Página 88
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.
Página 89
La platina de MD La platina de casete — Reproducción — Grabación Reproducción repetida de pistas de MD Grabación de las pistas favoritas de CD en — Reproducción repetida ....28 una cinta — Grabacion sincronizada Reproducción de pistas de MD en orden CD-TAPE .........
Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 a 4 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo Conecte los altavoces. Conecte las antenas de FM/AM. Conecte los cables de los altavoces a los Arme la antena de cuadro de AM, luego terminales SPEAKER como se muestra a...
Tipo de toma B Introducción de dos pilas tamaño AA (R6) en el mando a distancia Inserte esta porción E N N A N T Antena de cuadro de AM Consejo Utilizando el mando a distancia normalmente, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el sistema no responda a los comandos del mando a distancia, cambie las pilas por otras nuevas.
Paso 2: Puesta en hora Pulse . o > para poner la hora. del reloj Pulse ENTER/YES o CURSORt. La indicación de los minutos parpadeará. Antes de utilizar las funciones del temporizador deberá poner el reloj en hora. El modelo para Europa utiliza el sistema de 24 horas, y los otros modelos el sistema de 12 horas.
Paso 3: Pulse TUNER/BAND para seleccionar “FM” o “AM”. Presintonización de Al pulsar TUNER/BAND se enciende el sistema. emisoras de radio Pulse repetidamente TUNING MODE Usted podrá presintonizar hasta 30 emisoras de hasta que aparezca “AUTO”. radio, 20 para FM y 10 para AM. STEREO/MONO Pulse TUNING + o –.
Paso 3: Presintonización de Para cambiar el intervalo de emisoras de radio (continuación) sintonización de AM (excepto en el modelo para Europa) Para parar la exploración El intervalo de sintonización de AM se preajusta Pulse TUNING MODE. en fábrica a 9 kHz (10 kHz en algunas zonas). Para cambiar el intervalo de sintonización de AM, Para sintonizar una emisora de sintonice primero cualquier emisora de AM, y...
Operaciones básicas Reproducción de un CD Pulse CD NX. La bandeja de discos se cerrará y empezará la reproducción. Para encender el sistema, pulse ?/1 El indicador en el botón CD NX se (alimentación). encenderá en color verde. ?/1 (alimentación) FUNCTION VOLUME Número de pista...
Reproducción de un CD Grabación de un CD en (continuación) un MD o en una cinta Consejos • Si enciende el sistema habiendo un CD en la bandeja de discos, el indicador CD se encenderá en Usted podrá hacer una grabación digital de un CD color naranja.
Introduzca un MD grabable. Pulse ENTER/START otra vez. Comenzará la grabación. Con la etiqueta hacia arriba, y Cuando se complete la grabación, el el obturador hacia la derecha reproductor de CD y la platina de MD se pararán automáticamente. Con la flecha apuntando Para parar la grabación hacia la platina...
Grabación de un CD en un MD o Pulse CD Z y ponga un CD en la en una cinta (continuación) bandeja de discos. Grabación en una cinta Con la etiqueta hacia arriba. Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normal) o Cuando TYPE II (CrO ).
Página 99
Consejos Consejos • Cuando quiera grabar en la cara de inversión, pulse • Si el MD o la cinta se termina sin haber finalizado TAPE nN para encender el indicador izquierdo la grabación, el otro seguirá grabando. en el paso 6. •...
Reproducción de un MD Pulse MD NX. Comenzará la reproducción. El indicador en el botón MD NX se Para encender el sistema, pulse ?/1 encenderá en color verde. (alimentación). Usted puede reproducir un MD justo igual que un CD. ?/1 (alimentación) VOLUME Número de pista Tiempo de reproducción...
Consejos Reproducción de una • Si pulsa MD NX cuando esté apagado el sistema, éste se encenderá automáticamente, y si hay un MD cinta en el sistema, comenzará la reproducción de MD (Reproducción con un solo toque). • Usted podrá cambiar de otra fuente a la platina de Usted podrá...
Reproducción de una cinta Grabación de una cinta (continuación) en un MD Pulse repetidamente FUNCTION para — Grabación sincronizada TAPE-MD cambiar la función a TAPE. Pulse repetidamente DIRECTION hasta Usted podrá hacer una grabación analógica de una cinta en un MD. Usted podrá utilizar una cinta que aparezca g para reproducir una TYPE I (normal), TYPE II (CrO ) o TYPE IV...
Página 103
Consejos Pulse TAPE Z e introduzca una cinta • Si utiliza un MD parcialmente grabado, la grabada. grabación comenzará a continuación de las pistas grabadas. • Si la función de separación inteligente está activada y no hay entrada de sonido durante unos 3 segundos o más (pero menos de 30 segundos) durante la grabación, la platina de MD reemplazará...
Escucha de la radio Pulse TUNING + o – para seleccionar la emisora presintonizada deseada. — Presintonización El número de presintonía se desplazará en el visualizador, seguido de la frecuencia. Primero presintonice emisoras de radio en la memoria del sintonizador (consulte la página 7). Para encender el sistema, pulse ?/1 (alimentación).
Para escuchar emisoras de Grabación de la radio radio no presintonizadas — Grabación manual • Pulse repetidamente TUNING MODE hasta que desaparezcan “AUTO” y “PRESET” del Usted podrá hacer una grabación analógica de un visualizador en el paso 2, luego pulse TUNING programa de radio en un MD o en una cinta.
Grabación de la radio Pulse MD REC z. (continuación) La platina de MD se pondrá en espera de grabación y en el visualizador aparecerá Introduzca un MD grabable. “REC”. Con la etiqueta hacia arriba, y Pulse MD NX. el obturador hacia la derecha Comenzará...
Página 107
Grabación en una cinta Pulse TUNER/BAND para seleccionar “FM” o “AM”. Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normal) o TYPE II (CrO ). El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Pulse repetidamente TUNING MODE Para encender el sistema, pulse ?/1 hasta que aparezca “PRESET”.
El reproductor de CD Grabación de la radio Reproducción repetida (continuación) de pistas de CD Para parar la grabación Pulse TAPE x. — Reproducción repetida Consejos • Si se oye ruido mientras graba un programa de radio Usted podrá repetir un CD en reproducción por AM, mueva la antena de cuadro de AM para normal, reproducción aleatoria y reproducción reducir el ruido o conecte un cable de puesta a tierra...
Reproducción de pistas Programación de pistas de CD en orden de CD — Reproducción programada arbitrario Usted podrá hacer un programa de hasta 25 pistas en el orden que quiera reproducirlas. También — Reproducción aleatoria podrá hacer una grabación sincronizada del programa en un MD o en una cinta (consulte las Usted podrá...
Programación de pistas de CD Para comprobar el orden del (continuación) programa Pulse repetidamente . o > durante la reproducción programada. Pulse ENTER/YES. Para Haga lo siguiente La pista habrá quedado programada. Aparecerá “Step”, seguido del número de la cancelar la Pulse x, luego pulse pista en la secuencia programada.
En el modo de parada Utilización del t Visualización con el CD parado visualizador de CD Título del disco** Usted podrá comprobar el número total de pistas, Nombre del artista** el tiempo total de reproducción y el tiempo restante de la pista actual o del CD. Cuando haya Número total de pistas y tiempo total de cargado un disco CD TEXT, podrá...
Titulación de un CD Pulse CD para cambiar la función a CD. Asegúrese de que el número total de pistas y — Anotación del disco el tiempo total de reproducción aparezcan en el visualizador en el modo de parada. Si aparece “SHUFFLE”...
Para comprobar los títulos de Pulse repetidamente . o > para discos seleccionar el carácter deseado. 1 Pulse MENU/NO en el modo de parada. Para introducir un espacio en blanco 2 Pulse repetidamente . o > hasta que aparezca “Name Check ?”, luego pulse Pulse CURSORt sin pulsar .
La platina de MD — Reproducción Reproducción de pistas Reproducción repetida de MD en orden de pistas de MD arbitrario — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Usted podrá repetir un MD en reproducción Usted podrá reproducir todas las pistas de un MD normal, reproducción aleatoria y reproducción en orden arbitrario.
Programación de pistas Pulse ENTER/YES. La pista habrá quedado programada. de MD — Reproducción programada Aparecerá “Step”, seguido del número de la pista en la secuencia programada. Aparecerá el número de la última pista programada, Usted podrá hacer un programa de hasta 25 pistas seguido del tiempo total de reproducción del en el orden que quiera reproducirlas.
Programación de pistas de MD Utilización del (continuación) visualizador de MD Para comprobar el orden del programa Pulse repetidamente . o > durante la Usted podrá comprobar el número total de pistas, reproducción programada. el tiempo total de reproducción y el tiempo restante del MD.
La platina de MD — Grabación En el modo de parada t Número total de pistas y tiempo total de Antes de comenzar a reproducción* grabar Tiempo grabable restante (solamente para un MD grabable) Los MD (minidiscos) le permiten grabar Titulo del disco (solamente para un MD digitalmente y reproducir la música con un sonido pregrabado)*...
Antes de comenzar a grabar Grabación de las pistas (continuación) favoritas de CD en un Después de la grabación — Grabación sincronizada CD-MD , Pulse MD Z para retirar el MD o pulse Usted podrá seleccionar en un CD las pistas ?/1 (alimentación) para apagar el favoritas con la función de grabación programada, sistema.
Selección de pistas Grabación en un MD Pulse CD en el mando a distancia para Introduzca un MD grabable. cambiar la función a CD. Pulse repetidamente SYNCHRO REC Pulse repetidamente PLAY MODE en hasta que aparezca “CD-MD SYNC”. el mando a distancia hasta que aparezca “PGM”.
Grabación de las pistas favoritas Grabación en un MD de CD en un MD (continuación) manualmente Antes de desenchufar el cable de alimentación — Grabación manual La grabación del MD se habrá completado cuando la tabla de contenidos (TOC: Table Of Contents) Con la grabación manual, podrá...
Inicio de la grabación Comience la reproducción en la fuente de la que desea grabar. con 6 segundos de datos Cuando grabe del reproductor de CD de este sistema, los números de pistas se marcarán de audio automáticamente. Pulse MD REC z durante la grabación para marcar los números de prealmacenados pistas en el punto deseado.
Inicio de la grabación con 6 Antes de desenchufar el cable segundos de datos de audio de alimentación prealmacenados (continuación) La grabación del MD se habrá completado cuando la tabla de contenidos (TOC: Table Of Contents) del MD se haya actualizado. La TOC se actualiza cuando usted expulsa el MD o pulsa ?/1 para apagar el sistema.
Marcación de números de pistas Usted puede marcar números de pistas como se indica a continuación: • Automáticamente durante la grabación Los números de pistas se marcarán automáticamente en el mismo orden que el de la fuente original durante la grabación del reproductor de CD de este sistema.
Marcación de números de pistas Marcación de números de (continuación) pistas en puntos específicos durante la grabación Pulse repetidamente . o > hasta — Marcación de pistas que aparezca “T.Mark Off”, luego pulse ENTER/YES. Usted puede marcar números de pistas en cualquier momento durante la grabación, Pulse repetidamente .
Inserción de espacios de 3 segundos entre pistas — Separación inteligente La función de separación inteligente le permite insertar automáticamente espacios en blanco de 3 segundos entre pistas mientras hace una grabación digital de un CD. Para otros tipos de grabación, si la función de separación inteligente está...
Inserción de espacios de 3 Para desactivar las funciones de segundos entre pistas separación inteligente y de corte (continuación) automático 1 Pulse MENU/NO en el mando a distancia Pulse repetidamente . o > en el durante la grabación en pausa. mando a distancia hasta que aparezca 2 Pulse repetidamente .
Ajuste del nivel de Prepare la fuente de sonido que quiera grabar y comience la reproducción. grabación Confirme que la platina de MD está en espera de grabación. Si no lo está, pulse Cuando grabe en un MD, podrá ajustar el nivel de grabación al volumen deseado.
Ajuste del nivel de grabación Grabación monofónica (continuación) Las señales estéreo tales como las de una emisión Pulse ENTER/YES. de FM en estéreo pueden ser convertidas en formato monofónico y grabadas. Cuando se graba Pulse MENU/NO. en formato monofónico, el tiempo de grabación del MD es de aproximadamente el doble de Pulse x en el mando a distancia.
Para volver a la grabación Pulse MD en el mando a distancia para estéreo cambiar la función a MD. 1 Pulse MENU/NO en el mando a distancia cuando la función MD esté en el modo de Pulse MENU/NO en el mando a parada.
La platina de MD — Edición Antes de la editión Antes de comenzar a Usted podrá editar un MD solamente cuando: • El MD sea grabable. editar • El modo de reproducción del MD sea el de reproducción normal. Compruebe lo siguiente antes de editar. Usted podrá...
Titulación de un MD Pulse MD para cambiar la función a — Función de titulación Para titular una pista, pulse repetidamente . o > hasta que aparezca el número de la pista deseada. Usted podrá crear títulos para sus MDs grabados y pistas de la forma siguiente.
Titulación de un MD Para copiar el título de un (continuación) disco o pista Usted puede copiar el título de un disco o de una Pulse CURSORt. pista para utilizarlo como título de otra pista o el El carácter que haya seleccionado en el paso título de disco dentro de un disco.
Borrado de los títulos Borrado de grabaciones 1 Pulse MENU/NO en el modo de parada. — Función de borrado 2 Pulse repetidamente . o > hasta que aparezca “Name ?”, luego pulse ENTER/YES. 3 Pulse repetidamente . o > hasta que La platina de MD le permite borrar las pistas que aparezca “Nm Erase ?”, luego pulse ENTER/ no desee de forma rápida y fácil.
Página 134
Borrado de grabaciones Para cancelar la función de (continuación) borrado Pulse MENU/NO. Para volver a la condición de antes de borrar Usted puede volver a la condición original inmediatamente después de borrar una pista utilizando la función de anulación en la página 55. Nota Cuando la pista haya sido grabada o editada en otra platina y luego protegida contra la grabación,...
Pulse repetidamente . o > hasta que aparezca “All Erase ?”, luego pulse ENTER/YES. Aparecerá “All Erase ??”. 4,5, Pulse ENTER/YES otra vez. 8,9, Aparecerá “Complete !!” durante unos pocos segundos y el título del disco, todas la pistas grabadas y sus títulos se habrán borrado. 4,6,10 4,6, >...
Página 136
Borrado de grabaciones Para cancelar la función de (continuación) borrado Pulse MENU/NO. Mientras escucha el sonido, pulse Para volver a la condición de repetidamente . o > para antes de borrar encontrar el punto de inicio de la parte a Usted puede volver a la condición original borrar (punto A).
Movimiento de pistas Pulse MD para cambiar la función a grabadas — Función de movimiento Pulse MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. Usted podrá utilizar esta función para cambiar el orden de cualquier pista en el disco. Cuando mueva pistas, las pistas se renumerarán Pulse repetidamente .
División de pistas Pulse MD para cambiar la función a grabadas — Función de división Pulse MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. Usted podrá utilizar esta función para marcar números de pistas después de finalizar la grabación. El número total de pistas aumentará en Pulse repetidamente .
Notas Combinación de pistas • Si divide una pista titulada (consulte la página 45) en dos pistas, solamente retendrá el título la primera grabadas pista. Ejemplo: — Función de combinación Andante Adagio Allegro Usted podrá utilizar esta función para combinar 2 pistas en una sola pista.
Combinación de pistas grabadas Pulse repetidamente . o > hasta (continuación) que aparezca el número de la primera de las dos pistas a combinar, luego pulse ENTER/YES. Por ejemplo, para combinar las pistas 4 y 1, seleccione 4. 3,4,6 Número de la primera pista 3,4,5 3,4,5 >...
Notas Anulación de la última • Si ambas pistas combinadas tenían título, el título de la segunda pista se borrará. edición — Función de anulación • Si aparece “Impossible”, las pistas no se podrán combinar. Esto ocurrirá cuando haya editado la misma pista muchas veces.
La platina de casete Anulación de la última edición — Grabación (continuación) Grabación de las pistas Pulse MENU/NO en el modo de parada favoritas de CD en una para visualizar “Edit Menu”. cinta Pulse repetidamente . o > hasta — Grabacion sincronizada CD-TAPE que aparezca “Undo ?”.
Página 143
Pulse ENTER/YES en el mando a distancia. La pista habrá quedado programada. Aparecerá “Step”, seguido del número de la pista en la secuencia programada. Aparecerá el número de la última pista programada, seguido del tiempo total de reproducción del programa. >...
Grabación de las pistas Si la cinta se llena durante la favoritas de CD en una cinta grabación (continuación) El reproductor de CD y la platina de casete se pararán automáticamente. Pulse ENTER/START. Para grabar en un MD al mismo La platina de casete se pondrá...
Grabación de un MD en Pulse ENTER/START. La platina de casete se pondrá en espera de una cinta grabación y la platina de MD estará en pausa de reproducción. Usted podrá hacer una grabación analógica de un Para grabar empezando por la cara MD en una cinta con las pistas en el mismo orden delantera, pulse TAPE nN para que el del MD original.
Página 146
Grabación de un MD en una cinta Pulse repetidamente . o > hasta (continuación) que aparezca el número de la pista Consejo deseada en el visualizador. Cuando quiera reducir el ruido de siseo de las señales de bajo nivel y alta frecuencia, pulse DOLBY NR después del paso 4 de forma que “;”...
Grabación en una cinta Pulse TAPE REC z. La platina de casete se pondrá en espera de manualmente grabación. — Grabación manual Para grabar empezando por la cara delantera, pulse TAPE nN para Con la grabación manual, podrá grabar solamente encender el indicador derecho.
Otras funciones Para ajustar los graves Ajuste del sonido , Gire BASS. Usted podrá ajustar no solamente los graves y agudos, sino también la función DSG (Generador Podrá ajustar los agudos en 9 pasos (de MIN de sonido dinámico) para disfrutar de un sonido a MAX).
Titulación de emisoras Pulse TUNER/BAND para seleccionar “FM” o “AM”. presintonizadas Pulse repetidamente TUNING MODE — Nombre de emisora hasta que aparezca “PRESET”. Usted podrá asignar un nombre de hasta 12 Pulse TUNING + o – hasta que caracteres (nombre de emisora) a cada emisora aparezca la emisora presintonizada que presintonizada.
Titulación de emisoras Para cancelar la función de presintonizadas (continuación) titulación Pulse MENU/NO en el mando a distancia. Pulse repetidamente . o > en el Para comprobar el número de mando a distancia para seleccionar el presintonía y la frecuencia carácter deseado.
Utilización del sistema Para acostarse con de datos por radio (RDS) música — Cronodesconectador (Modelo para Europa solamente) Usted podrá preparar el sistema para que se apague después de un cierto tiempo, para dormirse ¿Qué es el sistema de datos escuchando música.
Para acostarse con música Para despertarse con (continuación) música — Temporizador diario Cuando seleccione “AUTO” El sistema se apagará automáticamente después de que termine la reproducción del CD, MD o cinta Usted podrá despertarse con música a una hora (hasta 100 minutos). predeterminada.
Pulse VOLUME +/– para ajustar el Pulse ENTER/YES. volumen. Aparecerán consecutivamente la hora de inicio, la hora de parada, y la fuente de sonido, luego volverá a aparecer la Pulse CLOCK/TIMER SET. visualización original. Aparecerá “SET DAILY”. Pulse ?/1 para apagar el sistema. Pulse ENTER/YES.
Grabación de programas Ponga la hora a la que quiera comenzar a grabar. de la radio utilizando el Pulse repetidamente . o > para poner la hora, luego pulse ENTER/YES. temporizador La indicación de los minutos parpadeará. Para grabar con temporizador, primero deberá presintonizar la emisora de radio (consulte la página 7) y poner en hora el reloj (consulte la página 6).
Conexión de componentes Para cambiar los ajustes Comience otra vez desde el paso 1. opcionales Para comprobar los ajustes/ Conexión de activar el temporizador componentes de A/V 1 Pulse CLOCK/TIMER SELECT. 2 Pulse . o > para seleccionar “MD REC” opcionales o “TAPE REC”, luego pulse ENTER/YES.
Conexión de componentes de Conexión de antenas A/V opcionales (continuación) exteriores Para conectar una videograbadora Usted puede conectar una videograbadora al Conecte una antena exterior para mejorar la sistema con un cable de audio que podrá adquirir recepción. en el comercio del ramo. Asegúrese de hacer Antena de FM coincidir las clavijas con las tomas apropiadas del mismo color.
Información adicional Antena de AM Precauciones Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Seguridad Tipo de toma A • La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) mientras se halle Conductor aislado conectada a la toma de corriente de la pared, aunque...
Limpieza de la caja Utilice un paño ligeramente humedecido con una Si tiene alguna pregunta o problema en relación con solución de detergente suave. este sistema, consulte al distribuidor Sony más cercano. Antes de poner un casete en la Sistema de altavoces platina de casete Este sistema de altavoces no tiene protección...
Si posteriormente quiere volver a utilizar la cinta para Limitaciones del grabar, cubra el orificio de la lengüeta rota con cinta adhesiva. Sin embargo, tenga cuidado de no cubrir las sistema de MD ranuras de detección que permiten detectar automáticamente el tipo de cinta. TYPE II (CrO TYPE I (normal) El sistema de grabación de la platina de MD tiene...
Si algún problema persiste, consulte al distribuidor posición en el disco cuando las pistas están dispersas Sony más cercano. por todo el disco. Los números de pistas pueden Generalidades no marcarse Cuando se encienda “LEVEL-SYNC”...
Página 161
• Mantenga pulsado m o pulse . para CD Z. Si intenta cerrar la bandeja volver a la posición de reproducción deseada. empujándola con sus dedos, podrá ocasionar problemas en el reproductor de CD. El CD no se expulsa. Continúa • Consulte al distribuidor Sony más cercano.
Página 162
Solución de problemas “—OVER—” aparece en el visualizador. (continuación) • Mantenga pulsado m o pulse . para volver a la posición de reproducción deseada. Platina de MD “OVER” aparece en el visualizador durante la grabación. No puede introducirse un MD. •...
• Sitúe las antenas lo más posiblemente alejadas de los cables de los altavoces. • Consulte al distribuidor Sony más cercano si la antena de AM suministrada se suelta del estante de plástico. • Pruebe apagando algún equipo eléctrico que se halle próximo al sistema.
Para resolver el problema, • Ajuste la orientación y posición de la antena consulte la siguiente lista. Si algún problema hasta que cese el ruido. persiste, consulte al distribuidor Sony más cercano. Si el sistema sigue sin funcionar debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, reinícielo de la forma siguiente:...
Página 165
C13/Read Error Cannot SYNC La platina de MD no puede leer debidamente la • No hay disco en la platina de MD, o el MD información del disco. está protegido contra el borrado. cRetire el MD una vez, luego introdúzcalo otra •...
Página 166
Función de autodiagnóstico visualizado (continuación) Cannot Edit Ha intentado titular un disco CD TEXT. Standby (parpadeando) Name Full El material grabado con temporizador ha desaparecido con el tiempo y no está disponible Ya hay 50 títulos de disco almacenados en el para guardarlo en el disco, o la reproducción sistema.
(6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión Respuesta de frecuencia (DOLBY NR OFF) armónica total) 40 – 13 000 Hz (±3 dB), utilizando casetes Sony TYPE I 40 – 14 000 Hz (±3 dB), utilizando casetes Sony TYPE II Fluctuación y trémolo ±0,13%, ponderación de pico (IEC) 0,07%, ponderación eficaz (NAB)
Especificaciones (continuación) Generalidades Alimentación Modelo para Norteamérica: ca120 V, 60 Hz Sección del sintonizador Modelo para Europa: ca230 V, 50/60 Hz FM estéreo, sintonizador supereterodino FM/AM Modelos para Australia y Tailandia: ca220 – 240 V, 50/60 Hz Sección del sintonizador de FM Otros modelos: ca110 –...
1 Interruptor ?/1 (alimentación) Descripción de las 2 Botón CLOCK/TIMER SELECT partes del mando a Púlselo para comprobar los ajustes del temporizador, o para activar/desactivar el distancia temporizador (páginas 67 y 69). Botón CLOCK/TIMER SET Usted puede utilizar el mando a distancia Púlselo para ajustar el reloj y las funciones del suministrado para controlar el sistema.
Página 170
Descripción de las partes del 9 Botones numéricos mando a distancia Púlselos para seleccionar números de pistas de un (continuación) CD, MD, o emisora presintonizada. 0 Botón CLEAR Púlselo para cancelar la selección (páginas 24, 27, 30, 46 y 64). qa Botón SCROLL Púlselo para visualizar el título del disco o título de pista desplazándose (páginas 27, 31 y 46).
WEATHER Lista de tipos de Información del tiempo atmosférico. programas (PTY) FINANCE Informes sobre bolsa y comercio. CHILDREN NEWS Programas para jóvenes. Programas sobre noticias. SOCIAL AFFAIRS Programas sobre personas y cosas que los Programas sobre tópicos que amplían las afecta.
Índice Emisoras de radio Limitaciones del sistema 73 presintonización 7 sintonización 18 Escucha de la radio 18 Ajuste Marcación de pistas 37, 38 de la tensión 5 Mensajes 79 de los agudos 62 de los graves 62 Función N, O de sonido 62 A-B Erase 49 del nivel de grabación 41...
Página 173
Selección automática de fuente 10, 15, 16, 19 Separación inteligente 39 Sintonización automática 19 Sintonización manual 19 Sistema de datos por radio 65 Sistema de gestión de copiado en serie 74 Solución de problemas 74 T, U Temporizador diario 66 Temporizador grabación con temporizador para acostarse con música...