Transmisor de temperatura para montaje en cabezal (21 páginas)
Resumen de contenidos para ABB TTF300 Serie
Página 1
— A B B M E A S U R E M E N T & A N A L Y T I C S TTF300 Measurement made easy Note de mise en exploitation Inbedrijfstelling instructie Montage sur site de transmetteur de temperature – Temperatuur-meetomvormer veldmontage –...
Página 44
2 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G Instrucciónes de licenciamiento | 02.2019 Puede descargar documentación adicional y gratuita en la página www.abb.com/temperature. Índice Change from one to two columns Seguridad ..............4 Identificación del producto ........
Página 45
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 3 Línea de alimentación ............33 Control de rotura de cable del sensor según NE 89 ..33 Resistencia de entrada ............. 33 Extremos libres internos Pt1000, IEC 60751 Cl.
4 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G 1 Seguridad Información general e indicaciones Avisos El manual de instrucciones es una parte integral básica del Los avisos del presente manual se estructuran conforme al producto y deberá...
En caso de uso como aparato SIL en aplicaciones relevantes datos o información. para la seguridad, se deben respetar las instrucciones del Ni ABB Automation Products GmbH ni sus filiales se hacen Manual de seguridad SIL correspondiente. responsables de ningún daño o pérdida derivado de tales brechas de seguridad, accesos no autorizados, averías,...
Ex (en Aprobado para las zonas 21, 22 y las zonas 0, 1 y 2. www.abb.com/temperature). • En función del modelo, será válida una marca específica La codificación "D6H" combina los tipos de protección conforme a ATEX o IECEx.
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 7 Indicador LCD Seguridad intrínseca IECEx Homologado para las Zonas 0, 1 y 2. Seguridad intrínseca ATEX El aparato, pedido correctamente, cumple los requisitos de la Modelo TTF300-H1H Directiva 2014/34/EU y está...
8 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas conforme a ATEX e IECEx Especificaciones eléctricas Datos de temperatura Transmisor Transmisor Tipo de protección de seguridad intrínseca Ex ia IIC Seguridad intrínseca ATEX / IECEx, ATEX que no sueltan (parte 1) chispas...
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 9 Indicador LCD Tipo de protección Blindaje antideflagrante Ex db IIC Tipo de protección de seguridad intrínseca Ex ia IIC Circuito de alimentación Tensión máxima = 30 V Circuito de alimentación Corriente máxima = 32 mA, limitada por un fusible...
10 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas conforme a ATEX e IECEx Instrucciones para el montaje ATEX / IECEx Instrucciones para el montaje de prensaestopas Solo personal especializado debe llevar a cabo el montaje, la Los anillos de junta del prensaestopas se endurecen a bajas puesta en servicio, el mantenimiento y la reparación de aparatos...
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 11 Mantenimiento Comprobación de seguridad intrínseca Los prensaestopas deben controlarse después de cada intervalo Si los transmisores se utilizan en un circuito de corriente de mantenimiento. En caso de que el cable se haya aflojado, hay intrínsecamente seguro, hay que documentar la seguridad que reapretar las tapas o capuchones de los prensaestopas.
Página 54
12 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas conforme a ATEX e IECEx … Instrucciones para el montaje ATEX – Zona 0 ATEX – Zona 1 (0) Marca: II 1 G Ex ia IIC T6 Ga Marca: II 2 (1) G Ex [ia IIC Ga] ib IIC T6 Gb Zona Ex 0...
Página 55
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 13 ATEX – Zona 1 (20) ATEX – Zona 2 Marca: II 2 G (1D) Ex [ia IIIC Da] ib IIC T6 Gb Marca: II 3 G Ex nA IIC T1-T6 Gc Zona 20 o 21 Zona Ex 1 Zona segura...
Página 56
14 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 2 Utilización en zonas potencialmente explosivas conforme a ATEX e IECEx … Instrucciones para el montaje Protección contra explosión de polvo - Zona 0/21 Protección contra explosión de polvo - Zona 21 Versión de carcasa: ATEX II 2D Ex tb IIIC T135°C Db Marca:...
Página 57
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 15 Blindaje antideflagrante – Zona 1 Versión de la carcasa: ATEX II 2G Ex db IIC T6/T4 Gb Para la conexión se deben utilizar entradas de cables apropiadas, Zona Ex 1 Zona segura o bien sistemas de tubería adecuados que cumplan los...
De forma alternativa, se puede conectar un Ex-Modem fuera de la • Las reparaciones del aparato solo las debe realizar el zona con riesgo de explosión en el circuito. servicio posventa de ABB. • No se permite la reparación de las zonas ranuradas resistentes a descargas disruptivas.
CSA Intrinsically Safe Aviso • Encontrará más información acerca de la homologación Ex de los aparatos en los certificados de homologación Ex (en Modelo TTF300-R1H www.abb.com/temperature). Control Drawing SAP_214825 • En función del modelo, será válida una marca específica Modelo TTF300-R1P conforme a FM o CSA.
18 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 3 Utilización en zonas potencialmente explosivas conforme a FM y CSA … Marcación de protección contra Instrucciones para el montaje explosiones FM / CSA Indicador LCD Solo personal especializado debe llevar a cabo el montaje, la puesta en servicio, el mantenimiento y la reparación de...
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 19 Puesta en servicio La puesta en servicio y la configuración de parámetros del La seguridad intrínseca se considera probada cuando, al dispositivo también pueden llevarse a cabo en zonas confrontar los valores límite del material eléctrico utilizado, potencialmente explosivas mediante un ordenador portátil están cumplidos los requisitos siguientes:...
Peligro de explosión por una reparación incorrecta del aparato. El propietario no podrá reparar los aparatos defectuosos. • Las reparaciones del aparato solo las debe realizar el servicio posventa de ABB. • No se permite la reparación de las zonas ranuradas resistentes a descargas disruptivas.
3 Marcado CE (conformidad UE), si no se indica en una placa de los aparatos en los certificados de homologación Ex (en homologación www.abb.com/temperature). 4 Denominación de tipo / modelo • En función del modelo, será válida una marca específica 5 Protocolo de comunicación del transmisor (HART®, FF, PB)
22 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 4 Identificación del producto … Placa de características Marca de protección contra explosiones para aparatos Los aparatos con tipos de protección combinados se deben con una combinación de tipos de protección utilizar únicamente en uno de los tipos de protección posibles.
Transporte del dispositivo envío: Todos los aparatos enviados a ABB deben estar libres de Deben observarse las siguientes indicaciones: cualquier sustancia peligrosa (ácidos, lejías, soluciones, etc.). •...
24 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G 6 Instalación Montaje Aviso ¡En caso de uso del aparato en zonas potencialmente explosivas, tenga en cuenta los datos adicionales en Utilización en zonas potencialmente explosivas conforme a ATEX e IECEx en la página 6 y Utilización en zonas potencialmente explosivas conforme a FM y CSA en la página 17! Condiciones ambientales...
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 25 Apertura y cierre de la carcasa Orientación del indicador LCD PELIGRO Peligro de explosión si se activa el dispositivo con la carcasa del transmisor o la caja de conexión abiertas. En caso de uso en zonas potencialmente explosivas, antes de abrir la carcasa del transmisor o la caja de conexiones, tenga en cuenta los siguientes puntos:...
26 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G 7 Conexiones eléctricas Protección del transmisor frente a daños Instrucciones de seguridad por influencias parásitas eléctricas de alta PELIGRO energía Peligro de explosión por una instalación y puesta en marcha Puesto que el transmisor no dispone de elementos de incorrectas del dispositivo.
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 27 Blindaje del cable de conexión del sensor Medidas de protección adecuadas Para garantizar una resistencia electromagnética óptima a las Para la protección del transmisor frente a daños en el lado del interferencias, se requiere el apantallamiento de los sensor, tenga en cuenta los siguientes puntos: componentes individuales del sistema y, especialmente, las...
28 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 7 Conexiones eléctricas … Blindaje del cable de conexión del sensor Ejemplos de apantallamiento / conexión a tierra Elemento medidor aislado del sensor (elemento termoeléctrico, mV, RTD, ohmios), carcasa del transmisor conectada a tierra La puesta a tierra del apantallamiento del cable de alimentación del sensor se realiza a través de la carcasa del transmisor, que está...
Página 71
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 29 Elemento medidor aislado del sensor (elemento termoeléctrico, mV, RTD, ohmios), carcasa del transmisor no conectada a tierra Los apantallamientos del cable de alimentación y del cable de conexión del sensor están conectados entre sí a través de la carcasa del transmisor.
30 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 7 Conexiones eléctricas Asignaciones de conexiones Termómetro de resistencia (RTD) / Resistencias (potenciómetro) A Potenciómetro, circuito de cuatro hilos I Sensor 1 B Potenciómetro, circuito de tres hilos J Sensor 2* C Potenciómetro, circuito de dos hilos K 4 a 20 mA HART®, PROFIBUS PA®, FOUNDATION Fieldbus®...
Página 73
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 31 Termoelementos / Tensiones y termómetros de resistencia (RTD) / Combinaciones de termoelementos A 2 x medida de tensión* H Sensor 1 B 1 x medida de tensión I Sensor 2* C 2 x termoelemento* J 4 a 20 mA HART®, PROFIBUS PA®, FOUNDATION Fieldbus®...
32 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 7 Conexiones eléctricas Datos eléctricos de las entradas y salidas Conexión del cable de conexión del sensor Entrada – Termómetro de resistencia / resistencias PELIGRO Peligro de explosión si se activa el dispositivo con la carcasa Termómetro de resistencia...
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 33 Entrada – Termoelementos / tensiones Salida – HART® Tipos Aviso B, E, J, K, N, R, S, T según IEC 60584 El protocolo HART® es un protocolo no protegido (en el sentido •...
34 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 7 Conexiones eléctricas … Datos eléctricos de las entradas y salidas Salida – FOUNDATION Fieldbus® Salida – PROFIBUS PA® Aviso Aviso El protocolo FOUNDATION Fieldbus® es un protocolo no El protocolo PROFIBUS PA®...
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 35 Suministro de energía Caída de tensión del cable de señal Al conectar los dispositivos, tenga en cuenta la caída de tensión Tecnología de dos hilos, con protección contra la polarización en el cable.
36 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 7 Conexiones eléctricas … Datos eléctricos de las entradas y salidas Alimentación eléctrica – PROFIBUS / FOUNDATION Fieldbus Tensión de alimentación Sin aplicación Ex: = 9 a 32 V DC Aplicaciones Ex con: = 9 a 17 V DC (FISCO)
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 37 8 Certificación MID TTF300 con certificación MID Campos de aplicación, condiciones y restricciones El transmisor de temperatura TTF300 dispone de un certificado de componentes MID (certificado de unidad constructiva / MID El transmisor de temperatura TTF300 con certificación MID para Parts Certificate) conforme a la Directiva de instrumentos de metrología legal es especialmente adecuado para sistemas de...
38 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G 9 Puesta en marcha Generalidades Una vez montado e instalado tras un pedido correcto, el El equipo está registrado en FieldComm Group. transmisor estará listo para el funcionamiento. Los parámetros se ajustan en fábrica.
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 39 Comunicación PROFIBUS® Comunicación FOUNDATION Fieldbus® Aviso Aviso El protocolo PROFIBUS PA® es un protocolo no protegido (en el El protocolo FOUNDATION Fieldbus® es un protocolo no sentido de la seguridad informática o cibernética), por lo que protegido (en el sentido de la seguridad informática o cualquier uso previsto debe ser evaluado antes de la...
40 – ES TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G … 9 Puesta en marcha Ajustes básicos Aviso La comunicación y la configuración del transmisor a través de HART, PROFIBUS PA y FOUNDATION Fieldbus H1 se describe en la documentación independiente "Descripción de la interfaz".
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 41 10 Manejo Navegación por menús Instrucciones de seguridad Cuando sea de suponer que ya no es posible utilizar el dispositivo sin peligro, póngalo fuera de funcionamiento y asegúrelo contra arranque accidental.
14 Otros documentos Aviso Las declaraciones de conformidad del aparato están disponibles en el área de descargas de ABB en www.abb.com/temperature. Asimismo, estas declaraciones se suministran junto con el aparato en el caso de los aparatos con certificación ATEX. Marcas registradas...
TTF300 TRANSMISOR DE TEMPERATURA PARA MONTAJE EN CAMPO | CI/TTF300-X1 REV. G ES – 43 15 Anexo Formulario de devolución Declaración sobre la contaminación de aparatos y componentes La reparación y/o el mantenimiento de aparatos y componentes se realizará solamente cuando el impreso de declaración esté rellenado completamente.