Conexion A Tierra; Union Sin Resistencia - Pentair Dynamo Manual De Instalación, Usuario Y Servicio

Bomba plastica de diseño
Tabla de contenido
GROUNDING:
20. Permanently ground motor. Use green terminal
provided under motor canopy or access plate;
use size and type wire required by code. Connect
motor ground terminal to electrical service
ground. On cord connected circuits, check for
proper grounding.
BONDING:
21. The c u r r e n t National Electrical Code
requires that the motor be electrically bonded
to appropriate permanently installed pool or
spa/hot tub structure by a solid copper conductor
no smallcr than No. 8 AWG. Bonding wire should
be connected from the accessible wire connector
on the motor shell to all metal parts of the
swirnming pool spa or hot tub structure and to
all electrical equipment, metal conduit and
metal piping within 5 feet of the inside walls of
a swimming pool spa or hot tub. A grounding
lug is provided on the exterior of the motor
shell for this purpose.
WARNING
For cord and plug-connected units – Do not bury cord.
Locate cord to minimize a abuse from lawn mowers,
hedge trimmers, and other equipment.
WARNING
For cord and plug-connected units – To reduce the risk
or electric shock, replace damaged cord immediately.
WARNING
For cord and plug-connected units –To reduce the risk
of electric shock, do not use extension cord to connect
unit to electric supply; provide a properly located outlet.
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MISE A LA TERRE :
20. Mettez le moteur à la terre d'une façon
permanente. Servez-vous de la borne verte
prévue à cet effet sous le capot ou la plaque
d'accès du moteur ; utilisez le calibre et le type
de fil exigés par la réglementation. Connectez
la borne de mise à la terre du moteur à la prise
de terre de l'alimentation électrique. Vérifiez la
mise à la terre correcte des circuits raccordés
par cordon.
MISE A LA MASSE :
21. Le courant Code Electrique National
exige que le moteur soit correctement mis à la
masse en étant relié de façon permanente à la
structure de la piscine ou du bain tourbillons au
moyen d'un fil de cuivre plein de calibre AWG 8
au minimum. Le fil de mise à la masse doit
relier le connecteur de fil accessible du carter du
moteur à toutes les parties métalliques de la
structure de la piscine ou du bain tourbillons,
ainsi qu'à l'ensemble de l'équipement électrique,
des tubes isolants métalliques et des tuyaux
métalliques qui se trouvent à moins de 1,50
mètre (5 pieds) des parois intérieures d'une
piscine ou d'un bain tourbillon. Un oeillet de
mise à la terre est prévu à cet effet à l'extérieur
du carter du moteur.
Appareils raccordés par cordon et fiche– N'enterrez pas
le cordon. Positionnez-le de façon à minimiser le risque
qu'il soit endommagé par une tondeuse, un taille-hale
et autre matériel similaire.
Appareils raccordés par cordon et fiche–Pour réduire le
risque d'électrocution, remplacez immédiatement un
cordon endommagé.
Appareils raccordés par cordon et fiche– Pour réduire
Ie risque d'électrocution, ne vous servez pas d'une
rallonge pour Raccorder l'apparell au secteur ; prévoyez
une prise de courant à un endroit convenable.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

CONEXION A TIERRA:

20. Conecte a tierra el motor permanentemente.
Use el terminal verde que viene debajo del
escudete del motor o de la plancha de acceso;
use el tamaño y el tipo de cable requerido por el
código. Conecte el terminal de conexión a tierra
del motor a la conexión a tierra del sevicio
eléctrico. En los circuitos conectados con
cordones, revise que haya la conexión a tierra
adecuada.

UNION SIN RESISTENCIA:

21. El actual Código Eléctrico Nacional
exige que el motor sea unido sin
resistencia eléctricamente a la estructura
de una piscina o spa/pileta caliente
permanentemente instalada, por medio de un
conductor de cobre sólido que no sea más
pequeño que el No. 8 AWG. El cable de unión
sin resistencia debe conectarse desde el conector
de cable accesible en el casco del motor a todas
las partes de metal de la estructura de la piscina,
spa o pileta caliente, y a todo el equipo eléctrico,
conductor de metal y tubería de metal dento de
5 pies de los paredes interiores de una piscina,
spa o pileta caliente. Con este fin, se
proporciona un empalme de conexión a tierra
en la parte exterior del casco del motor.
ADVERTENCIA
Para las unidades conectadas con cordón y enchufe –
no entierre el cordón. Ubique el cordón de modo que
se reduzca a un mínimo el abuso de parte de las
segadoras, recortadoras y otro equipo.
ADVERTENCIA
Para las unidades conectadas con cordón y enchufe –
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, camble el
cordón dañado inmediatamente.
ADVERTENCIA
Para las unidades conectadas con cordón y enchufe –
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no use un
cordón de extensión para conectar la unidad al
suministro eléctrico; proporcione un tomacorriente
ubicado en forma adecuada.
8
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido