BG
1
При работа с електрическия телескопичен трион носете очила и антифони. Падащи предмети могат да
причинят сериозни наранявания на главата – носете предпазна каска.
2
Предупреждение!
3
Äа се чете Èнструкöията за обслужване!
4
Òози електроинструмент да не се излаãа на дъжд!
5
При увреждане или прерязване на съединителния проводник веднаãа да се издърпа щекера.
6
Внимание - опазване на околната среда! Òози уред да не се изхвърля заедно с битовите или смесените
отпадъöи. Остарелият уред да се предава само в обществен пункт за събиране на отпадъöи.
7
Клас на защита II / С двойна изолация
8
Потвърждава съответствието на електроинструмента с директивите на Европейската общност.
9
Гарантирано акустично налягане L
10 По време на работа с машината носете здрави ботуши и ръкавици
11 Внимание! Съществува риск от нараняване от остри ножове!
12 За ремонти - захранващия кабел!
DK
1
Inden man starter elværktøjet skal man iføre sig beskyttelseshjelm, beskyttelsesbriller og høreværn.
2
Advarsel!
3
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
4
Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr!
5
Tag stikket ud, hvis ledningen bliver beskadiget eller klippet over!
6
NB! Miljøbeskyttelse! Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald/restaffald. Aflever det
gamle apparat kun på en kommunal modtagestation.
7
Beskyttelsesklasse II / dobbeltisoleret
8
Bekræfter, at el-værktøjet stemmer overens med direktiverne fra Det Europæiske Fællesskab.
9
Garanteret lydeffektniveau L
10 Man skal benytte faste sikkerhedssko og handsker, når man bruger udstyret.
11 OBS! Traumer, skarp kniv!
12 Vid reparationer - dra ut nätkontakten!
SE
1
Sätt på skyddshjälm, skyddsglasögon och hörselskydd innan du sätter igång elverktyget.
2
Varning!
3
Läs bruksanvisningen före användning!
4
Använd inte detta eldrivna redskap i fuktig väderlek!
5
Ta genast bort kontakten om sladden skadas eller går av!
6
Observera miljöskydd! Denna apparat får inte slängas i hushållssopor/restsopor. Den kasserade apparaten får
endast lämnas till en allmän återvinningsstation.
7
Skyddsklass II/Dubbelisolerad
8
Bekräftar att elverktyg följer från Europeiska gemenskapens riktlinjer.
9
Garanterad ljudeffektsnivå L
10 Använd stadiga stövlar och handskar när du använder apparaten.
11 Varning! Skador, vassa kniven!
12 Vid reparationer – dra ut nätkontakten!
FI
1
Ennen sähkötyökalun käyttöä on otettava suojakypärä, suojalasit ja kuulosuojain käyttöön.
2
Varoitus!
3
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!
4
Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työvälinettä märällä ilmalla!
5
Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto on vauriotunut tai katkennut!
6
Huomioitava ympäristönsuojelu! Tätä laitetta ei saa heittää tavalliseen jätesankoon/kuivajätesäiliöön. Käytöstä
poistettu laite on toimitettava sille tarkoitettuun keräyspisteeseen.
7
Suojausluokka II / kaksoiseristetty
8
Vahvistaa sähkölaitteen vastaavan Euroopan yhteisön direktiivejä.
9
Taattu äänen tehotaso L
10 Työskennellessäsi käytä tukevia, pitkävartisia kenkiä ja käsineitä.
11 Varoitus! Vahinko, terävä terä!
12 Vedä verkkopistoke irti ennen korjausta !
102 dB(A)
WA
102 dB(A)
WA
102 dB(A)
WA
102 dB(A)
WA
7