Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

PRT 2000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Age Precision PRT 2000

  • Página 1 PRT 2000...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pуcckий ....71 ..83 Svenska ....84 Türkće ....90 This product is manufactured by Kaz Europe Sàrl under a license to the ‘Braun’ trademark. ‘Braun’ is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg , Germany. Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne Switzerland ©...
  • Página 3: English

    The display will show three dashed lines and the thermometer is ready to start the measurement. • Your Braun Digital Thermometer is a 3-in-1 thermometer suitable for underarm, oral or rectal use. 3. Take the measurement by placing it on the measurement site.
  • Página 4 Tips for Measuring at Diff erent Sites Errors and troubleshooting Under-the-arm (axillary) use When measured temperature is higher than 42.9 °C, LCD will display “Err °C” and relevant age icon. Red backlight stays on for 5 seconds. This method is used for babies and young children. 1.
  • Página 5 Herzog L, Phillips SG. Addressing concerns about fever. Clin Pediatr (Phila) 2011 May;50(5):383-90. Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity Sund-Levander M, Forsberg C, Wahren LK. Normal oral, rectal, tympanic and axillary body temperature in adult men and women: a systematic literature review. Scand J Caring Sci 2002 June;16(2):122-8.
  • Página 6: Deutsch

    Messwerte, um festzustellen, ob Fieber vorliegt. bespielsweise eine normale Körpertemperatur für 4-Jährige bei Neugeborenen schon Fieber sein. Das Age Precision™ Thermometer von Braun ist ein an das Alter anpassbares Thermometer mit einer farbkodierten Anzeige. Es interpretiert die gemessenen Temperaturen nach medizinischen Leitlinien, d.
  • Página 7 Speicherfunktion Messstelle Altersbereich Normale Temperatur Erhöhte Temperatur Hohe Temperatur Wenn das Thermometer eingeschaltet wird, läuft zuerst ein Displaytest durch, anschließend wird 0-3 Monate 35,8 – 37,4 °C > 37,4 °C etwa 1 Sekunde lang die zuletzt gemessene Temperatur angezeigt. Der Buchstabe „M“ erscheint neben dem Temperaturmesswert.
  • Página 8 Gerät mit eigener Stromversorgung. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Dauerbetrieb. Nicht zur Sterilisierung bestimmt. Das Gerät PRT2000 ist für die Verwendung in untenstehender elektromagnetischer Umgebung vorgesehen. Nicht in einer sauerstoff reichen Umgebung verwenden. Der Kunde oder Anwender des Geräts PRT2000 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umge- IP22: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm und größer.
  • Página 9: Dansk

    IEC 61000-4-2 die relative Luftfeuchtigkeit bei • Braun digitalt termometer er et 3 i 1-termometer, der er egnet til brug i armhulen, munden eller mindestens 30 % liegen. endetarmen. Uanset hvilken metode, der anvendes, anbefales det at undlade at spise, drikke, dyrke motion, tage (bruse)bad eller ryge i 15 minutter inden brug.
  • Página 10: Udskiftning Af Batterier

    Precision™-display termometret fj ernes fra målestedet, vises displayet i den tilknyttede farve. Det farvekodede Braun Age Precision™-display angiver en farve sammen med temperaturafl æsningen, 3. Sluk termometret og rens det som anbefalet nedenfor. så det er nemmere at forstå resultatet ud fra patientens alder. Den tilhørende farve vises i 5 sek. efter Måling i endetarmen...
  • Página 11: Symbolforklaring

    Fejl og fejlfi nding Herzog L, Phillips SG. Addressing concerns about fever. Clin Pediatr (Phila) 2011 May;50(5):383-90. Sund-Levander M, Forsberg C, Wahren LK. Normal oral, rectal, tympanic and axillary body Hvis den målte temperatur er højere end 42,9 °C, viser LCD-displayet “Err °C” temperature in adult men and women: a systematic literature review.
  • Página 12: Español

    Advertencias y precauciones mindst 30 %. • Este termómetro digital Braun es un termómetro tres en uno adecuado para uso axilar, oral o Feltstyrker uden for det rectal. Sea cual sea el método empleado, se recomienda evitar comer o beber cualquier líquido, beskyttede sted fra faste practicar ejercicio, ducharse, bañarse o fumar durante los quince minutos anteriores a su uso.
  • Página 13: Cómo Usar El Termómetro Age Precision™ De Braun

    Fig. 1 Fig. 2 Pantalla Age Precision™ codifi cada por colores de Braun que muestra un color junto con el valor de la temperatura medida para ayudarle a comprender mejor la medición en función de la edad del paciente. El color asociado se mostrará en la pantalla durante 5 segundos una vez que se haya Medición oral...
  • Página 14: Sustitución De Las Pilas

    Memoria Explicación de los símbolos Cuando encienda el termómetro, la pantalla iniciará una prueba y, a continuación, mostrará la última temperatura medida durante aproximadamente un segundo. Junto al valor de la temperatura se mostrará la letra “M”. Piezas aplicadas de tipo BF Véanse las instrucciones de uso Sustitución de las pilas Temperatura de funcionamiento...
  • Página 15 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El equipo PRT2000 está indicado para su uso en el entorno electromagnético que se especifi ca El equipo PRT2000 está indicado para usar en el entorno electromagnético que se especifi ca a continuación.
  • Página 16: Suomi

    Huomautus: Lämpömittari on sitten kytkettävä pois päältä ja käynnistettävä uudelleen, jos • Kysy lääkärin neuvoa, jos lämpömittarin lukemat ovat korkeita. Korkea pitkäaikainen kuume halutaan ottaa uusi lukema tai muuttaa ikäasetusta. Braun Age Precision™ -lämpömittari kytkeytyy edellyttää lääkärin hoitoa, etenkin pikkulapsilla.
  • Página 17 Muisti Mittauskohta Ikäalue Normaali lämpötila Kohonnut lämpö Korkea lämpötila Kun lämpömittari kytketään päälle, sen näytössä näkyy testi, jonka jälkeen viimeksi mitattu lukema näkyy noin 1 sekunnin ajan. Lukeman vieressä näkyy kirjain ”M”. 35,8 – 37,4 °C > 37,4 °C kuukautta Hoito ja puhdistus •...
  • Página 18 IP22: Suojattu vierailta esineiltä, joiden halkaisija on vähintään 12,5 mm. Suojattu pystysuoraan tippuvalta Ohje ja valmistajan vakuutus – sähkömagneettinen säteily vedeltä, kun laitetta kallistetaan enintään 15 astetta. Määrittelyjen mukaan tämä mittari toimii 1 atm:n paineessa tai korkeuksilla, joissa on 1 atm:n paine (760–1 060 hPa). PRT2000-laite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä...
  • Página 19: Français

    Mises en garde et précautions olla vähintään 30 %. • Votre thermomètre numérique Braun est un thermomètre 3 en 1 adapté à la prise de la Sähkömagneettisen température axillaire, buccale ou rectale. Quelle que soit la méthode utilisée, il est recommandé...
  • Página 20 (Fig. 1). L’écran à code couleur Age Precision™ de Braun fournit une indication de couleur en complément de Il est parfois utile de serrer un jeune enfant dans ses bras pour garder son bras près du corps.
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    alors confi rmée. La couleur associée s’affi che à l’écran dès que le thermomètre est retiré de Signifi cation des symboles l’emplacement de mesure. 5. Éteignez le thermomètre et nettoyez-le comme recommandé ci-dessous. Pièces appliquées de type BF Consulter la notice d’utilisation Mémoire Lorsque le thermomètre est mis sous tension, l’écran eff ectue un test puis affi che la dernière Température de fonctionnement...
  • Página 22 Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L’appareil PRT2000 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué L’appareil PRT2000 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil PRT2000 doit s’assurer que celui-ci est utilisé...
  • Página 23: Italiano

    Avvertenze e precauzioni • 3-36 mesi • Il termometro digitale Braun è un termometro 3 in 1 adatto per l’uso ascellare, orale o rettale. A • da 36 mesi fi no all’età adulta prescindere dal metodo utilizzato, si raccomanda di evitare di mangiare o bere qualsiasi liquido, Dopo aver selezionato l’età, l’icona fascia di età...
  • Página 24: Sostituzione Delle Batterie

    Memoria Temperatura in- Sito Fascia di età Temperatura normale Temperatura alta nalzata Quando il termometro viene acceso, il display visualizza un test, dopo il quale viene visualizzata per circa 1 secondo l’ultima temperatura misurata. Accanto alla lettura della temperatura verrà 0-3 mesi 35,8 –...
  • Página 25 Apparecchio alimentato internamente. Guida e dichiarazione del produttore – emissioni elettromagnetiche Funzionamento continuo. Apparecchio non destinato ad essere sterilizzato. L’apparecchio PRT2000 è destinato all’uso in ambienti elettromagnetici con le caratteristiche Da non utilizzarsi in ambienti ricchi di ossigeno. specifi cate di seguito. Spetta al cliente o all’utilizzatore dell’apparecchio PRT2000 assicurarsi che sia utilizzato in un IP22: Protetto contro oggetti estranei solidi di diametro pari o superiore a 12,5 mm.
  • Página 26: Nederlands

    IEC 61000-4-2 • Deze digitale thermometer van Braun is een 3-in-1-thermometer die geschikt is voor het meten deve essere di almeno van de temperatuur via de oksel, de mond of het rectum. Ongeacht de gebruikte methode wordt il 30%.
  • Página 27 De gemeten waarde duiden met behulp van het Age Precision™- display met kleurcodering Het display met kleurcodering van de Braun Age Precision™ thermometer biedt naast de meetwaarde een kleurindicatie die u helpt door de gemeten temperatuur uit te leggen op basis van de leeftijd van de patiënt.
  • Página 28 Onderhoud en reiniging IP22: beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter van 12,5 mm en groter. Beschermd tegen verticaal vallende waterdruppels wanneer het apparaat maximaal 15 graden wordt gekanteld. • Reinig de sondepunt door deze te wassen met zeep en warm water of te desinfecteren met Deze thermometer is bedoeld voor gebruik bij een atmosferische druk van 1 of bij hoogtes met een ontsmettingsalcohol (isopropylalcohol 70%).
  • Página 29: Norsk

    Advarsler og forholdsregler aanwezig is, kan de • Ditt digitale Braun-termometer er et 3-i-1 termometer som passer til måling i armhulen, samt specifi eke afstand worden oral eller rektal bruk. Uansett hvilken metode som brukes anbefaler vi å unngå spising, drikking, berekend met behulp van dusjing, bading og røyking 15 minutter før termometeret benyttes.
  • Página 30 Denne metoden passer til barn som er gamle nok til å holde termometeret i munnen. Det fargekodede displayet til Braun Age Precision™ gir en fargeindikasjon sammen med recommend using a universal disposable (single-use) probe cover specifi cally intended for stick temperaturavlesningen, og hjelper deg med å...
  • Página 31 Minne Utstyr med intern strømforsyning. Kontinuerlig drift. Når termometeret slås på, vil displayet først vise en test, og deretter den sist målte temperaturen i ca. ett sekund. Bokstaven “M” vil bli vist ved siden av temperaturmålingen. Skal ikke steriliseres. Må ikke brukes i oksygenrike omgivelser. Pleie og rengjøring IP22: Beskyttet mot faste fremmedlegemer med en diameter på...
  • Página 32 Veiledning og produsentens erklæring – elektromagnetisk immunitet Veiledning og produsentens erklæring – elektromagnetisk stråling PRT2000 er beregnet på bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. PRT2000-utstyret er beregnet på bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av PRT2000 må...
  • Página 33: Polski

    . Na przykład normalna temperatura ciała 4-latka może być uważana za gorączkę u noworodka. Termometr Age Precision™ fi rmy Braun to termometr z korektą ze względu na wiek wyposażony w wyświetlacz z kolorowym kodem. Termometr wykorzystuje wytyczne medyczne w celu interpretacji temperatury i odrzuca niepewność...
  • Página 34: Wymiana Baterii

    Pamięć Miejsce Temperatura w Podwyższona Wysoka Przedział wiekowy normie temperatura pomiaru temperatura Po włączeniu termometru na wyświetlaczu widoczny będzie przeprowadzany test, a następnie przez około 1 sekundę widoczna będzie ostatnia zmierzona temperatura. Obok odczytu temperatury 0-3 miesięcy 35,8 – 37,4°C >...
  • Página 35 Wyrób zasilany wewnętrznie. Wytyczne i deklaracja producenta – emisje elektromagnetyczne Praca ciągła. Wyrób nieprzewidziany do sterylizacji. Wyrób PRT2000 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym zgodnym z Nieprzeznaczony do stosowania w środowisku o podwyższonej zawartości tlenu. poniższą specyfi kacją. Nabywca lub użytkownik wyrobu PRT2000 powinien zadbać o jego użytkowanie w takim IP22: Sprzęt chroniony przed wniknięciem obcych ciał...
  • Página 36 Pуccкий Wytyczne i deklaracja producenta – odporność elektromagnetyczna Wyrób PRT2000 jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym zgodnym z Описание (См. стр. 3) poniższą specyfi kacją. Nabywca lub użytkownik wyrobu PRT2000 powinien zadbać o jego użytkowanie w takim 1. Измерительный датчик właśnie środowisku.
  • Página 37 Измерьте температуру дважды в день (рано утром и поздно вечером). Найдите среднее Место Возрастной Нормальная Повышенная Высокая арифметическое из этих двух показаний. Этот результат будет считаться вашей нормальной температура температура температура измерения диапазон температурой. Любое отклонение от этих показаний может сигнализировать о каком-либо заболевании, в...
  • Página 38 4. Когда максимальная температура будет достигнута, прозвучит звуковой сигнал. Теперь Разъяснение символов температура подтверждена. После удаления термометра из места измерения показания будут представлены на фоне соответствующего цвета. 5. Выключите термометр и очистите его в соответствии с представленными ниже Рабочие части типа BF См.
  • Página 39 Руководство и декларация изготовителя – помехоустойчивость Руководство и декларация изготовителя – помехоэмиссия Данное оборудование PRT2000 предназначено для применения в электромагнитной Данное оборудование PRT2000 предназначено для применения в электромагнитной обстановке, определенной ниже. обстановке, определенной ниже. Заказчик или пользователь оборудования PRT2000 должен обеспечить его использование в Заказчик...
  • Página 40 ‫ﺍ‬...
  • Página 41 We recommend using a universal disposable (single-use) probe cover specifi cally intended for stick thermometers when taking an oral measurement. Such probe covers are generally available in stores from various manufacturers.
  • Página 43: Svenska

    På displayen visas även en linje med tre streck och • Den här digitala termometern från Braun är en 3-i-1-termometer för användning i armhåla, mun termometern kan börja användas. eller ändtarm. Oavsett vilken metod som används bör man undvika fysisk aktivitet samt att äta, dricka, duscha, bada eller röka 15 minuter före användning.
  • Página 44 Tips för mätning på olika ställen Fel och felsökning Om den uppmätta temperaturen är högre än 42,9 °C visas ”Err °C” Mätning i armhålan (axillärt) och den inställda åldersikonen på displayen. Det röda Den här metoden används på spädbarn och små barn. bakgrundsljuset lyser i fem sekunder.
  • Página 45 Herzog L, Phillips SG. Addressing concerns about fever. Clin Pediatr (Phila) 2011 May;50(5):383-90. Vägledning och tillverkardeklaration – elektromagnetisk immunitet Sund-Levander M, Forsberg C, Wahren LK. Normal oral, rectal, tympanic and axillary body temperature in adult men and women: a systematic literature review. Scand J Caring Sci 2002 June;16(2):122-8.
  • Página 46: Türkće

    üç kesik çizgi gösterecektir ve bu durumda ateş ölçer ölçümün başlatılmasına hazırdır. • Braun Dijital Ateş Ölçeriniz, koltuk altı, oral veya rektal kullanım için uygun, 3’ü 1 arada olan bir ateş ölçerdir. Hangi yöntem kullanılırsa kullanılsın, kullanımdan 15 dakika önce yemekten veya 3.
  • Página 47: Pillerin Değiştirilmesi

    Farklı Yerlerde Ölçüm Yapmak İçin İpuçları Hatalar ve sorun giderme Ölçülen sıcaklık 42,9 °C’den daha yüksek olduğunda, LCD Koltuk altı (aksiller) kullanım ekran “Err °C” ibaresini ve ilgili yaş simgesini gösterecektir. Bu yöntem, bebekler ve küçük çocuklar için kullanılır. Kırmızı arka plan ışığı 5 saniye süresince yanmaya devam eder. 1.
  • Página 48 Herzog L, Phillips SG. Addressing concerns about fever. Clin Pediatr (Phila) 2011 May;50(5):383-90. Kılavuz ve üretici beyanı – elektromanyetik bağışıklık Sund-Levander M, Forsberg C, Wahren LK. Normal oral, rectal, tympanic and axillary body temperature in adult men and women: a systematic literature review. Scand J Caring Sci 2002 June;16(2):122-8.
  • Página 49: Authorized Service Centers

    Authorized Service Centers Austria Jordan Slovenia +43 (0) 820 988 470 +962 6 582 0112-3-4-5 +386 (01) 588 68 00 Bahrain Kuwait South Africa +973 17582250 +965 24833274 +27 (0) 11 089 1200 +973 17210983 +27 (0) 11 708 6126 Lebanon Belgium/Luxemburg +961 (01) 512002...

Este manual también es adecuado para:

Prt2000eu

Tabla de contenido