Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi ______________________________
Manual de instrucciones ______________________
CMT-CP555
CMT-CPX22
©2004 Sony Corporation
4-253-813-31(2)
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-CP555

  • Página 1 4-253-813-31(2) Micro Hi-Fi Component System Mode d’emploi ______________________________ Manual de instrucciones ______________________ CMT-CP555 CMT-CPX22 ©2004 Sony Corporation...
  • Página 2 Sauf pour le modèle européen ® est une marque NERGY déposée aux États-Unis. En tant que ® partenaire d’E NERGY Sony Corporation atteste que son produit répond aux recommandations d’E NERGY ® en matière d’économie d’énergie.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Comment utiliser ce manuel ....4 Minuterie Disques pouvant être lus ......4 Pour vous endormir en musique ... 20 Mise en service — Minuterie d’arrêt Pour vous réveiller en musique .... 21 Installation de la chaîne ......6 —...
  • Página 4: Comment Utiliser Ce Manuel

    Disques ne pouvant pas être Comment utiliser ce lus par cette chaîne manuel • CD-ROM • CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés Dans ce manuel, les opérations sont dans les formats suivants : principalement décrites en utilisant la – format CD audio télécommande.
  • Página 5 Remarques sur les CD-R et Disques audio encodés par CD-RW des technologies de protection des droits d’auteur • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur cette chaîne si leur qualité Cet appareil est conçu pour la lecture de disques d’enregistrement, leur état physique ou les conformes à...
  • Página 6: Mise En Service

    Mise en service Installation de la chaîne Effectuez les opérations décrites dans 1 à 4 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. CMT-CPX22 est utilisé ici à des fins d’illustration. Antenne-cadre AM Antenne à fil FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes.
  • Página 7: Mise En Place Des Deux Piles R6 (Format Aa) Dans La Télécommande

    Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande 7 5 Ω Antenne-cadre AM X I A C O A Déployez le fil d’antenne FM horizontalement Remarque Maintenez les antennes à l’écart des cordons d’enceinte. Remarque 3 Pour les modèles avec un sélecteur de Si vous prévoyez que la télécommande restera tension, placez le commutateur longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter...
  • Página 8: Avant De Transporter La Chaîne

    Pose des patins Réglage de l’horloge antidérapants d’enceinte Utilisez les touches de la télécommande pour les Posez les patins antidérapants fournis sous les opérations. enceintes pour les stabiliser et les empêcher de Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil glisser. sous tension. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
  • Página 9: Cd/Mp3 - Lecture

    Lecture d’un disque CD/MP3 – Lecture — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Cette chaîne peut lire des CD audio et des disques avec plages audio MP3. Utilisez les touches de l’appareil pour les opérations. Exemple : Lorsqu’un disque est chargé Appuyez sur DISC 1 –...
  • Página 10: Autres Opérations

    Remarques Sélectionnez Pour écouter • Il n’est pas possible de changer de mode de lecture ALBM SHUF les plages audio MP3 de pendant la lecture. (lecture aléatoire) l’album du disque • Pour les disques enregistrés avec une structure sélectionné dans un ordre complexe (plusieurs niveaux par exemple), le aléatoire.
  • Página 11: Lecture Répétée

    Lecture répétée Création d’un programme de lecture — Lecture répétée — Lecture programmée Cette fonction permet de lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle. Cette fonction vous permet de créer un Appuyez plusieurs fois sur REPEAT programme de lecture de 25 plages de tous les pendant la lecture jusqu’à...
  • Página 12: Tuner

    Programmez d’autres disques ou plages. Tuner Pour programmer Répétez les opérations des étapes Préréglage des stations d’autres disques 3 et 5 de radio d’autres plages du 4 et 5 même disque d’autres plages 3 à 5 Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et d’autres disques 10 stations AM.
  • Página 13: Préréglage Manuel De Stations

    Appuyez sur TUNER MEMORY. Pour mémoriser d’autres stations, répétez les opérations 2 à 7. Le numéro de station préréglée clignote. Effectuez les opérations des étapes 6 et 7 Autres opérations alors que le numéro de station préréglée Pour Faites ceci : clignote.
  • Página 14: Écoute De La Radio

    Pour changer l’intervalle Écoute de la radio d’accord AM (sauf modèles pour l’Europe, la Russie et l’Arabie Vous pouvez écouter une station de radio en Saoudite) sélectionnant une station préréglée ou en faisant L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine manuellement l’accord sur cette station.
  • Página 15: Accord Sur Une Station

    Écoute d’une station de radio Utilisation du RDS non préréglée (Modèle européen seulement) — Accord manuel Qu’est-ce que le RDS ? Appuyez sur TUNER BAND (ou plusieurs fois sur FUNCTION) pour Le RDS, ou Radio Data System (système de passer en mode de tuner. données radiodiffusées), est un service de Appuyez plusieurs fois sur TUNER radiodiffusion qui permet aux stations de radio...
  • Página 16: Cassette - Lecture

    * La lecture enchaînée suit le cycle suivant : Platine A (face avant) t Platine A (face arrière) t Platine B (face avant) t Platine B (face arrière) Pour la CMT-CP555, la platine A ne lit pas la face arrière.
  • Página 17: Cassette - Enregistrement

    TAPE Z B de l’appareil. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau d’enregistrement est * Pour la CMT-CP555, la platine A ne lit pas la face arrière. automatiquement réglé. Utilisez les touches de l’appareil pour les Recherche du début de la plage...
  • Página 18: Enregistrement Manuel Sur Une Cassette

    Pour enregistrer un disque en Enregistrement manuel spécifiant l’ordre des plages Vous pouvez, si vous le désirez, enregistrer sur une cassette seulement certaines plages choisies d’un CD en créant un programme de lecture. Entre les étapes — Enregistrement manuel 4 et 5, effectuez les étapes 2 à 6 de « Création d’un programme de lecture »...
  • Página 19: Réglage Du Son

    Autres opérations Pour Faites ceci : Réglage du son Appuyez sur x. arrêter l’enregistrement Réglage du son Appuyez sur z START passer en mode de pause d’enregistrement de l’appareil. Génération d’un son plus Remarques • Il n’est pas possible d’écouter une autre source dynamique (Dynamic Sound pendant l’enregistrement.
  • Página 20: Minuterie

    Pour régler les graves sur l’appareil Minuterie Tournez la commande BASS. Pour vous endormir en Pour régler les aiguës sur musique l’appareil Tournez la commande TREBLE. — Minuterie d’arrêt Pour quitter le mode de réglage Cette fonction vous permet de vous endormir en des graves et des aiguës musique en réglant la chaîne pour qu’elle Si vous n’effectuez aucune opération pendant...
  • Página 21: Pour Vous Réveiller En Musique

    Appuyez plusieurs fois sur . ou > Pour vous réveiller en jusqu’à ce que la source de son désirée s’affiche. musique À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit : — Minuterie de lecture t TUNER y CD PLAY T Cette fonction vous permet d’être réveillé...
  • Página 22: Enregistrement Programmé D'une Émission De Radio

    Appuyez sur TAPE pour passer en Enregistrement mode TAPE. Appuyez plusieurs fois sur PLAY programmé d’une MODE jusqu’à ce que g s’affiche émission de radio pour enregistrer sur une seule face ou que h (ou j) s’affiche pour — Minuterie d’enregistrement enregistrer sur les deux faces.
  • Página 23: Affichage

    Réglage de la luminosité Affichage du rétroéclairage de Désactivation de l’afficheur l’affichage Appuyez plusieurs fois sur DIMMER de — Mode d’économie d’énergie l’appareil pour sélectionner le réglage désiré alors que la chaîne est allumée. Ce mode éteint l’affichage de démonstration L’affichage change comme suit : (éclairage et clignotement de l’afficheur et des DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2...
  • Página 24: Affichage Des Informations Sur Le Disque

    x En mode de lecture normale d’un CD/ Affichage des Affichage du TOC ou nombre total d’albums informations sur le disque du disque ou nombre total de plages de l’album t Titre de disque actuel ou étiquette de Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le t Affichage de volume ou nom d’album...
  • Página 25: Éléments En Option

    Éléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments séparés en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. Élément numérique en option Vers la prise d’entrée numérique d’un élément numérique en option Depuis les prises de sortie audio d’un élément analogique en option Élément analogique en option...
  • Página 26: Écoute Du Son D'un Élément Raccordé

    Écoute du son d’un Enregistrement sur un élément raccordé élément raccordé Raccordez les cordons audio. Exécution d’un enregistrement numérique Voir « Raccordement d’éléments en option » à la page 25. Raccordez le cordon optique numérique. Appuyez sur VIDEO/MD de l’appareil pour passer en mode VIDEO ou MD.
  • Página 27: Guide De Dépannage

    Si le problème persiste après les opérations ci- • Effectuez à nouveau les opérations suivantes : dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus – « Réglage de l’horloge » (page 8) proche. – « Préréglage des stations de radio » (page 12) –...
  • Página 28 • Nettoyez le disque (page 31). s’affiche. • Remplacez le disque. • Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un • Essayez de placer la chaîne dans un endroit sans centre de service après-vente Sony agréé. vibrations (sur un support stable, par exemple).
  • Página 29 • La cassette est à la fin de la bande. des cordons d’enceinte. • Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du socle en plastique, consultez le revendeur Sony le plus proche. • Essayez d’éteindre les appareils électriques à...
  • Página 30: Messages

    Éléments en option Messages Il n’y a pas de son. • Reportez-vous au point « Le réglage de l’horloge/ L’un des messages suivants peut apparaître ou le préréglage des stations de radio/la clignoter sur l’afficheur pendant le programmation de la minuterie sont annulés. » fonctionnement.
  • Página 31: Informations Supplémentaires

    • Si un objet ou du liquide tombe à l’intérieur de la Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler par un problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus technicien qualifié avant de la réutiliser. proche.
  • Página 32: Spécifications

    Valeur suivante mesurée à 220 V CA, 60 Hz (Modèle Pour ne pas risquer d’enregistrer accidentellement sur pour la Corée) une cassette, brisez la languette pour la face A ou B, CMT-CP555 comme illustré. Puissance de sortie DIN (nominale) : Brisez la...
  • Página 33 Borne d’antenne extérieure (DIN) Fréquence intermédiaire 450 kHz Section tuner Enceinte Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM Enceinte avant SS-CP555S pour la CMT-CP555 Section tuner FM Système d’enceinte Bass reflex à 2 voies Plage d’accord Haut-parleurs Modèle pour le États-Unis : Haut-parleurs des grares : 15 cm de dia., type à...
  • Página 34 Réglable avec le sélecteur de tension Consommation électrique Modèle pour le États-Unis : CMT-CPX22 65 watts Modèles pour l’Europe et la Russie : CMT-CP555 110 watts 0,3 watts (en mode d’économie d’énergie) CMT-CPX22 65 watts 0,3 watts (en mode d’économie d’énergie) Autres modèles :...
  • Página 35: Liste Des Emplacements Des Touches Et Pages De Référence

    Liste des emplacements des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro sur l’illustration Consultez cette page pour savoir où se trouvent les TAPE A/B wh (16, 17, 18) touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Ensemble principal...
  • Página 36: Télécommande

    Télécommande ORDRE ALPHABÉTIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES A – E F – Z ?/1 (alimentation) 1 (7, 21) ALBUM – qd (10, 11, 17) FM MODE 4 (15) m/M (rembobinage/avance ALBUM + qa (10, 11, 17) FUNCTION 6 (9, 11, 12, 14, 16, rapide) 7 (10, 17) CD qk (9, 11, 19) N (lecture) 8 (10, 16)
  • Página 38 Nombre del producto : Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad Modelo : CMT-CP555/CPX22 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 39 Índice Modo de utilizar este manual ....4 Temporizador Discos que pueden reproducirse ..... 4 Para dormirse con música..... 21 Preparativos — Cronodesconectador Para despertarse con música ....22 Conexión del sistema ......6 — Temporizador de reproducción Puesta en hora del reloj ......8 Grabación de programas de radio con el temporizador........
  • Página 40: Modo De Utilizar Este Manual

    Discos que no puede Modo de utilizar este reproducir este sistema manual • CD-ROMs • Discos CD-R/CD-RW que no estén grabados En este manual las operaciones se explican en los siguientes formatos: utilizando principalmente el mando a distancia, – formato CD de música pero las mismas operaciones pueden realizarse –...
  • Página 41: Precauciones Para Cuando Reproduzca Un Disco Que Haya Sido Grabado En Multisesión

    Notas sobre los discos CD-R y Discos de música codificados CD-RW mediante tecnologías de protección de los derechos de • Algunos CD-R o CD-RW no pueden autor reproducirse en este sistema, lo que depende de la calidad de grabación o el estado físico Este producto se ha diseñado para reproducir del disco, y de las características del discos que cumplen con el estándar Compact...
  • Página 42: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Realice los procedimientos siguientes 1 a 4 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. En las ilustraciones se utiliza el CMT-CPX22. Antena de cuadro de AM Antena de cable de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces.
  • Página 43: Inserción De Dos Pilas R6 (Tamaño Aa) En El Mando A Distancia

    Inserción de dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia 7 5 Ω Antena de X I A C O A cuadro de AM Extienda la antena de cable de FM horizontalmente Nota Mantenga las antenas separadas de los cables de los Nota altavoces.
  • Página 44: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj Utilice los botones del mando a distancia para la operación. Pulse ?/1 para encender la unidad. Pulse CLOCK/TIMER SET. Pulse . o > repetidamente para poner la hora. Pulse ENTER. Pulse . o > repetidamente para poner los minutos.
  • Página 45: Cd/Mp3 - Reproducción

    Reproducción de un disco CD/MP3 – Reproducción — Reproducción normal/ Para cargar un disco Reproducción aleatoria Este sistema le permite reproducir CDs de audio Utilice los botones de la unidad para hacer la y discos con temas de audio MP3. operación.
  • Página 46 Pulse N (o nN en la unidad). Pulse PLAY MODE repetidamente en el modo de parada hasta que el modo que Otras operaciones usted quiera aparezca en el visualizador. Para Haga lo siguiente Pulse x. parar la Seleccione Para reproducir reproducción ALL DISCS todos los discos de la...
  • Página 47: Reproducción Repetida

    Notas Reproducción repetida • No podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción. — Reproducción repetida • La reproducción podrá tardar un poco en comenzar con discos grabados en configuraciones complejas tal como muchas capas. Podrá reproducir todos los temas o un solo tema •...
  • Página 48: Creación De Su Propio Programa

    Programe discos y temas adicionales. Creación de su propio Para programar Repita los pasos programa otros discos 3 y 5 otros temas del 4 y 5 — Reproducción programada mismo disco otros temas de 3 a 5 Podrá hacer un programa de hasta 25 pasos de otros discos entre todos los discos en el orden que quiera reproducirlos.
  • Página 49: Sintonizador

    Pulse TUNER MEMORY. Parpadeará el número de presintonía. Sintonizador Realice los pasos 6 y 7 mientras parpadea el número de presintonía. Presintonización de Número de emisoras de radio presintonía TUNED Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras simplemente seleccionando el número de Pulse –...
  • Página 50: Para Mejorar La Recepción Del Sintonizador

    Otras operaciones Cambio del intervalo de sintonización de AM (excepto los Para Haga lo siguiente modelos para Europa, Rusia y sintonizar una Siga el procedimiento descrito Arabia Saudita) emisora de señal en “Presintonización con débil sintonización manual” El intervalo de sintonización de AM sale de (página 13).
  • Página 51: Escucha De La Radio

    Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted puede escuchar una emisora de radio bien — Sintonización manual seleccionando una emisora presintonizada o bien sintonizando la emisora manualmente. Pulse TUNER BAND (o FUNCTION repetidamente) para cambiar la función a sintonizador.
  • Página 52: Utilización Del Sistema De Datos Por Radio

    Utilización del sistema de datos por radio (RDS) (Modelo para Europa solamente) ¿Qué es el sistema de datos por radio? El sistema de datos por radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal de radio regular del programa.
  • Página 53: Cinta - Reproducción

    * La reproducción con relevo siempre sigue esta secuencia cíclica: Platina A (cara delantera) t Platina A (cara de inversión) t Platina B (cara delantera) t Platina B (cara de inversión) Para CMT-CP555, la platina A no reproduce la cara de inversión. Continúa...
  • Página 54: Para Retroceder

    Puede utilizar cintas TYPE I (normal). El nivel en la unidad. de grabación se ajusta automáticamente. Utilice los botones de la unidad para hacer la * Para CMT-CP555, la platina A no reproduce la cara operación. de inversión. Cargue una cinta grabable en la Búsqueda del principio del tema...
  • Página 55: Para Grabar Un Disco Especificando El Orden De Los Temas

    Para grabar un disco Grabación en una cinta especificando el orden de los temas manualmente Podrá grabar solamente sus temas de CD — Grabación manual favoritos utilizando la reproducción programada. Entre los pasos 4 y 5, realice los Podrá grabar únicamente las partes que le gusten pasos 2 a 6 de “Creación de su propio programa”...
  • Página 56: Ajuste Del Sonido

    Otras operaciones Para Haga lo siguiente Ajuste del sonido Pulse x. parar la grabación Ajuste del sonido Pulse z START en la hacer una pausa en la grabación unidad. Generación de un sonido más Notas • No podrá escuchar otras fuentes mientras graba. dinámico (Generador de •...
  • Página 57: Temporizador

    Para ajustar los agudos en la unidad Temporizador Gire el control TREBLE. Para dormirse con música Para salir de los ajustes de graves y agudos — Cronodesconectador Si no realiza ninguna operación durante Usted podrá preparar el sistema para que se 4 segundos, el visualizador volverá...
  • Página 58: Para Despertarse Con Música

    Pulse . o > repetidamente hasta Para despertarse con que aparezca la fuente de sonido deseada. música Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente de la — Temporizador de reproducción siguiente forma: t TUNER y CD PLAY T Usted puede despertarse con música a una hora programada.
  • Página 59: Grabación De Programas De Radio Con El

    Pulse PLAY MODE repetidamente Grabación de programas hasta que aparezca g para grabar en una cara o h (o j) para grabar en de radio con el ambas caras. temporizador Pulse nN en la unidad repetidamente para seleccionar la cara —...
  • Página 60: Visualizador

    Ajuste del brillo de la luz Visualizador de fondo del visualizador Para apagar el Pulse DIMMER en la unidad repetidamente visualizador para seleccionar el ajuste deseado mientras esté encendido el sistema. — Modo de ahorro de energía La visualización cambiará cíclicamente de la forma siguiente: Puede apagar la vizualización de la DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2...
  • Página 61: Para Ver Información Sobre El Disco En El Visualizador

    x Cuando un CD/MP3 está en el modo de Para ver información reproducción normal Visualización TOC o número total de álbumes sobre el disco en el del disco o número total de temas del álbum t Título del disco visualizador actual o etiqueta de volumen...
  • Página 62: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Componente digital opcional A la toma de entrada digital de un componente digital opcional Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico opcional Componente opcional analógico A Toma DIGITAL (OPTICAL) OUT...
  • Página 63: Escucha Del Audio Procedente Del Componente Conectado

    Escucha del audio Grabación en un procedente del componente conectado componente conectado Para hacer una grabación digital Conecte el cable óptico digital. Conecte los cables de audio. Consulte “Conexión de los componentes Comience a grabar. opcionales” en la página 26. Consulte el manual de instrucciones del componente conectado.
  • Página 64: Solución De Problemas

    • Vuelva a hacer lo siguiente: Si el problema persiste después de hacer todo lo – “Puesta en hora del reloj” (página 8) de arriba, consulte con el distribuidor Sony más cercano. – “Presintonización de emisoras de radio” (página 13) –...
  • Página 65 “LOCKED”. vibración del altavoz podrá hacer que el sonido • Póngase en contacto con el distribuidor Sony o salte. centro de servicio Sony autorizado local. La reproducción no comienza desde el primer La bandeja de discos no se cierra.
  • Página 66: Platina De Casete Después De Pulsar Nn, Habrá Un Ruido

    • Sitúe las antenas lo más posiblemente alejadas de Componentes opcionales los cables de los altavoces. • Consulte al distribuidor Sony más cercano si la No hay sonido. antena de AM suministrada se suelta del estante • Consulte el elemento Generalidades “Se ha de plástico.
  • Página 67: Mensajes

    Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, Durante la operación podrá aparecer o parpadear reinícielo de la forma siguiente: en el visualizador uno de los siguientes Desconecte el cable de alimentación. mensajes.
  • Página 68: Información Adicional

    – Muy húmedos Si tiene alguna pregunta o problema en relación con – Expuestos a vibraciones este sistema, consulte al distribuidor Sony más – Expuestos a rayos directos del sol. cercano. • Tenga cuidado si coloca la unidad o los altavoces sobre superficies tratadas de manera especial (con cera, aceite o pulidas, etc.) ya que es posible que...
  • Página 69 Notas sobre los discos Limpieza de la caja • Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño Limpie la caja, panel y controles con un paño suave de limpieza. Limpie el disco desde el centro al ligeramente humedecido con una solución de exterior.
  • Página 70: Especificaciones

    4-pastas 2-canales estéreo (excepto los modelos para Europa, Rusia y Arabia Respuesta de frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Saudita) utilizando casetes Sony Lo siguiente medido a ca220 V, 60 Hz (Modelo para TYPE I Corea solamente) Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de...
  • Página 71 Frecuencia intermedia 450 kHz Otros modelos: ca120 V, ca220 – 240 V, 50/60 Hz Altavoz Ajustable con selector de Altavoces delanteros SS-CP555S para CMT-CP555 tensión Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de Consumo graves Modelo para U.S.A.: Unidades de altavoces...
  • Página 72: Lista De Ubicaciones De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de TAPE A/B wh (17, 18, 19) los botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto.
  • Página 73: Mando A Distancia

    Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – E F – Z ?/1 (alimentación) 1 (7, 22) ALBUM – qd (10, 12, 18) FM MODE 4 (15) m/M (rebobinado/avance ALBUM + qa (10, 12, 18) FUNCTION 6 (9, 12, 13, 15, 17, rápido) 7 (10, 18) CD qk (9, 12, 20) N (reproducción) 8 (10, 17)
  • Página 76 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Cmt-cpx22

Tabla de contenido