Brevi CX isofix tt Manual De Instrucciones página 46

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
podržte stlačený centrálny nastavovač (obrázok 43).
4. Otvorte sponu, aby ste mohli dieťa vložiť do sedačky. Pás po-
pruhu môžete umiestniť na lakťovú opierku (obrázok 44,45).
5. Umiestnite dieťa do sedačky, pripútajte ho bezpečnostným pá-
som a počuteľným cvaknutím zapnite spony pásu (obrázok46).
6. Pomocou nastavovacieho pásu potiahnite popruh tak, aby bol
dostatočne napnutý (obrázok 46,47).
7. NASTAVENIE SEDAČKY
Aby malo dieťa čo najväčšie pohodlie, sedačku možno sklopiť doza-
du pomocou páčky nachádzajúcej sa pod prednou časťou sedačky.
Stlačte páčku, počas sklápania sedačky ju podržte a spustite ju
vtedy, keď je už sedačka v požadovanej polohe.
8. ČISTENIE A ÚDRŽBA DETSKEJ SEDAČKY
8.1 odstránenie poťahu pre čistenie
Poťah autosedačky je odnímateľný a prateľný. Menšie fľaky
vyčistite vlhkou handričkou namočenou v mydlovej vode.
Dodržiavajte pokyny uvedené na štítku poťahu, týkajúce sa
čistenia.
8.2 odstránenie poťahu
1. Otvorte suchý zips na opierke hlavy, kde prechádzajú ramenné
pásy a stiahnite poťah z opierky hlavy (obrázok 51).
2. Zveste elastické háčiky v počte 8 na bočnej strane rámu sedačky
a ťahajte poťah smerom hore na hornú časť sedačky (obrázok 52).
8.3 pre opätovné nasadenie poťahu vykonajte uve-
dené kroky v opačnom poradí, pritom však vždy
dbajte na to, aby popruh a spona boli v správnej
polohe a neboli stočené.
9. ZÁRUKA
Na prípadné vady výrobného charakteru poskytujeme na výrobok
2-ročnú záruku, ktorá začína plynúť dňom zakúpenia výrobku.
1. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli v dôsledku nespráv-
neho použitia výrobku alebo nedodržiavania pokynov týkajúcich sa
montáže a údržby, uvedených v priloženom návode na použitie.
2. Záruka automaticky stráca svoju platnosť, ak bola na výrobku
vykonaná oprava alebo pokus o opravu osobou, ktorá nebola k
oprave výrobku autorizovaná našou spoločnosťou.
БЪЛГАРСКИ
Стол за кола. Предназначен за тегло под 18 кг (от
новородени до приблизително четиригодишни
46
524-01-161124-00 ISTRUZIONI SEGG.AUTO CX GRUPPO 0+1.indd 46
деца). Модел: CX isofix tt (Група 0+1).
МОЛЯ,
ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА.
Преди да купите този продукт, моля, уверете се, че столчето
за кола е съвместимо с превозното сре ство, в което ще се
използва.
СЪДЪРЖАНИЕ
1. Внимание
2. Съставни части на продукта
3. Позиции за монтаж в превозното средство
4. Положение на столчето в превозното средство
5. Монтиране в превозното средство/ група 0+
5.1. Монтаж на седалката
5.2. Поставяне на детето в столчето
6. Монтиране в превозното средство / група 1
6.1. Монтиране на столчето със закрепващи системи изофикс
и топ тетър
6.2. Монтиране на столчето с триточков колан
6.3. Поставяне на детето в столчето за кола
7. Приспособяване на столчето
8. Грижа и поддръжка на столчето
9. Гаранция
1. ВНИМАНИЕ
Моля, прочетете внимателно преди да монтирате столчето в
превозното средство.
1.Този стол за кола е подходящ за деца от групи 0+ и 1 от
приблизително 0 до 4 години/ 0-18 кг.
2.Моля, прочетете тази инструкция внимателно, тъй
като неправилният монтаж може да доведе до сериозно
нараняване. В случай на такова в следствие на неправилен
монтаж, производителят не носи отговорност.
3.Този стол за кола е в съответствие с регламент R44/ 04 на
ИКЕ и може да бъде монтиран в повечето превозни средства,
разполагащи с точки за закрепване , например такива за ISOFIX
система, в съответствие с регламент 16 на ИКЕ. Все пак, преди
закупуване на столчето, е необходимо да го изпробвате във
Вашето превозно средство заедно с детето в седнало положение,
за да се уверите, че моделът отговаря на Вашите нужди.
4.Никога не използвайте стола без тапицерия.
5.Пазете стола от директна слънчева светлина, тъй като
столът може да се нагорещи и да изгори детето.
6.Столчета или аксесоари, които са повредени или са
използвани неправилно, трябва да бъдат заменени.
7.Не оставяйте тежки предмети в колата, защото могат да
наранят детето в случай на инцидент.
8. Уверете се, че никоя от частите на столчето не е прещипана
във вратата на превозното средство или в седалка с
накланяща се облегалка. Убедете се също така в правилния
монтаж и безопасност на столчето.
9.Не разглобявайте, променяйте или добавяйте части към
стола или предпазителния колан, тъй като това сериозно
ТАЗИ
ИНСТРУКЦИЯ
24/11/2016 16.34.36
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

524

Tabla de contenido