Arrancador y fuente de alimentación usb de iones de litio (14 páginas)
Resumen de contenidos para Schumacher DSR PROBOOSTER DSR103
Página 1
OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION Models / Modelos / Modèles : DSR103, DSR103AUX Booster Arrancador Aide au démarrage DSR103 ™ DSR103AUX PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the booster and charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................5 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS .................. 5 PREPARING TO USE THE BOOSTER .................. 6 BOOSTER LOCATION ......................6 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 6 FEATURES ..........................6 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE BOOSTER ..........7 OPERATING INSTRUCTIONS ....................8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS..................
Página 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............14 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..............14 PREPARACIÓN PARA UTILIZAR EL ARRANCADOR ............15 UBICACIÓN DEL ARRANCADOR ..................15 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ................ 15 CARACTERÍSTICAS ......................15 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR ........... 16 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ...................
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.9 No desmonte el arrancador; llévelo Este manual contiene instrucciones de a un reparador cualificado cuando funcionamiento y seguridad importantes. necesite mantenimiento o reparación. Un desmontaje inapropiado puede derivar en ADVERTENCIA: RIESGO DE peligro de descarga eléctrica o fuego.
2.10 Si el ácido de la batería es accidentalmente de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga ingerido, se recomienda beber leche, clara atención médica en forma inmediata. de huevo o agua. NO provoque vómito. Busque ayuda médica de inmediato.
6.1 CARGADOR LED CLAMPS REVERSED Botón de Start / Stop (inicio / parada) [pinzas invertidas] (rojo) parpadea: Pulse para comenzar inmediatamente Las conexiones están inversas. la carga de su batería conectada correctamente. Si no se presiona el LED CHARGING [carga] (amarillo/ botón, la carga debe comenzar en diez naranja) encendido: El cargador minutos.
6. El LED verde parpadeante indica que Modo de Mantenimiento la batería está totalmente cargada. (Monitoreo a Modo de Flote) Cuando la luz LED CHARGED/ 7. Cuando la carga esté completa, MAINTAINING (verde) esté pulsando, desconecte el cargador de energía de quiere decir que pasó...
8.4 Para arrancar el motor del vehículo B. En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte IMPORTANTE: El uso del arrancador sin el gancho NEGATIVO (AZUL) de una batería instalada en el vehículo puede la energía portátil de batería al dañar el sistema eléctrico del vehículo.
8.5 Inversión de polaridad 2. Coloque los cables de CC AUXILIARES para reducir el riesgo de provocar Si la polaridad no está correcta, sonará el daños con el capó, la puerta y las zumbador: piezas móviles o calientes del motor. •...
la batería del vehículo esté a 0 voltios. y luego del arrancador de la batería. Esto puede dañar el alternador. Coloque la tapa en la conexión del cable de CC auxiliar del arrancador de 10. Una vez que arranque el motor, la batería.
1-800-621-5485 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 22 •...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...