display del controller di sistema/controller remoto ME. Occorre quindi assicurarsi che il sistema sia debitamente configurato prima di collegare l’alimentazione.
  • Página 51 ■ Posizione di SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 52: Collegamento Dell'interfaccia M-Net All'unità Interna

    5. Collegamento dell’interfaccia M-NET all’unità interna Collegare la scheda dell’interfaccia M-NET alla scheda di controllo dell’unità interna. Unità interna Unità Interfaccia 1 Scheda di controllo Collegare il cavo di collegamento a 5 fili fornito con sezione interna l’unità interfaccia M-NET al connettore CN105 della scheda di controllo sezione interna.
  • Página 53: Collegamento Di Interfaccia M-Net, Alimentazione Elettrica E Controller Remoto Me

    6. Collegamento di Interfaccia M-NET, alimentazione elettrica e controller remoto ME • Quando si collega l’unità ad un controller di sistema o a un controller remoto ME, collegare la linea di trasmissione dell’M-NET al terminale del segnale di controllo. Collegare il cavo di collegamento a 2 fili A a A1/B1 o A2/B2. •...
  • Página 54: Note Sull'utilizzo

    7. Note sull’utilizzo Leggere attentamente le presenti informazioni prima di cercare di eseguire il test. Le seguenti informazioni relative ai comandi devono essere spiegate in dettaglio e fornite agli utenti del presente dispositivo. (Si prega di fornire queste informazioni all’utente dopo aver completato l’installazione.) * Questa interfaccia M-NET gestisce i climatizzatori delle serie M/P/S utilizzando i controlli di un climatizzatore monoblocco (city- multi), ma vi sono alcune restrizioni derivanti dalle differenze funzionali tra i climatizzatori delle serie M/P/S e quelli monoblocco.
  • Página 55: Tavola Delle Funzioni Attivate Dal Controller Remoto Me/Controller Di Sistema

    8. Tavola delle funzioni attivate dal controller remoto ME/controller di sistema Funzioni comandate dal telecomando fornito con i climatizzatori delle serie M/P/S. [Symbol] : Disponibile/ : Disponibile con restrizioni sul display/×: Non disponibile/– : Non applicabile (nessuna funzione) Controller remoto Funzioni *1 G-50A BACnetl/F...
  • Página 56 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 1. √‰ËÁ›Â˜ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ........................56 2. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ......................57 3. ΔÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ................58 4. ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ....................... 59 5. ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ............61 6. ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET, Ù˘ ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘ ΔËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ME ..............................
  • Página 57: Úèó ·Fi Ùëó Âáî·ù¿Ûù·ûë

    2. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË 2.1. ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ¢ÈÂ·Ê‹ M-NET ¶ÚÔÛÔ¯‹ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ (city-multi), ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë ·ÓÙÈÛÙÔ›¯ÈÛË Û˘ÛÙËÌ¿ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Î·È ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ ÛÙËÓ ›‰È· ÔÌ¿‰·. ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, ·ÓÙÈÛÙÔȯ‹ÛÙ ٷ Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Î·È Ù· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈο ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ Û ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÔÌ¿‰Â˜. ■...
  • Página 58: ΔôÔı¤Ùëûë Ùë˜ Ìô󿉷˜ ‰Èâ·Ê‹˜ M-Net

    3. ΔÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ∏ ÌÔÓ¿‰· ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Û ı¤ÛË Ô˘ Ó· ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ 5 ÎÏÒÓˆÓ ·fi ÙË ‰ÈÂ·Ê‹ Ó· ÌÔÚ› Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ Û ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. ªËÓ ÂÂÎÙ›ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ 5 ÎÏÒÓˆÓ. ∞˘Ùfi ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙË Û˘Û΢‹. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ...
  • Página 59: Ƒ‡Iìèûë Ùˆó ¢È·îôÙòó

    4. ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ∂¿Ó ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ, Ë ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο. ªÔÚ› Ó· ÌËÓ Â›ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ·fi ÙÔ ÃÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÔ˘ ™˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜/ΔËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ME ‹ ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘...
  • Página 60 ■ £¤ÛË ÙÔ˘ SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 61: Ó‰Âûë Ùë˜ ¢Èâ·Ê‹˜ M-Net Ìâ Ìè· Âûˆùâúèî‹ Ìôó

    5. ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ›Ó·Î· ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ÛÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘. ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ªÔÓ¿‰· ‰ÈÂ·Ê‹˜ 1 ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi˜ ›Ó·Î·˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ 5 ÎÏÒÓˆÓ Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰· ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ÛÙÔÓ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ CN105 ÛÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘.
  • Página 62: Ó‰Âûë Ùë˜ ¢Èâ·Ê‹˜ M-Net, Ùë˜ Δúôêô‰Ôû›·˜ Âó¤Úáâè·˜ ηè Ùô˘ Δëïâ¯âèúèûùëú›Ô˘ Me

    6. ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET, Ù˘ ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘ ΔËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ME ñ ŸÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì ¤Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ‹ ¤Ó· ΔËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ME, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÙÔ˘ M-NET ÛÙÔ ÙÂÚÌ·ÙÈÎfi ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ 2 ÎÏÒÓˆÓ A ÛÙÔ A1/B1 ‹ A2/B2. ñ...
  • Página 63: Ëìâèòûâè˜ ™¯Âùèî¿ Ìâ Ùë Ãú‹Ûë

    7. ™ËÌÂÈÒÛÂȘ ™¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·˘Ù¤˜ ÚÔÛ¯ÙÈο ÚÈÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ οÓÂÙ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. √È ·Ú·Î¿Ùˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‰ÔıÔ‡Ó Î·È Ó· ÂÍËÁËıÔ‡Ó ÛÙÔ˘˜ ¯Ú‹ÛÙ˜ ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. (ªfiÏȘ ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ·˘Ù¤˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‰ÔıÔ‡Ó ÛÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË.) * ∞˘Ù‹...
  • Página 64: Ó·î·˜ §Âèùô˘úáèòó Ô˘ ∂ÓâúáôÔèô‡Óù·è ·Fi Ùô Δëïâ¯âèúèûù‹Úèô Me/Ãâèúèûù‹Úèô ™˘Ûù‹Ì·ùô

    8. ¶›Ó·Î·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ô˘ ∂ÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ΔËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ME/ÃÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ™˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ·Û‡ÚÌ·ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÛÂÈÚ¿ M/P/S. [Symbol] : ¢È·ı¤ÛÈÌË/ : ¢È·ı¤ÛÈÌË Ì ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË/×: ªË ‰È·ı¤ÛÈÌË/–: ªË ÂÊ·ÚÌfiÛÈÌË (η̛· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·) ΔËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ *1 G-50A BACnetl/F LM-AP...
  • Página 65: Instruções De Segurança

    Índice 1. Instruções de Segurança ......................65 2. Antes da Instalação ........................66 3. Montagem da Unidade de Interface M-NET ................. 67 4. Definição dos Interruptores ......................68 5. Ligação da Interface M-NET à unidade interior ................70 6. Ligação da Interface M-NET, da Alimentação e do Controlo Remoto ME ........71 7.
  • Página 66: Antes Da Instalação

    2. Antes da Instalação 2.1. Como Utilizar a Interface M-NET Cuidado Ao utilizar o controlo remoto de um sistema de aparelho de ar condicionado compacto (city-multi), não é possível regis- tar aparelhos de ar condicionado compactos e aparelhos de ar condicionado para divisões no mesmo grupo. Neste caso, registe o aparelho de ar condicionado compacto e o aparelho de ar condicionado para divisões em grupos diferentes.
  • Página 67: Montagem Da Unidade De Interface M-Net

    3. Montagem da Unidade de Interface M-NET A unidade de Interface M-NET deve ser instalada num local a partir do qual o cabo de ligação de 5 núcleos da interface possa chegar a uma unidade interior. Não estique o cabo de ligação de 5 núcleos. Isto provocará mau funcionamento do dispositivo. Fixe firmemente a unidade de interface a um pilar ou à...
  • Página 68: Definição Dos Interruptores

    4. Definição dos Interruptores Se o sistema não estiver bem configurado, a unidade não funcionar correctamente. Pode não ser possível controlar as funções da unidade interior através do Controlo do Sistema/Controlo Remoto ME ou as funções indisponíveis na unidade interior podem surgir no visor do Controlo do Sistema/Controlo Remoto ME.
  • Página 69 ■ Posição de SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 70: Ligação Da Interface M-Net À Unidade Interior

    5. Ligação da Interface M-NET à unidade interior Ligue a placa de Interface M-NET ao quadro de controlo interno. Unidade interior Unidade de Interface 1 Ligue o cabo de ligação de 5 núcleos fornecido com Quadro de controlo interno a unidade de Interface M-NET ao conector CN105 do quadro de controlo interno.
  • Página 71: Ligação Da Interface M-Net, Da Alimentação E Do Controlo Remoto Me

    6. Ligação da Interface M-NET, da Alimentação e do Controlo Remoto ME • Ao ligar a unidade a um controlo do sistema ou ao Controlo Remoto ME, ligue a linha de transmissão da M-NET ao terminal do sinal de controlo. Ligue o fio de ligação de 2 núcleos A a A1/B1 ou A2/B2.
  • Página 72: Notas Relativas À Utilização

    7. Notas Relativas à Utilização Leia atentamente estas informações antes de tentar efectuar um teste de funcionamento. As seguintes informações de controlo devem ser perfeitamente explicadas e disponibilizadas aos utilizadores deste dispositivo. (Disponibilize estas instruções ao utilizador depois de terminada a instalação.) * Esta Interface M-NET controla as Séries M/P/S através dos controlos de um aparelho de ar condicionado compacto (city- multi), mas são impostas várias limitações resultantes das diferenças de funcionamento entre as Séries M/P/S e os aparelhos de ar condicionado compactos.
  • Página 73: Tabela Das Funções Activadas A Partir Do Controlo Remoto Me/Controlo Do Sistema

    8. Tabela das Funções Activadas a partir do Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema Funções operadas com o controlo remoto sem fio fornecido com as séries M/P/S. [Símbolo] : Disponível/ : disponível no visor com limitações/×: Não disponível/–: Não aplicável (sem funções) Controlo Funções *1 G-50A...
  • Página 74: Sikkerhedsregler

    Indhold 1. Sikkerhedsregler ........................... 74 2. Inden installationen ........................75 3. Montering af M-NET interface-enhed ................... 76 4. Indstilling af kontakterne ....................... 77 5. Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhed ................ 79 6. Tilslutning af M-NET interface, strømforsyningen og ME fjernbetjeningen ........80 7.
  • Página 75: Inden Installationen

    2. Inden installationen 2.1. Sådan anvendes M-NET interface Forsigtig Når et kompakt klimaanlægs (city-multi) fjernbetjening benyttes, kan kompakte klimaanlæg og rumklimaanlæg ikke registreres i samme gruppe. I så fald skal det kompakte klimaanlæg og rumklimaanlægget registreres i hver sin gruppe. ■...
  • Página 76: Montering Af M-Net Interface-Enhed

    3. Montering af M-NET interface-enhed M-NET-interfaceenheden skal placeres på et sted, hvor det 5-trådede forbindelseskabel interfacet kan nå en indendørsenhed. Forlæng ikke det 5-trådede forbindelseskabel. Det kan forårsage fejlfunktion i enheden. Montér interface-enheden sikkert på en søjle eller væg ved hjælp af 2 eller flere skruer. ■...
  • Página 77: Indstilling Af Kontakterne

    4. Indstilling af kontakterne Hvis systemet ikke er korrekt konfigureret, vil enheden ikke kunne fungere korrekt. Du vil muligvis ikke være i stand til at styre indendørsenhedens funktioner fra systemstyringsenheden/ME-fjernbetjeningen, eller der kan blive vist funktioner, der ikke findes på din indendørsenhed, på systemstyringsenhedens/ME-fjernbetjeningens display. Du bør derfor sikre, at systemet er korrekt konfigureret, inden strømforsyningen sluttes til.
  • Página 78 ■ SW500, SW501 og SW510’s position TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 79: Tilslutning Af M-Net Interface Til Indendørsenhed

    5. Tilslutning af M-NET interface til indendørsenhed Forbind M-NET interfacekredsløbet til indendørsenhedens styrepanel. Indendørsenhed Interface-enhed 1 Sæt det 5-trådede forbindelseskabel, der følger med Indendørs styrepanel M-NET-interfaceenheden, i stikket CN105 på indendørsstyrepanelet. Eksempel på forbindelse • 5-trådet forbindelseskabel, der sluttes til indendørsenheden, skal være monteret på indendørsenheden. Hvis det 5-trådede forbindelseskabel ikke monteres sikkert, kan stikket falde ud, knække eller forårsage fejlfunktion.
  • Página 80: Tilslutning Af M-Net Interface, Strømforsyningen Og Me Fjernbetjeningen

    6. Tilslutning af M-NET interface, strømforsyningen og ME fjernbetjeningen • Når enheden skal tilsluttes til en systemstyringsenhed eller ME fjernbetjening, skal transmissionsledningen for M-NET forbin- des med klemrækken for styresignaler. Forbind det 2-trådede forbindelseskabel A til A1/B1 eller A2/B2. • Kryds kun den afskærmede del af hvert forbindelseskabel vha. S-klemmen ved krydsforbinding af forbindelseskablerne. •...
  • Página 81: Bemærkninger Om Anvendelsen

    7. Bemærkninger om anvendelsen Læs venligst denne information omhyggeligt, før du forsøger en testkørsel. Følgende kontroloplysninger bør forklares grundigt og udleveres til brugerne af dette udstyr. (Sørg for, at brugeren får udleveret denne vejledning, når installationen er afsluttet.) * Dette M-NET interface betjener serie M/P/S ved hjælp af betjeningselementerne på et kompakt klimaanlæg (city-multi), men det indebærer adskillige begrænsninger som følge af forskelle i funktionerne i serie M/P/S og kompakte klimaanlæg.
  • Página 82: Tabel Over Funktioner, Der Aktiveres Fra Me-Fjernbetjening/Systemstyringsenhed

    8. Tabel over funktioner, der aktiveres fra ME-fjernbetjening/systemstyringsenhed Funktioner, der kan betjenes fra den trådløse fjernbetjening, der blev leveret med serie M/P/S. [Symbol] : Til rådighed/ : Til rådighed med begrænsninger på display/×: Ikke til rådighed/– : Ikke relevant (ingen funktioner) ME-fjernbetjening Funktioner *1 G-50A...
  • Página 83: Säkerhetsanvisningar

    Innehåll 1. Säkerhetsanvisningar ........................83 2. Före installationen ........................84 3. Montera M-NET-gränssnittsenheten ..................... 85 4. Ställa in omkopplarna ........................86 5. Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhet ................. 88 6. Ansluta M-NET-gränssnittet, strömförsörjningen och ME-fjärrkontrollen ........89 7. Anmärkningar angående användning ................... 90 8.
  • Página 84: Före Installationen

    2. Före installationen 2.1. Använda M-NET-gränssnittet Försiktighet När en fjärrkontroll för ett luftkonditioneringspaket (city-multi) används, kan du inte registrera luftkonditioneringspaket och rumsluftkonditioneringar i samma grupp. I sådana fall ska du registrera luftkonditioneringspaket och rumsluft- konditioneringar i olika grupper. ■ Funktioner Centraliserad och individuell hantering av M/P/S-serien med M-NET(*).
  • Página 85: Montera M-Net-Gränssnittsenheten

    3. Montera M-NET-gränssnittsenheten M-NET-gränssnittsenheten ska placeras på en plats där gränssnittets 5-trådiga anslutningskabel kan nå en inomhusenhet. Förläng inte den 5-trådiga anslutningskabeln. Det leder till fel på enheten. Montera gränssnittsenheten ordentligt på en pelare eller vägg med 2 eller fler skruvar. ■...
  • Página 86: Ställa In Omkopplarna

    4. Ställa in omkopplarna Enheten fungerar inte på rätt sätt om systemet konfigureras fel. Du kanske inte kan styra inomhusenhetens funktioner via system- styrenheten/ME-fjärrkontrollen eller funktioner som inte finns på inomhusenheten kan visas på systemstyrenhetens/ME-fjärrkontroll- ens skärm. Därför bör du se till att systemet konfigurerats på rätt sätt innan strömförsörjningen ansluts. ■...
  • Página 87 ■ Position för SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 88: Ansluta M-Net-Gränssnittet Till En Inomhusenhet

    5. Ansluta M-NET-gränssnittet till en inomhusenhet Anslut M-NET-gränssnittskortet till inomhusenhetens styrkort. Inomhusenhet Gränssnittsenhet 1 Anslut den 5-trådiga anslutningskabeln som Styrkort inomhus medföljer M-NET-gränssnittsenheten till kontakt CN105 på inomhusenhetens styrkort. Exempel på anslutning • Den 5-trådiga anslutningskabeln som är ansluten till inomhusenheten ska monteras på inomhusenheten. Om den 5-trådiga anslutningskabeln inte monteras ordentligt kan kontakten lossna, skadas eller fungera felaktigt.
  • Página 89: Ansluta M-Net-Gränssnittet, Strömförsörjningen Och Me-Fjärrkontrollen

    6. Ansluta M-NET-gränssnittet, strömförsörjningen och ME-fjärrkontrollen • När enheten ansluts till en systemstyrenhet eller ME-fjärrkontrollen ska överföringsledningen på M-NET anslutas till styrsignal- suttaget. Anslut den 2-trådiga anslutningsledningen A till A1/B1 eller A2/B2. • Korsa den skärmade delen på varje anslutningsledning med S-uttaget enbart om anslutningsledningarna korskopplas. •...
  • Página 90: Anmärkningar Angående Användning

    7. Anmärkningar angående användning Läs den här informationen noga innan du gör en testkörning. Informationen som följer ska förklaras ordentligt för enhetens användare. (Överlämna dessa instruktioner till användaren när installationen är klar.) * M-NET-gränssnittet driver M/P/S-serien med reglagen på ett luftkonditioneringspaket (city-multi) men det finns flera begräns- ningar på...
  • Página 91: Tabell Över Funktioner Som Aktiveras Med Me-Fjärrkontrollen/Systemstyrenheten

    8. Tabell över funktioner som aktiveras med ME-fjärrkontrollen/systemstyrenheten Funktioner som styrs med den trådlösa fjärrkontrollen som medföljer M/P/S-serien. [Symbol] : tillgänglig/ : Tillgänglig med begränsningar på skärmen/×: Ej tillgänglig/– : Ej tillgänglig (inga funktioner) Funktioner *1 ME-fjärrkontroll G-50A BACnetl/F LM-AP På/Av Ström på...
  • Página 92: Güvenlik Talimatlar

    ‹çindekiler 1. Güvenlik Talimatlar› ........................92 2. Montajdan Önce ........................... 93 3. M-NET Arabiriminin Montaj› ......................94 4. Anahtarlar›n Ayarlanmas› ......................95 5. M-NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas› ................... 97 6. M-NET Arabiriminin, Güç Beslemesinin ve ME Uzaktan Kumandas›n›n Ba¤lanmas› ....98 7.
  • Página 93: Montajdan Önce

    2. Montajdan Önce 2.1. M-NET Arabirimi Nas›l Kullan›l›r Dikkat Ambalajl› klima cihaz› (city-multi) sistemi uzaktan kumandas›n› kullan›rken, ambalajl› klima cihazlar›n› ve oda klimalar›n› ayn› gruba kaydedemezsiniz. Bu durumda, Ambalajl› klimalar› ve oda klimalar›n› farkl› gruplarda kaydedin. ■ Fonksiyonlar M-NET (*) kullan›larak M/P/S serilerinin merkezi ve bireysel yönetimi. * Bir tür paketli klima kumandas›...
  • Página 94: M-Net Arabiriminin Montaj

    3. M-NET Arabiriminin Montaj› M-NET Arayüz birimi, arayüzden ç›kan 5 telli ba¤lant› kablosunun, iç üniteye ulaflabilece¤i bir yere yerlefltirilmelidir. 5 telli ba¤lant› kablosunu uzatmay›n. Bu tür bir ifllem, cihaz›n çal›flmamas›na neden olacakt›r. Arabirim ünitesini, bir kolon veya duvara 2 veya daha çok vida kullan›larak sa¤lam bir flekilde monte edin. ■...
  • Página 95: Anahtarlar›N Ayarlanmas

    4. Anahtarlar›n Ayarlanmas› Sistem do¤ru flekilde yap›land›r›lmazsa, ünite gerekti¤i gibi çal›flmayacakt›r. ‹ç ünitenin fonksiyonlar›n› Sistem Kumandas›/ME Uzaktan Kumanda ile kontrol edemeyebilirsiniz veya iç ünitede mevcut olmayan fonksiyonlar Sistem Kumandas›/ME Uzaktan Kumanda ekran›nda görünebilir. Bu nedenle, elektrik ba¤lant›s›n› yapmadan önce sisteminizin gerekti¤i gibi yap›land›r›ld›¤›ndan emin olmal›s›n›z.
  • Página 96 ■ SW500, SW501, SW510’un konumu TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522 R523...
  • Página 97: M-Net Arabiriminin Iç Üniteye Ba¤Lanmas

    5. M-NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas› M-NET Arabirimi kart›n› iç ünite kontrol kart›na ba¤lay›n. ‹ç ünite Arabirim ünitesi 1 ‹ç ünite kontrol kart› M-NET Arayüzü ünitesinden gelen 5 telli ba¤lant› kablosunu, iç kontrol panosundaki CN105 konektörüne ba¤lay›n. Ba¤lant› örne¤i • ‹ç üniteye ba¤lanan 5 telli ba¤lant› kablolar› iç ünitenin üzerine monte edilmelidir. 5 telli ba¤lant›...
  • Página 98: M-Net Arabiriminin, Güç Beslemesinin Ve Me Uzaktan Kumandas›N›N Ba¤Lanmas

    6. M-NET Arabiriminin, Güç Beslemesinin ve ME Uzaktan Kumandas›n›n Ba¤lanmas› • Üniteyi sistem kumandas›na veya ME Uzaktan kumandaya ba¤larken, M-NET iletim hatt›n› kumanda sinyal terminaline ba¤lay›n. 2 telli ba¤lant› kablolar›n› A A1/B1 veya A2/B2’ye ba¤lay›n. • S terminalini kullanarak her ba¤lant› kablosunun koruyucu bölümünü, sadece ba¤lant› kablolar›n› çapraz ba¤larken geçirin. •...
  • Página 99: Kullan›Mla ‹Lgili Notlar

    7. Kullan›mla ‹lgili Notlar Test çal›flt›rmas› yapmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. Afla¤›daki kontrol bilgileri bu cihaz›n kullan›c›lar›na kapsaml› flekilde verilmeli ve aç›klanmal›d›r. (Lütfen bu talimatlar› montaj ifllemi tamamland›¤›nda kullan›c›ya veriniz.) * Bu M-NET Arabirimi, M/P/S Serisini ambalajl› kliman›n (city-multi) kumandalar›n› kullanarak çal›flt›rmaktad›r, ancak M/P/S Serisi ile ambalajl›...
  • Página 100: Me Uzaktan Kumanda/Sistem Kumandas› Ile Devreye Sokulan Fonksiyonlar Tablosu

    8. ME Uzaktan Kumanda/Sistem Kumandas› ile Devreye Sokulan Fonksiyonlar Tablosu M/P/S serisi ile birlikte verilen kablosuz uzaktan kumanda ile çal›flt›r›labilen fonksiyonlar. [Sembol] : Mevcut/ : Ekranda s›n›rlamalarla mevcut/×: Mevcut de¤il/– : Uygulanamaz (fonksiyon yok) ME uzaktan Fonksiyonlar *1 G-50A BACnetl/F LM-AP kumanda Açma/...
  • Página 101: Инструкции По Технике Безопасности

    Оглавление 1. Инструкции по технике безопасности ..................101 2. Перед началом установки ......................102 3. Монтаж платы M-NET........................103 4. Настройка переключателей .....................104 5. Подключение интерфейса M-NET к внутреннему прибору ........... 106 6. Подключение платы M-NET, блока питания и пульта дистанционного управления ME ..107 7.
  • Página 102: Перед Началом Установки

    2. Перед началом установки 2.1. Порядок работы с платой M-NET Осторожно При работе с системным пультом дистанционного управления агрегатированного кондиционера (city-multi) запрещается одновременное подключение в группу агрегатированных и комнатных кондиционеров. В данном случае, агрегатированный и комнатный кондиционер необходимо подключать к разным группам. ■...
  • Página 103: Монтаж Платы M-Net

    3. Монтаж платы M-NET При монтаже блока интерфейсной платы M-NET следует учитывать, что его 5-жильный соединительный кабель должен быть в пределах досягаемости внутреннего прибора. Не удлиняйте 5-жильный соединительный кабель. Это может привести к неправильной работе устройства. Надежно закрепите блок платы на опоре или к стене на 2 или более болтах. ■...
  • Página 104: Настройка Переключателей

    4. Настройка переключателей Нормальная работа системы зависит от правильной настройки устройства. Вероятно, Вы не сможете управлять функциями внутреннего прибора с системного контроллера/пульта дистанционного управления ME, или же на дисплее системного контроллера/пульта дистанционного управления ME могут отображаться недоступные функции внутреннего прибора. Перед подачей напряжения проверьте правильность настройки системы. ■...
  • Página 105 ■ Положение переключателей SW500, SW501, SW510 TB520 IC510 R51A C510 R507 C502 M-Net2 M-Net1 TB521 R505 CST50 SW510 R501 SW501 IC501 R5D8 LD502-2 R5D7 R500 R5D6 R5D5 R5D4 R5D3 R5D2 R5D1 R5E8 R5E7 R5E6 ZD520 R5E5 R526 R5E4 R5E3 R525 R524 R5E2 R522...
  • Página 106: Подключение Интерфейса M-Net К Внутреннему Прибору

    5. Подключение интерфейса M-NET к внутреннему прибору Подключение интерфейсной платы M-NET к панели управления внутренним прибором. Внутренний прибор Блок платы 1 Пульт управления внутренними Состыкуйте комплектный 5-жильный кондиционерами соединительный кабель с блоком интерфейсной платы M-NET через разъем CN105 на панели управления...
  • Página 107: Подключение Платы M-Net, Блока Питания И Пульта Дистанционного Управления Me

    6. Подключение платы M-NET, блока питания и пульта дистанционного управления ME • При подключении устройства к системному контроллеру или пульту дистанционного управления ME соедините линию передачи платы M-NET с клеммой управляющего сигнала. Подключите 2-жильный соединительный кабель A к A1/B1 или A2/B2. •...
  • Página 108: Указания По Эксплуатации

    7. Указания по эксплуатации Перед началом пробного прогона внимательно прочтите нижеприведенную информацию. Тщательно разъясните пользователям устройства все положения, касающиеся его управления. (По завершении установки передайте эти инструкции пользователям). * Интерфейс M-NET работает с приборами серии M/P/S с использованием средств управления агрегатированного кондиционера...
  • Página 109: Таблица Функций, Которые Задействуются С Пульта Дистанционного Управления Me/Системного Контроллера

    8. Таблица функций, которые задействуются с пульта дистанционного управления ME/системного контроллера Функции, которые задействуются с беспроводного пульта дистанционного управления, входящего в комплект поставки приборов серий M/P/S. [Символ] : Доступно/ : Доступно с ограничениями, указанными на дисплее/×: Недоступно/–: Неприменимо (функции отсутствуют) Пульт...
  • Página 128 EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. SG79Y416H05 Printed in Japan...

Tabla de contenido