Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RZ 2610925600 9-05
9/1/05
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
RZ18V
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) www.rotozip.com
For English
See page 2
11:04 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 22
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 42
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rotozip RZ18V

  • Página 1 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad RZ18V Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información...
  • Página 2: General Safety Rules

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Página 3 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Use clamps or other practical way to and grease. Slippery hands cannot safely secure and support the workpiece to a control the power tool. stable platform.
  • Página 4 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 4 Spiral Saw™ Safety Rules Hold tool by insulated gripping surfaces from the top, the bit rotates clockwise. If the when performing an operation where the tool is between the workpiece and your body, cutting tool may contact hidden wiring.
  • Página 5 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 5 • Lead from lead-based paints, Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of • Crystalline silica from bricks and cement work. To reduce your exposure to these and other masonry products, and chemicals: work in a well ventilated area, and •...
  • Página 6 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 6 Keep hands away from cutting area and “reverse fire” positions. The attachment is in wheel. Keep your second hand on the fire forward position when the directional auxiliary handle or the attachment. Hold arrow points toward the operator, and it is in the tool firmly to prevent loss of control.
  • Página 7: Battery Care

    Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch may result in a Charge battery pack in temperatures risk of fire, electric shock or injury to above +40 degrees F (4 degrees C) and persons.
  • Página 8: Nickel-Cadmium Batteries

    Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool “The EPA certified RBRC Corporation’s involvement in this program is Battery Recycling Seal on the...
  • Página 9 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 9 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 10: Functional Description And Specifications

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 10 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or WARNING off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Página 11 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 11 Assembly Disconnect battery pack reattach the assembly, fully replace the guide WARNING from tool or place the onto the tool collar and lock the clamp lever switch in the locked or off position before (Fig.
  • Página 12 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 12 CHANGING THE COLLET FIG. 4 The 1/8" collet is used with 1/8" diameter Zip bits, the 1/4" collet is used with 1/4" diameter COLLET Zip bits and the 5/32" collet is used with 5/32"...
  • Página 13 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 13 DEPTH GUIDE ADJUSTMENT FIG. 7 Use the depth guide to adjust the depth of cut. Using the end of the standard wrench, DEPTH GUIDE loosen (counter clockwise) the screw enough LOCKING SCREW to enable the depth guide to slide up or down to the desired depth of cut (about 1/8"...
  • Página 14: Important Charging Notes

    4. If you anticipate long periods (i.e. a month to your local Bosch Service Center. See or more) of non-use of your tool, it is best to “Tools, Electric” in the Yellow Pages for run your tool down until it is fully discharged names and addresses.
  • Página 15 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 15 MAKE A FEW PRACTICE CUTS Step 5 After installing the Zip Bit into the tool and After completing your cut, turn off the tool adjusting your depth guide, you should make and carefully remove it from the material. a few practice cuts with the tool before Do not attempt to use this tool to make cut- attempting an actual job.
  • Página 16 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 16 the tool by its thermoplastic housing, and Step 5 always wear eye protection when operating While moving slowly and continuously along this device. the top contour you will feel the Zip Bit come to the next corner.
  • Página 17 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 17 Functional Description and Specifications Zipmate attachment must be used only with an hard auxiliary control WARNING side handle. Two handed control of solid gripping handles will provide sufficient control of the cutting wheel in case of recoil. Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or WARNING off position before making any assembly, adjustments or changing...
  • Página 18: Making A Cut

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 18 Overtightening the lock lever Test the tightness of the lever after each full CAUTION adjustment screw turn of the adjustment screw. permanently damage the locking mechanism. COLLET NUT FIG. 2 COLLET GUARD LOCK LEVER WHEEL GUARD LOCK LEVER...
  • Página 19 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 19 Overtightening the guard 8. Generally, the harder the material being CAUTION adjustment screw worked on, the faster the wheel will wear. permanently damage locking 9. When cutting thicker material, never make mechanism. Test the tightness of the lever the cut in one pass.
  • Página 20: Extension Cords

    Ventilation openings and switch levers must be TOOL LUBRICATION kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use. through opening. Certain cleaning agents and...
  • Página 21 9/1/05 11:04 AM Page 21 Accessories & Attachments Use only Robert Bosch Tool Corporation’s recommended accessories with WARNING this tool. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool. Attachments that are compatible with Rotozip Spiral Saws are the following:...
  • Página 22: Consignes Générales De Sécurité

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 22 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Página 23: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 23 Utilisation et entretien des outils stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle. électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Utilisation et entretien des outils à...
  • Página 24 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 24 Consignes de sécurité pour la scie Spiral Saw™ Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en vers la gauche. Si vous poussez l’outil dans le mauvais exécutant une opération lorsque l'outil de coupe peut sens, le bord tranchant de l’embout risque de grimper venir en contact avec des fils cachés.
  • Página 25 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 25 • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de chimiquement. sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules Le niveau de risque dû...
  • Página 26 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 26 Tenez les mains à l'écart de l'aire de coupe et de la qui entre dans le matériau peut creuser dans la surface meule. Conservez votre seconde main sur la poignée supérieure du matériau, ce qui fait remonter ou rebondir auxiliaire ou sur l’accessoire.
  • Página 27 Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 28: Piles Nickel-Cadmium

    à un Centre de Service “Le sceau RBRC de recyclage des Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de piles, homologué par l’EPA Robert Bosch Tool Corporation à ce programme (Agence pour la protection de s'insère dans le contexte de notre engagement à l’environnement des États-Unis), préserver notre environnement et à...
  • Página 29 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 29 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 30: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 30 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage AVERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Página 31 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 31 Assemblage Débranchez le bloc-pile de remonter, replacez le guide bien à fond sur la bague AVERTISSEMENT l'outil placez de l’outil et bloquez la manette de serrage (Fig. 1). l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE L’ADAPTATEUR avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de POUR ASPIRATEUR RZVAC1...
  • Página 32: Consignes De Fonctionnement

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 32 CHANGEMENT DU DOUILLE FIG. 4 Le douille de 1/8 po (0,125 po) s’utilise avec les embouts Zip de 1/8 po (0,125 po), le douille de 1/4 po (0,250 po) s’utilise avec les embouts Zip de 1/4 po DOUILLE (0,250 po) et le mors de 5/32 po (0,156) po s’utilise avec les embouts Zip de 5/32 po (0,156) po.
  • Página 33 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 33 AJUSTEMENT À L'AIDE DU GUIDE DE PROFONDEUR FIG. 7 Utilisez le guide de profondeur pour ajuster la profondeur de la coupe. En se servant de l’extrémité VIS DE BLOCAGE de la clé, desserrer (tourner à gauche) la vis juste DU GUIDE DE assez pour permettre à...
  • Página 34 à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms préférable d'utiliser votre outil jusqu'à ce que sa pile et adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Página 35 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 35 EXÉCUTER DES COUPES D’ESSAI Étape 5 Après avoir installé l'embout Zip dans l’appareil et ajusté Après avoir exécuté la coupe, éteindre l’appareil et le le guide de profondeur, exécuter quelques coupes dégager doucement du matériau. d’essai avant d’amorcer de vrais travaux.
  • Página 36 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 36 Étape 1 : Assurez-vous que la boîte ou l'appareil Étape 5 nécessitant un découpage est monté fermement et En vous déplaçant lentement et continuellement le que tous les fils ou autres obstructions autour de long du contour supérieur, vous sentirez l'embout Zip l'ouverture sont repoussés hors du chemin.
  • Página 37 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 37 Description fonctionnelle et spécifications L’accessoire Zipmate ne peut être utilisé qu’avec une poignée de maintien AVERTISSEMENT latérale dure. Tenir la meule de coupe à deux mains par des poignées dures permet de mieux la maîtriser en cas de rebond. Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à...
  • Página 38 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 38 4. Positionnez l’accessoire comme indiqué et bloquez Si on serre la vis de réglage MISE EN GARDE le levier de serrage. du levier de blocage trop fort, on risque d’endommager définitivement le mécanisme Utilisez la clé...
  • Página 39 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 39 6. Assurez-vous que le levier de blocage du capot est abîmé, il faut toujours s’assurer que les flasques en position fermée et que le capot est fixé fermement interne et externe ne touchent jamais la pièce. sur l’accessoire.
  • Página 40 Nous recommandons de confier toute intervention de l’examiner tous les six mois. Seul un moteur de d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch remplacement Bosch authentique, conçu spécialement ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.
  • Página 41 9/1/05 11:04 AM Page 41 Accessoires Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Robert Bosch Tool Corporation AVERTISSEMENT avec cet outil. Les accessoires qui peuvent convenir à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés sur un autre outil. Les accessoires qui sont compatibles avec les scies spirales Rotozip sont les suivants : (Il se peut que ces articles soient vendus séparément)
  • Página 42: Normas Generales De Seguridad

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 42 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 43: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 43 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de operaciones distintas a aquéllas para las que fue instalaciones de extracción y recolección de polvo, diseñada podría causar una situación peligrosa. asegúrese de que dichas instalaciones estén Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y conectadas y se usen correctamente.
  • Página 44: Normas De Seguridad Para Sierras Spiral Saw

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 44 Normas de seguridad para sierras Spiral Saw™ Sujete siempre la herramienta por las superficies de las agujas del reloj. Si la herramienta está entre la pieza agarre aisladas al realizar una operación en la que la de trabajo y el cuerpo del operador, haga avanzar la herramienta de corte pueda entrar en contacto con herramienta hacia la derecha.
  • Página 45: Normas De Seguridad Para El Aditamento De Rueda Abrasiva Zipmate

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 45 que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo estos agentes químicos son: de trabajo.
  • Página 46 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 46 reventar fácilmente y los fragmentos pueden golpearles de avance". Si la herramienta está ajustada en la a usted o a las personas que se encuentren presentes. posición de "disparo inverso", puede tender a desplazarse alejándose del operador.
  • Página 47 Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 48: Baterías De Niquel-Cadmio

    Ni-Cd en su lugar o devuelva o eliminarse de manera segura para el medio ambiente. las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool “El sello de reciclaje de baterías...
  • Página 49 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 49 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 50: Descripción Funcional Y Especificaciones

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 50 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la ADVERTENCIA posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios.
  • Página 51: Ensamblaje

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 51 Ensamblaje Desconecte el paquete de completamente la guía en el collarín de la herramienta y ADVERTENCIA baterías de la herramienta o fije la palanca de sujeción (figura 1). ponga el interruptor en la posición fijada o de REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, DE ASPIRADORA RZVAC1...
  • Página 52 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 52 CAMBIO DEL PORTAHERRAMIENTA Zip como se indica en la sección Instalación de las El portaherramienta de 1/8" (0.125") se usa con brocas brocas (Fig. 2 ó 3). Zip de 1/8" (0.125") de diámetro, el portaherramienta FIG.
  • Página 53: Ajuste De La Guía De Profundidad

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 53 AJUSTE DE LA GUÍA DE PROFUNDIDAD FIG. 7 Utilice la guía de profundidad para ajustar la TORNILLO DE profundidad de corte. Con el extremo de la llave FIJACIÓN DE LA GUIA estándar afloje el tornillo (a la izquierda) hasta que la DE PROFUNDIDAD guia de la profundidad pueda deslizarse hacia arriba o abajo, a la profundidad deseada de corte...
  • Página 54 Centro de servicio Bosch local. Busque mejor es hacerla funcionar hasta que esté bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas completamente descargada antes de guardar el amarillas para obtener nombres y direcciones.
  • Página 55: Haga Cortes De Ensayo

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 55 HAGA CORTES DE ENSAYO Paso 5 Después de instalar la Broca Zip en la herramienta y Al terminar su corte, apague la herramienta y retírela ajustar la guía de profundidad debe hacer algunos con cuidado del material.
  • Página 56 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 56 Paso 1: Asegúrese de que la caja o el dispositivo que sentirá cuando la broca llegue a la próxima esquina. requiere un corte de abertura esté montado Dé la vuelta a la esquina y aplique una presión ligera firmemente y de que todos los cables u otras hacia abajo y hacia adentro hasta que llegue a la obstrucciones alrededor de la abertura estén...
  • Página 57: Aditamento De Rueda Abrasiva Zipmate

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 57 Descripción funcional y especificaciones El aditamento Zipmate se debe utilizar solamente con un mango lateral de control ADVERTENCIA auxiliar duro. El control de los mangos de agarre sólido usando las dos manos proporcionará...
  • Página 58 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 58 3. Abra la palanca de cierre y posicione el Use la llave Allen para ajustar el tornillo de ajuste de la aditamento sobre el collarín. Nota: Puede que sea palanca de fijación. necesario girar ligeramente el aditamento y sujetar los Si se aprieta excesivamente el PRECAUCION...
  • Página 59: Mango De Control Auxiliar Duro

    RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 59 montado de modo seguro en el aditamento. Utilice la 8. Generalmente, mientras más duro sea el material llave Allen para ajustar el tornillo de ajuste del con que se trabaja, más rápido se desgastará la rueda. protector.
  • Página 60: Mantenimiento

    óptimo del motor, recomendamos que éste Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE motor de repuesto Bosch genuino diseñado...
  • Página 61: Accesorios Y Aditamentos

    9/1/05 11:04 AM Page 61 Accesorios y aditamentos Con esta herramienta, utilice únicamente accesorios Robert Bosch Tool Corporation ADVERTENCIA recomendados. Los accesorios que puedan ser adecuados para una herramienta pueden convertirse en un peligro cuando se utilicen en otra. Los aditamentos que son compatibles con las sierras espirales Rotozip son los siguientes: (es posible que estos artículos se vendan por separado)
  • Página 62 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 62 Notes: -62-...
  • Página 63 RZ 2610925600 9-05 9/1/05 11:04 AM Page 63 Remarques : Notas: -63-...
  • Página 64 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido