Página 1
AREO Manuale installazione, uso e manutenzione Aerotermi per climatizzazione con motore ON/OFF 8 - 101 kW Installation, use and maintenance manual Air conditioning fan heaters with ON/OFF motor 8 - 101 kW Manuel d'installation, utilisation et entretien Aérothermes avec moteur ON/OFF 8 - 101 kW Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Bläse mit motoren ON/OFF 8 - 101 kW Manual de instalación, uso y mantenimiento...
Página 55
La Galletti S.p.A. con sede en via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, declara bajo su propia responsabilidad que los aerotermos AREO P, AREO H, AREO S, AREO C y AREO L se fabrican de conformidad con las siguientes directivas: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE;...
USO PREVISTO Galletti S.p.A. no se hará responsable en aquellos casos en que la ins- Ū Compruebe que en el lugar elegido no haya ningún objeto que talación del aparato haya sido realizada por personal no cualificado,...
En línea con los recientes requisitos normativos en materia de efciencia Motor eléctrico energética, Galletti actualiza su propuesta de aerotermos para instala- doble velocidad, 4/6 polos o 6/8 polos, en la versión 400V trifásica es- ciones de calefacción y refrigeración destinados a ambientes industria- trella-triángulo.
CONFIGURADOR DIMENSIONES Ne las figuras 11.1 p. 68, 11.2 p. 69 y 11.3 p. 70 están los datos dimensionales y las posiciones de las conexiones hidráulicas. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: y el lanzamiento de aire correspondan a las indicaciones provistas La instalación y el mantenimiento del aparato deben en el catálogo técnico, en función de la polaridad y del tipo de pro- ser efectuados única y exclusivamente por personal técnico cuali- ficado para este tipo de máquina y en conformidad con las norma-...
La instalación debe realizarse perfectamente a nivel para evitar que Ū Los terminales del klixon se conectan a la caja de bornes para po- puedan formarse bolsas de aire dentro de la batería de intercambio tér- der utilizar el klixon como protección en serie con la bobina de un mico y, en caso de funcionamiento en fase de enfriamiento, para garan- telerruptor (TOP/TW/TB en la caja de bornes, figuras 11.21 p. 87).
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Ū Controle la hermeticidad de las conexiones hidráulicas. calor. Ū Controlar la estabilidad de los estribos de fijación, si la instalación Ū Orientar las aletas deflectoras según deseado y alimentar el apara- es de pared, o bien la fijación con cadenas, si la instalación es de to para comprobar su funcionamiento.
DATOS TÉCNICOS NOMINALES » AREO P - Funcionamiento en calentamiento AREO P Alimentación eléctrica V-ph-Hz 230 - 1 - 50 n° de polos Conexión motor Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Mono Caudal de aire nominal m³/h 1280 1000...
AREO C Alimentación eléctrica V-ph-Hz 230 - 1 - 50 n° de polos Caudal de aire max enfriamiento m³/h 1411 1373 1373 2485 2292 2237 3738 3467 3359 Rendimiento calentamiento 17,3 19,1 19,1 22,9 25,4 29,1 35,1 39,2 43,9 Caudal de agua 1527 1686 1686...
Página 70
» AREO C » 11.3 LEGENDA / LEGEND / LÉGENDE / LEGENDE / LEYENDA 1) Attacco ingresso acqua gas maschio / 1) Water inlet connection male 2) Attacco uscita acqua gas maschio / 2) Water outlet connection male 5) Scarico condensa ø 17 mm / 5) Condensate discharge ø 17 mm / 5) Purge gas / 1) Raccord d'entrée d'eau, mâle gaz / 1) Anschluss Wassereinlass, gas / 2) Raccord de sortie d'eau, mâle gaz / 2) Anschluss Wassereinlauf, des condensats ø...
Página 71
» Esploso AREO P-L / Exploded view AREO P-L / Éclaté unité AREO P-L / Explosionszeichnung AREO P-L / Despiece AREO P-L » 11.4 Legenda / Legend / Légende / Legende / Leyenda 1) Mobile di copertura: pannello laterale/1) Cover cabinet: side panel/1) 5) Griglia antinfortunistica (ventola) supporto motore/5) Accident grill (fan) 8) Convogliatore aria/8) Air conveyor duct/8) Convoyeur aérien/8) Luftlei-...
Página 72
» Esploso AREO H-S / Exploded view AREO H-S / Éclaté unité AREO H-S / Explosionszeichnung AREO H-S / Despiece AREO H-S » 11.5 Legenda / Legend / Légende / Legende / Leyenda 1) Mobile di copertura: pannello laterale/1) Cover cabinet: side panel/1) 4) Pannello posteriore/boccaglio ventilatore/4) Rear panel/fan nozzle/4) 7) Alette deflettrici orientabili/7) Adjustable louvers/7) Ailettes de diffusion Habillage: panneau latéral/1) Verkleidung: Seitenwand/1) Mueble (carcasa):...
Página 73
» Esploso AREO C / Exploded view AREO C / Éclaté unité AREO C / Explosionszeichnung AREO C / Despiece AREO C » 11.6 Legenda / Legend / Légende / Legende / Leyenda 1) Mobile di copertura: pannello laterale/1) Cover cabinet: side panel/1) 5) Griglia antinfortunistica (ventola) supporto motore/5) Accident grill (fan) 9) Copertura superiore batteria di scambio termico/9) Top cover of heat Habillage: panneau latéral/1) Verkleidung: Seitenwand/1) Mueble (carcasa):...
Página 74
» Altezza installazione / Installation height / Hauteur d'installation / Installationshöhe / Altura de instalación » 11.7 » 11.6 AREO H 1400 1400 AREO HV (m) LV (m) HV (m) LV (m) HV (m) LV (m) HO (m) LO (m) HO (m) LO (m) HO (m)
Página 76
» 11.10 AREO C 1400 1400 AREO HV (m) LV (m) HV (m) LV (m) HV (m) LV (m) HO (m) LO (m) HO (m) LO (m) HO (m) LO (m) 11,0 10,0 15,5 12,0 15,0 12,0 14,5 12,0 19,0 11,5 12,0 18,0...
Página 82
» Schema elettrico AREO P-H-S 4-5-6 4/6 poli monofase / Wiring diagram AREO P-H-S 4-5-6 4/6 poles singlephase / Schéma électrique AREO P-H-S 4-5-6 4/6 poles monophasée / Schaltplan AREO P-H-S 4-5-6 4/6 pole Einphasig / Esquemas eléctricos AREO P-H-S 4-5-6 4/6 polos monofásica »...
Página 84
» Schema elettrico AREO 4-6 poli trifase / Wiring diagram AREO 4-6 poles three-phase / Schéma électrique AREO 4-6 poles triphasée / Schaltplan AREO 4-6 pole Dreiphasig / Esquemas eléctricos AREO 4-6 polos trifásica » 11.18 FL=Fusibile di protezione (NON FORNITO) / FL=Safety fuse (not supplied) / FL=Fusible de protection (nun fournie) / FL=Sicherung (nicht mitgeliefert) / FL=Fusible de protección (no suministrado) IL=Interruttore di linea (NON FORNITO) / IL Circuit breaker (not supplied) / IL=Interrupteur de ligne (non fourni) / IL=Hauptschalter (nicht mitgeliefert) / IL=Interruptor de línea (no suministrado) R-S-T=Fasi / R-S-T=Phase / R-S-T=Phases / R-S-T=Phasen / R-S-T=Fases N=Neutro / N=Neutral / N=Neutre / N=Neutral / N=Neutro...
Página 87
» Schema elettrico AREO 4/6 - 6/8 poli commutatore stella/triangolo / Wiring diagram AREO 4/6 - 6/8 poles switch star/delta / Schéma électrique AREO 4/6 - 6/8 pôles étoile/triangle / Schaltplan AREO 4/6 - 6/8 pole Stern-/Dreieck-Schalter / Esquemas eléctricos AREO 4/6 - 6/8 polos conmutador estrella/triángulo »...
Página 88
» Schema elettrico AREO trifase commutatore stella/triangolo / Wiring diagram AREO three-phase switch star/delta / Schéma électrique AREO triphasée sèlecteur étoile/triangle / Schaltplan AREO Dreiphasig Stern-/Dreieck-Schalter / Esquemas eléctri- cos AREO trifásica conmutador estrella//triángulo » 11.22 Δ=Delta connection U1=Marrone U2=Verde L2=V1=Blu γ=Star connection L3=W1=Marrone...
Página 89
» Schema elettrico AREO C 1-2-3 monofase / Wiring diagram AREO C 1-2-3 singlephase / Schéma électrique AREO C 1-2-3 monophasée / Schaltplan AREO C 1-2-3 Einphasig / Esquemas eléctricos AREO C 1-2-3 monofásica » 11.23 RVM=Regolatore di potenza / RVM=Power regutation / RVM=Contrôle de puissanc / RVM=Leistungsregler / RVM=Regulador de potencia FL=Fusibile di protezione (NON FORNITO) / FL=Safety fuse (not supplied) / FL=Fusible de protection (nun fournie) / FL=Sicherung (nicht mitgeliefert) / FL=Fusible de protección (no suministrado) IL=Interruttore di linea (NON FORNITO) / IL Circuit breaker (not supplied) / IL=Interrupteur de ligne (non fourni) / IL=Hauptschalter (nicht mitgeliefert) / IL=Interruptor de línea (no suministrado) L=Fase / L=Phase / L=Phase / L=Phase / L=Fase...
Página 90
» Schema elettrico AREO C 4-5-6 monofase / Wiring diagram AREO C 4-5-6 singlephase / Schéma électrique AREO C 4-5-6 monophasée / Schaltplan AREO C 4-5-6 Einphasig / Esquemas eléctricos AREO C 4-5-6 monofásica » 11.24 RVM=Regolatore di potenza / RVM=Power regutation / RVM=Contrôle de puissanc / RVM=Leistungsregler / RVM=Regulador de potencia FL=Fusibile di protezione (NON FORNITO) / FL=Safety fuse (not supplied) / FL=Fusible de protection (nun fournie) / FL=Sicherung (nicht mitgeliefert) / FL=Fusible de protección (no suministrado) IL=Interruttore di linea (NON FORNITO) / IL Circuit breaker (not supplied) / IL=Interrupteur de ligne (non fourni) / IL=Hauptschalter (nicht mitgeliefert) / IL=Interruptor de línea (no suministrado) L=Fase / L=Phase / L=Phase / L=Phase / L=Fase...