Página 1
Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador ™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi DH 40SR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Página 5
Nederlands Español Português Ελληνικά Boorschacht Barrena Cabo de ferramenta Στέλεχος εργαλείου Smering Grasa Lubrificante Γράσο Houder Retén Retentor (fixador de Στήριγµα (Στήριγµα (voor gereedschap) (soporte de herramienta) ferramenta) εργαλείου) Borde del retén Extremidade do retentor Άκρο στηρίγµατος Rand van houder Botón pulsador Botão de pressão Κουµπί...
Página 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Español (Traducción de las instrucciones originales) La distracción momentánea cuando utiliza herramientas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA eléctricas puede dar lugar a importantes daños HERRAMIENTA ELÉCTRICA personales. b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una ADVERTENCIA protección ocular. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español Se producen muchos accidentes por no realizar un Utilice los mangos auxiliares en el caso de que se mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. proporcionen con la herramienta. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. La pérdida de control puede provocar lesiones Las herramientas de corte correctamente mantenidas personales.
Español Grasa A para martillo Adaptador de Barrena aplicable 500 g (en una lata) espiga cónica 70 g (en un tubo naranja) Cono Morse Barrena (espiga cónica) 30 g (en un tubo naranja) (N°. 1) 11 12 14,3 14,5 17,5 mm Los accesorios facultativos están sujetos a cambios sin previo aviso.
Español 5. RCD 1. Cuando se utiliza un adaptador de anclaje para Se recomienda el uso permanente de un dispositivo martilleo rotativo. de corriente residual con una corriente residual (1) Instalar el anclaje de perforación propia en el nominal equivalente o inferior a 30 mA. adaptador de anclaje.
Español (2) El pasador central tiene un resorte incluido y, 3. Mantenimiento de motor presionándolo levemente y en forma recta, se pone La unidad de bobinado del motor es el verdadero en contacto toda la superficie de la punta de la barrena “corazón”...
Página 39
Español Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871. Nivel de potencia auditiva ponderada A: 106 dB (A) Nivel de presión auditiva ponderada A: 95 dB (A) Duda KpA: 3 dB (A) Utilice protectores para los oídos.
Página 56
Directiva 2011/65/EU (RoHS). Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. está autorizado para recopilar archivos técnicos.