Allgemeines; Betriebsgrenzwerte; Main Features; Operating Range - Galletti S 80 Serie Manual De Uso

Tabla de contenido
1

ALLGEMEINES

MAIN FEATURES

GENERALITES

GENERALIDADES

Die Heizgeräte der Serie S 80 sind Geräte zum Heizen von mittleren bis
D
großen Räumen, wie Lager, Industrie- oder Geschäftsräume, Turnhallen
usw.
Die Serie S 80 besteht aus 16 Modellen für den Betrieb mit Heißwasser oder
überhitztem Wasser, von denen 9 auch für den Dampfbetrieb geeignet sind.
Die Heizgeräte der Serie S 80 entsprechen den Bestimmungen der
EWG-Richtlinien 73/23, 89/392, 91/368, 93/44, 93/68.
Sie bestehen aus:
Wärmetauscher: aus Kupferrohr und Aluminiumrippen, die im Treibverfahren
an den Rohren befestigt sind, mit Wasseranschlüssen aus Stahl;
Lüfter: Schraubenlüfter, statisch und dynamisch ausgewuchtet, aus nicht
funkendem Aluminium, direkt mit dem Elektromotor gekoppelt.
Motor: gekapselter Drehstrom-Asynchronmotor, Schutzart IP 44, Wicklungen
der Klasse B, eine oder zwei Geschwindigkeiten:
- bei den Modellen S 610 bis S 841
4-polig (1400 U/min.)
6-polig (900 U/min.)
4/8-polig (1400-700 U/min)
- bei den Modellen S 1110 und S 1120
6-polig (900 U/min.)
8-polig (700 U/min.)
6/8-polig (900-700 U/min)
Auf Anfrage werden auch Motoren mit folgenden Eigenschaften hergestellt:
- Einphasenspannung 230 Volt mit dauereingeschaltetem Kondensator
- Schutzart IP 55
- tropenfeste Ausführung
- explosionsgeschützt EEx-d IIB T3
- 4/6-polige Motoren mit zwei Geschwindigkeiten
Der Motor ist senkrecht in einem konischen Stahlblechgehäuse montiert, das
ihn vor der vom Wärmetauscher ausgestrahlten Hitze schützt.
Zubehör:
- Kegelstumpfverteiler
- Anemostatverteiler
- Luftverteiler mit schwenkbaren Lamellen
The S 80 series fan heaters are suitable for heating medium-sized to large
environments such as warehouses, industrial or commercial premises, gyms,
GB
etc.
The S 80 series consists of 16 models for hot or overheated water operation,
9 of which are suitable also for steam operation.
S 80 series fan heaters comply with the provisions of EEC Directives
73/23, 89/392, 91/368, 93/44, 93/68.
They are made of:
heat exchanger: consists of copper tubes and aluminium fins secured to the
tubes by mechanical expansion with steel hydraulic connections;
fan: dynamically and statically balanced helical type, made of anti-spark
aluminium, keyed directly onto the motor;
motor: three-phase asynchronous enclosed type motor with IP 44 protection
rating and class B windings, in single and dual speed versions:
- for models from S 610 to S 841
4 poles (1400 rpm)
6 poles (900 rpm)
4-8 poles (1400/700 r.p.m.)
- for models S 1110 and S 1120
6 poles (900 rpm)
8 poles (700 rpm)
6-8 poles (900-700 rpm)
motors with the following characteristics can be supplied to order:
- 230 V single-phase power supply with permanently activated capacitor
- protection rating IP 55
- tropicalised construction
- explosion-proof construction EEx-d IIB T3
- 4/6 pole dual-speed motors
the motor is placed vertically inside a steel sheet cone which protects it from
the heat radiated by the heat exchanger.
The available accessories are:
- truncated cone diffuser
- anemometric diffuser
- deflecting fin diffuser
Les aérothermes de la série S 80 ont été conçus pour le chauffage de locaux
de moyennes et grandes dimensions comme par exemple de magasins, de
F
locaux à usage industriel ou commercial, de salles de gymnastique, etc.
La série S 80 comprend 16 modèles pour fonctionnement à l'eau chaude ou
surchauffée, dont 9 modèles sont indiqués aussi pour le fonctionnement à
vapeur.
Les aérothermes de la sérieS 80 sont conformes aux prescriptions
des Directives CEE 73/23, 89/392, 91/368, 93/44, 93/68.
Il sont composés par:
echangeur thermique: en tubes de cuivre et ailettes d'aluminium bloquées
aux tubes par expansion mécanique avec raccords hydrauliques en acier;
ventilateur: hélicoïde en aluminium anti-étincelle, équilibré statiquement et
dynamiquement, à accouplement direct au moteur électrique;
moteur: asynchrone triphasé, de type fermé, avec degré de protection IP
41670713 - rev.00
All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden
44 et bobinages de classe B, single ou double vitesse:
- modèles de S 610 à S 841
4 pôles (1400 tr/ min )
6 pôles (900 tr/ min )
4-8 pôles(1400-700 tr / min )
- modèles S 1110 et S 1120
6 pôles(900 tr / min )
8 pôles(700 tr/ min )
6-8 pôles(900-700 tr / min )
sur demande, moteurs avec:
- alimentation 230 Volt monophasée avec condensateur permanent
- degré de protection IP 55
- exécution tropicalisée
- exécution antidéflagrante EEx-d IIB T3
- moteurs à double vitesse 4/6 pôles
le moteur est positionné verticalement à l'intérieur d'un cône en tôle d'acier
qui le protège de la chaleur diffusée par l'échangeur thermique.
Les accessoires disponibles sont:
- diffuseur à tronc de cône
- diffuseur anémométrique
- diffuseur à ailettes orientables.
Los aerotermos de la serie S 80 son aparatos indicados para la calefacción
de ambientes de medias y grandes dimensiones tales como almacenes,
E
ambientes de uso industrial o comercial, gimnasios, etc.
La serie S 80 está compuesta por 16 modelos para funcionamiento de agua
caliente o sobrecalentada, 9 de los cuales también son idóneos para
funcionamiento de vapor.
Los aerotermos de la serie S 80 se ajustan a lo establecido por las
Directivas CEE 73/23, 89/392, 91/368, 93/44, 93/68.
Están compuestos de:
intercambiador de calor: en tubo de cobre y aletas de aluminio conectadas
a los tubos mediante expansión mecánica con conexiones hidráulicas de
acero;
ventilador: de tipo helicoidal balanceado dinámica y estáticamente, realizado
en aluminio antichispa y ensamblado directamente en el motor;
motor: asincrónico trifásico, de tipo cerrado, con grado de protección IP 44
y bobinados de clase B, de simple o doble velocidad:
- para los modelos de S 610 a S 841
4 polos (1400 r.p.m.)
6 polos (900 r.p.m.)
4-8 polos (1400-700 r.p.m.)
- para los modelos S 1110 y S 1120
6 polos (900 r.p.m.)
8 polos (700 r.p.m.)
6-8 polos (900-700 r.p.m.)
bajo pedido se realizan motores con:
- alimentación 230 voltios monofásicos con condensador permanentemente
conectado
- grado de protección IP 55
- versión tropicalizada
- versión antideflagrante EEx-d IIB T3
- motores de doble velocidad 4/6 polos.
el motor está situado verticalmente en el interior de un cono de chapa de acero
que lo protege del calor irradiado por el intercambiador de calor.
Los accessorios disponibles son:
- difusor de tronco de cono
- difusor anemométrico
- difusor de aletas orientables.
2

BETRIEBSGRENZWERTE

OPERATING RANGE

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

LÍMITES DE TRABAJO
Maximale Wassertemperatur
Maximaler Betriebsdruck Wasser
D
Maximaler Betriebsdruck Dampf
Ansaugtemperatur min./max.
Spannungsversorgung
Maximum water temperature
Maximum operating water pressure
GB
Maximum steam pressure
Air inlet temperature min/max
Power supply voltage
Température maximum eau
Pression maximum de fonctionnement: eau
F
Pression maximum: vapeur
Température air aspiré min/max
Tension d'alimentation
Temperatura máxima agua
Presión máxima de ejercicio agua
E
Presión máxima vapor
Temperatura aire aspirado min/max
Tensión de alimentación
4
/ Der Nachdruck dieses Handbuches, oder auch nur auszugsweise, ist streng verboten
+160°C
15 bar
6 bar
-10÷40°C
+
/
10%
-
+160°C
15 bar
6 bar
-10÷40°C
+
/
10%
-
+160°C
15 bar
6 bar
-10÷40°C
+
/
10%
-
+160°C
15 bar
6 bar
-10÷40°C
+
/
10%
-
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido