Sposób Instalacji; Telepítési Útmutató - Schell LINUS 01 918 06 99 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido
Sposób instalacji
PL
Telepítési útmutató
HU
Rzadko używane baterie:
PL
Rury poprowadzić w taki sposób, aby nie mogła powstawać woda stagnująca (instalacja pierścieniowa). W razie potrzeby za bateriami
zainstalować zawory płuczące. W razie użycia po dłuższym okresie przestoju spuścić wodę, patrz zalecenia Ministerstwa Środowiska.
Ochrona przed bakterią Legionella:
W razie zagrożenia dużą koncentracją bakterii Legionella zastosować zawór elektromagnetyczny (# 01 875 00 99) do termicznej
dezynfekcji lub inne odpowiednie środki zgodnie z instrukcją DVGW W 551. Jest to szczególnie ważne w przypadku instalacji używanych
przez osoby cierpiące na niedobory odporności.
Sposób uruchomienia:
Przed uruchomieniem przepłukać wszystkie przewody rurowe zgodnie z instrukcją ZVSHK, DIN 1988-200 lub DIN EN 806-4. Wszystkie
baterie po zainstalowaniu poddać próbie ciśnieniowej, próbę ciśnieniową w miarę możliwości przeprowadzić z wykorzystaniem
sprężonego powietrza.
Baterie z termostatem:
UWAGA: Gorąca woda po przejściu blokady temperaturowej może doprowadzić do poparzenia. W razie zwiększonego ryzyka wystąpienia
oparze‚ (dzieci etc.) zastosować gałkę termostatu ze stałą blokadą temperaturową (akcesoria SCHELL).
Wskazówki konserwacyjne:
Zgodnie z EN 806-5 należy corocznie poddawać zawory zwrotne kontroli działania. Działanie termostatu użytkownik winien sprawdzać
w stosownych odstępach czasu. Czyszczenie filtrów i ew. usuwanie osadów kamienia należy przeprowadzać jak w DIN 1988 część 8 (dla
podgrzewaczy c.w.u.) co 2 lata.
Poinstruowanie użytkownika:
Poinstruowanie użytkownika przeprowadzić zgodnie z VDI 6023.
Zakres dostawy:
Elektronika CVD-Touch
Tuleja nasuwana
Pokrętło termostatu (# 01 918 06 99, # 01 918 28 99)
Pokrętło wody zmieszanej (# 01 919 06 99, # 01 919 28 99)
Ramka mocująca
Elementy mocujące
Ritkán használt szerelvények:
HU
A csővezetést úgy kell kialakítani, hogy ne keletkezhessen vízpangás (gyűrűvezeték). Amennyiben szükséges, a szerelvények mögé
öblítőszelepeket kell felszerelni. Hosszabb állás utáni használat esetén először folyassa ki a vizet (lásd a Szövetségi Környezetvédelmi
Hivatal ajánlását).
Legionella elleni védelem:
A légionárius baktériumok magas concentrációjának veszélye esetén mágnesszeleppel (# 01 875 00 99) ellátott szerelvényt kell beépíteni
termikus fertőtlenítés céljából vagy a DVGW W 551 manukalapnak megfelelő intézkedéseket kell elvégezni. Különös figyelmet kell
f ordítani a beszerelésre a gyenge immunrendszerrel rendelkező személyek esetében.
Tudnivalók az üzembe helyezéskor:
Az üzembe helyezés előtt a DIN 1988-200, ill. DIN EN 806-4, ZVSHK munkalap szerint valamennyi csővezetéket ki kell öblíteni. A telepí-
tést követően minden szerelvényt nyomáspróbának kell alávetni, a nyomáspróbát lehetőség szerint sűrített levegővel kell végrehajtani.
Termosztátos szerelvények:
FIGYELEM: A forró víz a hőmérsékletkorlátozás figyelmen kívül hagyása miatt forrázást okozhat. Amennyiben fennáll a figyelmen kívül
hagyás veszélye (gyermekek, stb.), akkor fix hőmérsékletkorlátozóval ellátott termosztátfejet kell alkalmazni (SCHELL tartozék).
Karbantartási útmutató:
A EN 806-5 szabványnak megfelelően a visszafolyásgátló működésének ellenőrzését évente el kell végezni. A termosztátok működésének
ellenőrzését az üzemeltetőnek kell elvégeznie megfelelő. A szűrők tisztítását és adott esetben a vízkőtelenítést a DIN 1988 szabvány 8.
részének megfelelően (pl. vízmelegítőknél) minden második évben el kellene végezni.
Üzemeltető betanítása:
Az üzemeltető betanítása a VDI 6023 szabvány szerint történik.
Szállítási terjedelem:
CVD érintő elektronika
Takaróhüvely
Termosztát működtető gomb (# 01 918 06 99, # 01 918 28 99)
Kevertvíz működtető gomb (# 01 919 06 99, # 01 919 28 99)
Rögzítőkeret
Rögzítőanyag
38
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Linus 01 918 28 99Linus 01 919 06 99Linus 01 919 28 99

Tabla de contenido