Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Router
Router
RR616A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek RR616A

  • Página 1 Router Router RR616A Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for routers...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o entre en la herramienta aumentará el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Este ROUTER tiene características que harán su No abuse del cable. No usar nunca el cable para trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Seguridad Personal

    gurar que ellos no empleen los aparatos como SEGURIDAD PERSONAL juguete. Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramien- ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS cuando esté...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Routers

    E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o SERVICIO (cuide de no exceder la longitud del cable de Haga revisar su herramienta eléctrica por un alimentación). servicio de reparación calificado usando sola- •...
  • Página 6: Características

    maduras severas. Siempre utilice la llave que se 2. Abra la bolsa donde se encuentran las partes le proporciona con la herramienta. siguientes: • Evite el “corte irregular”. Vea la sección de • Guía de corte paralela. OPERACIÓN en este manual. El “corte irregu- •...
  • Página 7: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o 1. Alcanza una potencia 1200 W, velocidad va- 2. Haga contacto con la pieza de trabajo una riable del motor, con una velocidad en vacío de vez que el motor haya llegado a la velocidad 10 000 a 30 000 r/min.
  • Página 8: Instalando Y Desinstalando Brocas Instalando Una Broca

    Maderas suaves, plásticos, tablones y brocas de llave para apretar en sentido de las manecillas corte con un diámetro menor del reloj hasta tener un buen ajuste. 18,000 ADVERTENCIA: Apriete bien el collet/tuerca 25,000 para prevenir que la broca de corte se salga. Si 23,000 el collet/tuerca no se encuentra bien apretado, La tabla de velocidades anterior, indica la rela-...
  • Página 9: Ajuste De La Profundidad De Corte

    E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o 1. Quite residuos de resina acumulados en las fuerza generada al hacer el corte y el torque de brocas de corte después de cada uso. la máquina.
  • Página 10: Corte Avellanado

    Muchas veces los cortes de el router son proce- Para comen- FIG. 1 sos de prueba y error para realizar varios tipos zar el corte, baje de ajustes, seguido de cortes de prueba. Esto gradualmente evita arruinar el buen material, haga cortes de router hasta que prueba en trozos de madera similar a la pieza sub-base...
  • Página 11: Realizando Cortes Biselados Con Puntas Con Balero

    E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o Cuando realice avellanados a mano libre: a la que se le daría forma, dejando una parte 1. Dibuje o prepare el trazo en la pieza de trabajo. de al menos 1/16”...
  • Página 12: Dirección De Avance (Cortes Externos)

    DIRECCIÓN DE AVANCE (CORTES EXTERNOS) DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN PARA CORTES El motor de el router y la broca de corte, rota INTERNOS en sentido de las manecillas del reloj. Esto Al realizar un corte interno, tales como ranura- requiere que el avance de la broca sea de iz- dos, chanfleados, el bordeado para una guía, quierda a derecha (Fig.
  • Página 13: Velocidad De Avance

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o VELOCIDAD DE AVANCE AVANCE MUY LENTO (FIG. 8) El establecer una velocidad apropiada de Cuando hace avanzar la broca de el router muy avance depende de varios factores, tales como: lento, la broca de el router no corta bien la ma- la dureza y la humedad que tenga la pieza de...
  • Página 14: Conectores Para Expulsión De Polvo

    MANTENIMIENTO DE RUTINA ADVERTENCIA: Mantenga siempre las micas ADVERTENCIA: NUNCA deje que fluido de en su lugar cuando opere el router. frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto CONECTORES PARA EXPULSIÓN DE POLVO con las piezas plásticas. Los químicos pueden Para instalar la co- dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual nexión de expulsión...
  • Página 15: Lubricación

    E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o NOTA: Si re-instala los mismos carbones, ase- Problema: La broca de corte no puede ser ins- gúrese de instalarlos de la misma manera de talada.
  • Página 16: General Safety Rules

    shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your ROUTER has many features that will make to prevent excessive voltage drop, loss of pow- your job faster and easier. Safety, performance er or overheating.
  • Página 17: Important

    E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel.
  • Página 18 eign objects while the router motor is running. for use with this specific router model. Failure • Check to see that the cord will not “hang up” to comply could result in serious personal in- during routing operations. jury. • Make sure that the cutting bit is not in con- •...
  • Página 19: Features

    E N G L I S H • U se r' s m a nu a l UNPACKING 1. LOCK-ON FOR CONTINUOUS OPERATION WARNING: Your router should never be con- 2. SPINDLE LOCK-ON nected to the power source when you are as- 3.
  • Página 20: Variable Speed Control

    1. Always hold the router and cutting bit away For Non-ferrous metal, hardwoods, larger di- from the work piece when turning the toggle ameter cutting bits switch “ON.” Dial setting: Max. Speed: 2. Contact the work piece with the router 10,000 and cutting bit only after the router has fully 12,000...
  • Página 21: Adjusting Depth Of Cut

    E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l INSTALLING AND REMOVING THE CUTTING BIT 3. Blow the collet out with compressed air, and INSTALLING THE CUTTING BIT clean the tapered inside of the collet/nut with 1.
  • Página 22 Pull the crown of the depth of its current point that the cutter does not contact the work of attachment and turn the depth of cut (be- piece. low the top position in depth). 2. Have an edge guide (or a board or a metal Check the depth stop knob is secured at a fixed straight-edge) clamped in place to help guide point.
  • Página 23: Freehand Routing

    E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l cutting bit come to a complete stop before re- WARNING: Always securely clamp the work moving it from the work piece. piece in place, and keep a firm grip on the 5.
  • Página 24 router base with both hands at all times. Fail- This Kickback may cause damage to your work ure to do so could result in loss of control caus- piece, and could cause you to lose control of ing possible serious personal injury. the router, causing possible personal injury.
  • Página 25 E N G L I S H • U se r' s m a nu a l The router will make clean, smooth cuts if it FIG. 6 is allowed to run freely without the overload Guide Inside of forced feeding. You can detect forced feed- ing by the sound of the motor.
  • Página 26: Maintenance

    not recommended that this tool be used for ex- WARNING: The chip shield deflectors help tended work on any fiberglass material, wall- keep dust and chips away from the operator; board, spackling compound, or plaster. During they will not stop objects larger than wood any use on these materials, it is extremely im- chips thrown from the bit.
  • Página 27: Troubleshooting

    E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l NOTE: To reinstall the same brushes, make sure TECHNICAL DATA that the brushes go back in the same way they VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz came out.
  • Página 28: Garantía

    México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29 RR616A Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres- el producto junto con la póliza de garantía debi-...

Tabla de contenido