Mitsubishi Electric MLZ-KP25VF Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para MLZ-KP25VF:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

CEILING CASSETTE TYPE AIR CONDITIONERS
MLZ-KP25VF
MLZ-KP35VF
REFRIGERANT
R32/R410A
MLZ-KP50VF
INSTALLATION MANUAL
• This manual only describes the installation of indoor unit. When installing the
outdoor unit, refer to the installation manual of outdoor unit.
INSTALLATIONSANLEITUNG
• Diese Anleitung beschreibt nur die Installation des Innengerätes. Zur Installation
des Außengerätes lesen Sie bitte die Installationsanleitung des Außengerätes.
NOTICE D'INSTALLATION
• Cette notice ne décrit que l'installation de l'unité interne. Pour l'installation de
l'unité externe, se reporter à la notice d'installation de l'appareil.
INSTALLATIEHANDLEIDING
• Deze handleiding beschrijft alleen de installatie van de binnenunit. Raadpleeg
de installatiehandleiding van de buitenunit wanneer u deze installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
• En este manual sólo se describe la instalación de la unidad interior. Para
instalar la unidad exterior, consulte el manual de instalación de dicha unidad.
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
• Questo manuale descrive solo l'installazione dell'unità interna. Per l'installazione
dell'unità esterna, fare riferimento al manuale per l'installazione dell'unità esterna.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται μόνο η εγκατάσταση της μονάδας εσωτερικού χώρου. Για την εγκατάσταση
της μονάδας εξωτερικού χώρου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της μονάδας εξωτερικού χώρου.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
• Este manual descreve apenas a instalação da unidade interior. Quando proceder à
instalação da unidade exterior, consulte o manual de instalação da unidade exterior.
INSTALLATIONSHÅNDBOG
• Denne håndbog beskriver kun, hvordan indendørsenheden installeres. Vedrørende
installation af udendørsenheden henvises til installationshåndbogen for udendørsenheden.
INSTALLATIONSANVISNING
• Denna installationsanvisning beskriver endast installation av inomhusenheten.
Se separat installationsanvisning för utomhusenheten.
TESİS ETME KILAVUZU
• Bu kılavuzda yalnızca iç ünitenin tesisi açıklanmaktadır. Dış ünite tesis işlemini
yaparken dış ünite tesis etme kılavuzuna bakın.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
• Това ръководство описва само монтажа на вътрешното тяло. При монтиране
на външното тяло вижте ръководството за монтаж на външното тяло.
INSTRUKCJA MONTAŻU
• Niniejsza instrukcja zawiera tylko opis instalacji jednostki wewnętrznej. W przypadku instalowania
jednostki zewnętrznej należy odnieść się do instrukcji montażu jednostki zewnętrznej.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
• Denne håndboken beskriver kun installasjonen av den innvendige enheten. Når den
utvendige enheten skal installeres, se installasjonshåndboken til den utvendige enheten.
ASENNUSOPAS
• Tässä oppaassa kuvataan ainoastaan sisäyksikön asennus. Tutustu ulkoyksikön
asennuksen aikana ulkoyksikön asennusoppaaseen.
For INSTALLER
FÜR DEN INSTALLATEUR
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER IL TECNICO INSTALLATORE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖR
TESİSATÇI İÇİN
За ИНСТАЛАТОРА
DLA INSTALATORA
For INSTALLATØR
ASENTAJALLE
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Български
Polski
Norsk
Suomi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MLZ-KP25VF

  • Página 1 REFRIGERANT R32/R410A CEILING CASSETTE TYPE AIR CONDITIONERS MLZ-KP25VF MLZ-KP35VF MLZ-KP50VF For INSTALLER INSTALLATION MANUAL English • This manual only describes the installation of indoor unit. When installing the outdoor unit, refer to the installation manual of outdoor unit. FÜR DEN INSTALLATEUR INSTALLATIONSANLEITUNG Deutsch • Diese Anleitung beschreibt nur die Installation des Innengerätes. Zur Installation des Außengerätes lesen Sie bitte die Installationsanleitung des Außengerätes. POUR L’INSTALLATEUR NOTICE D’INSTALLATION Français • Cette notice ne décrit que l’installation de l’unité interne. Pour l’installation de l’unité externe, se reporter à la notice d’installation de l’appareil. VOOR DE INSTALLATEUR INSTALLATIEHANDLEIDING Nederlands • Deze handleiding beschrijft alleen de installatie van de binnenunit. Raadpleeg de installatiehandleiding van de buitenunit wanneer u deze installeert. PARA EL INSTALADOR MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 42: Antes De La Instalación

    Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Destornillador Phillips Abocardador para R32, R410A Válvula colectora de ma- 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ..1 6. BOMBEO DE VACIADO ....10 Nivel nómetro para R32, R410A 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..4 7. CONECTAR UNA INTERFAZ (OPCIONAL) Báscula Bomba de vacío para R32, R410A 3.
  • Página 43: Especificaciones

    CUIDADO (Podría causar lesiones graves en ciertos entornos si se manipula incorrectamente). Instale un disyuntor de fuga a tierra en función No toque la entrada de aire ni las aletas de alu- No utilice el acondicionador de aire durante la de la zona de instalación.
  • Página 44: Diagrama De Instalación

    1-4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Asegúrese de emplear el manguito del orificio de la pared para impedir que los cables de conexión exteriores/interiores estén en contacto con las piezas metálicas de la pared y evitar que las ratas causen un deterioro en caso de tratarse de paredes huecas. Cubierta del orificio de la pared Unidad interior...
  • Página 45: Instalación De La Unidad Interior

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2-1. LUGARES DE INSTALACIÓN DE LAS Alineación del centro de la abertura del ABERTURAS EN EL TECHO Y LOS PER- techo y la distancia de los pernos NOS DE SUSPENSIÓN • Instale la unidad interior como mínimo 2,2 m por encima del nivel del suelo. •...
  • Página 46: Taladrado De Orificios

    Procedimientos de suspensión de la unidad Perno de suspensión (M10) • Ajuste la longitud de la protuberancia del perno a partir de la superfi- Tuerca con brida (M10) cie del techo. Arandela especial (con almohadilla, • Compruebe el paso del perno de suspensión .
  • Página 47 Manguera de Pieza de conexión de la tubería de dre- • Conecte la tubería de drenaje directamente a la pieza de conexión drenaje naje (con tapa) (lado de la tapa) de la manguera de drenaje Pieza de conexión de la manguera de drenaje •...
  • Página 48: Cables De Conexión Para La Unidad Interior

    2-4. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD Cable de conexión de la INTERIOR unidad interior/exterior 1) Retire la cubierta eléctrica (1). 2) Retire la abrazadera de cable. 3) Pase el cable de conexión de las unidades interior/exterior hasta el extremo del cable. 4) Afloje el tornillo del terminal y conecte primero el cable de tierra;...
  • Página 49: Tareas De Abocardamiento

    3-2. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO Bien 1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de tubos. 90° (Fig. 1, 2) Tubería de cobre 2) Elimine completamente las rebabas del corte transversal del tubo. (Fig. 3) Rebaba inclinada e irregular •...
  • Página 50: Funcionamiento De Prueba

    4. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 4-1. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA • No maneje la unidad durante periodos largos de tiempo en lugares como un edificio en construcción. Esto podría hacer que se adhiera polvo u olores a la unidad. • Siempre que sea posible, realice el funcionamiento de prueba en presencia del usuario.
  • Página 51: Bombeo De Vaciado

    6. BOMBEO DE VACIADO Consulte los procedimientos indicados en el manual de instalación de la unidad exterior. ATENCIÓN Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tube- rías de refrigerante. El compresor podría explotar si entra aire, etc. en su interior. 7.

Este manual también es adecuado para:

Mlz-kp35vfMlz-kp50vf

Tabla de contenido