GE Profile CustomStyle 22 Manual Del Propietario E Instalación
GE Profile CustomStyle 22 Manual Del Propietario E Instalación

GE Profile CustomStyle 22 Manual Del Propietario E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Profile CustomStyle 22:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .9
Care and Cleaning . . . . . . . . . .11, 12
Ice and Water Dispenser . . . . . . . .10
Replacing the Lightbulbs . . . . . . .12
Shelves, Bins and Racks . . . . . . . .6, 7
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .8
Temperature Controls . . . . . . . . . . .5
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . .17-19
Trim Kits and Panels . . . . . . . .13-16
Water Line Installation . . . . . .20-24
. . . . . . .31-34
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .38
Product Registration . . . . . . . .35, 36
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . .40
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . .41
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top.
Owner's Manual
and Installation
Model 22
Profile CustomStyle
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 42
Profile CustomStyle
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 79
162D9625P005
49-60111
06-01 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile CustomStyle 22

  • Página 1: Tabla De Contenido

    www.GEAppliances.com Safety Instructions ...2–4 Owner’s Manual and Installation Operating Instructions Model 22 Automatic Icemaker ... .9 Care and Cleaning ..11, 12 Ice and Water Dispenser .
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. www.GEAppliances.com DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems CFC Disposal of the past. Junked or abandoned refrigerators are Your old refrigerator has a cooling system that used still dangerous…even if they will sit for “just a few CFCs (chlorofluorocarbons).
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which...
  • Página 5: Control Settings

    About the controls on the refrigerator. www.GEAppliances.com Initially set the refrigerator and freezer controls at 5. If you want colder or warmer temperatures, adjust the For refrigerator and freezer, 5 is normal, 9 is coldest. refrigerator temperature first. When satisfied with that Line up the setting with the dot.
  • Página 6: Shelves, Bins And Racks

    United States, visit our Website, when it was installed. www.GEAppliances.com, or call Fill the replacement cartridge with GE Parts and Accessories, 800.626.2002. water from the tap to allow for better flow from the dispenser immediately Suggested Retail $34.95 after installation.
  • Página 7 www.GEAppliances.com Quick Store Bin To avoid damaging the refrigerator, make sure the bin is closed and latched before closing the refrigerator door. Push up This bin can be placed on the fresh food or freezer door. Pull forward To remove the bin, push up on the thumb tab while lifting the bin up and out of the housing.
  • Página 8: Crispers And Pans

    About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Adjustable Humidity Crispers Humidity Veg. Fruit Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the Fruit...
  • Página 9: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. www.GEAppliances.com A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Icemaker Accessory Kit If your refrigerator did not come already Follow instructions in the installation equipped with an automatic icemaker, manual that is included in the kit. an icemaker accessory kit (IM-4) is available at extra cost.
  • Página 10: Ice And Water Dispenser

    About the ice and water dispenser. On some models To Use the Dispenser Select CUBES, CRUSHED ICE or WATER. The spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf and Press the rim of the glass gently against its grille should be cleaned regularly.
  • Página 11: Cleaning The Inside

    (1 liter) of water. Website, www.GEAppliances.com, or call Rinse thoroughly and wipe dry. GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Order part number WX10X15. HINT: Open the freezer door part way to prevent dispensing of ice or water when cleaning.
  • Página 12: Preparing For Vacation

    Care and cleaning of the refrigerator. Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove If the temperature can drop below freezing, food and unplug the refrigerator. Clean have a qualified servicer drain the water the interior with a baking soda solution supply system (on some models) to prevent of one tablespoon (15 ml) of baking soda serious property damage due to flooding.
  • Página 13: Trim Kits And Panels

    Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black or white acrylic decorator panels or stainless steel panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or visit our Website, www.GEAppliances.com. In Canada call 1.888.261.3055 or visit our Website, www.geappliances.ca.
  • Página 14 Trim kits. Dimensions for Custom Wood Panels Freezer Panel Cut-Out Cut-Out Refrigerator Panel Without Dispenser ″ (61.1 cm) ″ (107.3 cm) ″ (90.8 cm) Freezer Panel Cut-Out Cut-Out ″ (90.8 cm) With Dispenser FRONT 3/8″ (10 mm) ″ (37.8 cm) ″...
  • Página 15 Inserting the door panels. Remove the Top Trim on the Freezer Door Using a T-20 Torx Driver, remove the two screws attaching the Top Trim. Remove the Side Trim Using a Phillips screwdriver, remove the four screws attaching the Side Trim to the refrigerator and freezer doors (2 screws on each door).
  • Página 16 Inserting the door panels. Install the Freezer Door Side Trim Do not remove the protective film on the outside Holding the trim in place with one hand, gradually of the Side Trim until the Side Trim is installed. pull the blue tape liner out, perpendicular to the trim.
  • Página 17: Installation Instructions

    (ON SOME MODELS Flush If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer,...
  • Página 18: Before You Begin

    Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN ROLLERS DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS for CustomStyle™ models The rollers have 2 purposes: The rollers are used to level the refrigerator. NOTE: The refrigerator must be completely level for the icemaker to work. Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning.
  • Página 19 Installation Instructions WARNING! Stability Precaution for Models with Door Trim Kit The refrigerator is much heavier with decorator door panels. To prevent the refrigerator from tipping over, you must do one of the following: • Install the refrigerator in an alcove or wall recess with ″...
  • Página 20: Installing The Water Line

    If using copper, be sure both ends Osmosis Water System, the only approved installation of the tubing are cut square. is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. To determine how much tubing you need: measure...
  • Página 21 Installation Instructions WHAT YOU WILL NEED (CONT.) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055). • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i.
  • Página 22: The Refrigerator

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) Install the shutoff valve on the nearest frequently used FASTEN THE SHUTOFF VALVE drinking water line. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY Pipe Clamp Turn on the nearest faucet long enough to clear...
  • Página 23 Do not cut plastic tube to install filter. Compression Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On the GE Saddle-Type SmartConnect™ Shutoff Valve SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts Tubing are already assembled to the tubing.
  • Página 24 While holding the wall. Push the refrigerator back to the wall. tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
  • Página 25: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING NOTE: Doors on dispenser models and doors with trim do not reverse. IMPORTANT NOTES REMOVE THE FREEZER DOOR When reversing the door swing: Tape the door shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting.
  • Página 26 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER THE SPRING AND REMOVE THE REFRIGERATOR WHEEL ASSEMBLY TO THE LEFT DOOR Using needle nose pliers, tightly grip the spring and Tape the door shut with masking tape. unhook it from the bottom rail. Remove the center hinge pin with a 7/16″...
  • Página 27 WR49M310, KIT RH Bisque tighten the three screws. WR49M305, KIT LH Black WR49M308, KIT RH Black Middle Hinge Contact GE Parts & Accessories 800.626.2002 Bracket or visit our Website, www.GEAppliances.com. In Canada call 1.888.261.3055 or visit our Website, www.geappliances.ca. Cam Riser...
  • Página 28 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER REFRIGERATOR TRANSFER REFRIGERATOR DOOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) To remove the handle: Remove the plug button by Transfer the door plug button to the opposite side. carefully prying under the edge with a putty knife.
  • Página 29 Installation Instructions REINSTALL DOOR STOPS, CAM TRANSFER FREEZER DOOR RISER AND CAM CLOSURE HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) CAUTION: Be careful not to scratch the door when removing and replacing the handle. On the refrigerator door, install the left hand door The handle fits tightly on the door.
  • Página 30 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REHANG THE FREEZER DOOR Lower the freezer door onto the center hinge pin. Center Hinge Pin Lift the top hinge so the pin fits into the door socket. Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Página 31: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. www.GEAppliances.com Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber-backed carpet under the refrigerator to reduce noise. Icemaker (on some models). You will hear ice cubes rattle as they drop into the ice bin.
  • Página 32 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Motor operates for • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Normal when refrigerator long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. •...
  • Página 33 www.GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Cube dispenser (on some • Turn on icemaker or water supply. Icemaker turned off or models) does not work water supply turned off. • Remove cubes. Ice cubes are frozen to icemaker feeler arm. Irregular ice clumps in •...
  • Página 34 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Interior light does No power at outlet. • Replace fuse or reset the breaker. not work •See Care and cleaning. Lightbulb burned out. Water on kitchen floor or • See Care and cleaning. Drain in the bottom of on bottom of freezer the freezer clogged.
  • Página 35: Product Registration

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 36 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com...
  • Página 37 Notes. www.GEAppliances.com...
  • Página 38: Performance Data Sheet

    Performance Data Sheet GE SmartWater Filtration System GWF Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Effects Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine –...
  • Página 39: State Of California Water

    Certificate Number 00 - 1434 Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: February 9, 2001 GE Smart Water Filtration Systems - GWF06 GWF06 GE Smart Water Filtration Systems - GWF Hotpoint Refrigerator Systems - HWF General Electric Appliances Cysts (protozoan)
  • Página 40: Warranty (Canadian)

    CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years Sealed System (including...
  • Página 41: Warranty (U.s.)

    Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and in-home service to replace the defective part.
  • Página 42 Instructions de sécurité ..43, 44 Instructions de fonctionnement Clayettes, bacs et supports ..47, 48 Commandes ....45 Compartiments à...
  • Página 43 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ. www.electromenagersge. ca MISE EN GARDE! N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent Manuel d’utilisation. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes : Avant d’utiliser le réfrigérateur, assurez-vous qu’il Faites attention de ne pas vous pincer les doigts...
  • Página 44: Conservez Ces Directives

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. MISE EN GARDE! COMMENT EFFECTUER LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Il ne faut jamais couper ou enlever la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être adéquatement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution garantit un rendement optimum d’une fiche à...
  • Página 45: Réglage Des Commandes

    Commandes du réfrigérateur. www.electromenagersge. ca Lorsque vous branchez l’appareil, réglez les commandes Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, du réfrigérateur et du congélateur à «5». Dans les réglez d’abord la température du réfrigérateur. Lorsque la compartiments réfrigérateur et congélateur, «5» représente température désirée aura été...
  • Página 46: Filtre À Eau

    (mois/année) du montage. site Web à l’adresse www.GEAppliances.com, ou appelez le Service des pièces et Remplissez la cartouche de accessoires GE au 800.626.2002. remplacement d’eau du robinet immédiatement après l’installation Prix suggéré pour la vente au détail $34.95 afin de permettre un meilleur débit du distributeur.
  • Página 47: Clayettes, Bacs Et Supports

    Clayettes, bacs et supports du réfrigérateur. www.electromenagersge. ca Toutes les caractéristiques ne sont pas offertes sur tous les modèles. Balconnets de porte Cloison mobile Les balconnets de porte sont réglables et La cloison mobile empêche les petits articles amovibles pour que vous puissiez facilement rangés dans le balconnet de porte de tomber, les apporter à...
  • Página 48: Compartiments À Fruits Et Légumes Et Les Contenants

    Clayettes, bacs et supports du réfrigérateur. Réglage des clayettes Soulever pour dégager Les clayettes des compartiments Relever réfrigérateur et congélateur sont Insérer le réglables. crochet supérieur Abaisser pour bloquer en place Pour enlever Pour remettre en place Tablettes antidébordements Les tablettes antidébordements sont munies de rebords spéciaux qui empêchent les liquides renversés de couler sur les tablettes situées au-dessous.
  • Página 49 www.electromenagersge. ca Températures réglables du contenant de charcuterie Lorsque le contenant est installé dans les Vous pouvez régler la commande à n’importe 6 fentes supérieures du côté gauche et que quel réglage entre (Froid) et (Très le levier de la commande est réglé à (Très Froid).
  • Página 50: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Ensemble facultatif de machine à glaçons Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté Suivez les instructions données d’une machine à glaçons automatique, vous dans le manuel d’installation inclus dans pouvez vous procurer, moyennant des frais l’ensemble facultatif de machine à...
  • Página 51: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Distributeur d’eau et de glaçons. www.electromenagersge. ca Sur certains modèles Utilisation du distributeur Réglez le sélecteur à CUBES (Glaçons), Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un CRUSHED ICE (Glace concassée) ou système d’écoulement. Pour éviter les taches WATER (Eau). d’eau, nettoyez régulièrement le bac de Touche du distributeur...
  • Página 52: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyer ici pour enlever Essuyez soigneusement le bac de trop-plein du Les panneaux en acier inoxydable et les la grille. distributeur (sur certains modèles), sous la poignées de porte (sur certains modèles) grille.
  • Página 53: Remplacement Des Ampoules

    www.electromenagersge. ca Le condenseur Vous n’avez pas besoin de nettoyer souvent Nettoyage du condenseur : le condenseur en milieu domestique normal. Balayez la poussière ou éliminez-la à l’aide Cependant, en milieu particulièrement d’un aspirateur. gras ou poussiéreux, vous devez nettoyer périodiquement le condenseur pour Pour obtenir de bons résultats, utilisez une obtenir un foncionnement efficace...
  • Página 54: Ensembles De Moulures Et De Panneaux Décoratifs

    Pièces et accessoires de GE au 800.626.2002 ou visitez notre site Web à www.GEAppliances.com. Au Canada, appelez le 1.888.261.3055 ou visitez notre site Web à...
  • Página 55 Ensembles de moulures. Dimensions des panneaux de bois personnalisés Panneau du congélateur Encoche Encoche sans distributeur Panneau du réfrigérateur 61,1 cm 107,3 cm 90,8 cm (35 Panneau du congélateur Encoche Encoche 90,8 cm (35 avec distributeur 10 mm AVANT (3/8 po) 37,8 cm (14 Zone latérale de la 10 cm (3...
  • Página 56 Inversion de l’ouverture des portes. Enlevez la moulure supérieure de la porte du congélateur À l’aide d’un tournevis Torx T-20, enlevez les deux vis de fixation de la moulure supérieure. Retirez la moulure latérale À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez les quatre vis fixant la moulure latérale aux portes du réfrigérateur et du congélateur (2 vis par porte).
  • Página 57 Installez la moulure latérale de la porte du congélateur N’enlevez pas la pellicule protectrice sur correctement installé et que vous êtes satisfait de l’extérieur de la moulure latérale avant que l’apparence de toutes les pièces avant d’enlever la la moulure soit installée. pellicule protectrice bleue du ruban gommé.
  • Página 58: Important

    (SUR CERTAINS MODÈLES) De niveau Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant Enceinte Enceinte la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les...
  • Página 59: Dimensions Et Spécifications

    Instructions d’installation ROULETTES DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS pour les modèles CustomStyle™ Les roulettes jouent deux rôles : Les roulettes donnent la possibilité de mettre le réfrigérateur de niveau. REMARQUE : Le réfrigérateur doit être parfaitement de niveau pour que la machine à...
  • Página 60: Avant De Commencer

    Instructions d’installation AVANT DE COMMENCER MISE EN GARDE! Précautions pour accroître la stabilité Le réfrigérateur est beaucoup plus lourd avec des panneaux de porte personnalisés. Pour empêcher le réfrigérateur de basculer vers l’avant, vous devez prendre l’une des mesures qui suivent : •...
  • Página 61: Installation De La Conduite D'eau

    Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux fabricant.
  • Página 62 Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les OU BIEN trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez- • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont plomberie locaux.
  • Página 63 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Collier de serrage Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.
  • Página 64 SmartConnect votre filtre. Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Presse-joint Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés Robinet de sortie Bague (manchon) au tuyau.
  • Página 65 Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. réfrigérateur ou contre le mur. Mettez votre Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, ™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le branchement au réfrigérateur et serrez l’écrou de...
  • Página 66: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTE : Les portes des modèles équipés du distributeur et les portes des modèles avec motifs décoratifs ne sont pas réversibles. NOTES IMPORTANTES ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Pour inverser le sens d’ouverture des portes : •...
  • Página 67 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU TRANSFERT À GAUCHE DE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION L’ASSEMBLAGE DU RESSORT ET DE LA ROULETTE Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. À l’aide d’une pince à becs pointus, saisissez fermement Retirez l’axe de la charnière centrale avec une clef à le ressort et décrochez-le du rail inférieur.
  • Página 68: Transfert À Gauche De La Charnière Intermédiaire

    WR49M310, Trousse RH (côté droit) Bisque Insérez les trois vis, puis serrez-les. WR49M305, Trousse LH (côté gauche) Noire WR49M308, Trousse RH (côté droit) Noire Contactez le Service des Pièces et Accessoires de GE au Charnière 1.888.261.3055 ou visitez notre site Web à intermédiaire www.electromenagersge.ca.
  • Página 69 Instructions d’installation FAITES PASSER LA POIGNÉE FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT DE PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À DROITE RÉFRIGÉRATION À DROITE (SUITE) Pour enlever la poignée : Enlevez le bouchon en Faites passer le bouton de porte dans le trou du côté l’écartant avec soins en insérant avec soins la lame du opposé.
  • Página 70 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) RÉINSTALLATION DES BUTÉES FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE, DE L’APPUI DE CAME DE PORTE DU COMPARTIMENT ET DU DISPOSITIF DE CONGÉLATION À DROITE FERMETURE À CAME (SUITE) MISE EN GARDE : Faites attention de ne pas égratigner la porte lorsque vous enlevez ou Sous la porte du réfrigérateur, installez du côté...
  • Página 71 Instructions d’installation ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION Faites descendre la porte du compartiment congélation sur l’axe de la charnière centrale. Axe de charnière centrale Soulevez la charnière supérieure de manière à ce que l’axe entre dans le trou de la porte. Soutenez la porte du côté...
  • Página 72: En Cas De Panne

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement de votre réfrigérateur dans la cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer un tapis caoutchouté sous l’appareil afin d’atténuer le bruit. Machine à glaçons (sur certains modèles). Vous entendrez les glaçons qui tombent dans le bac à glaçons. S’il s’agit de votre première machine à glaçons, vous entendrez à...
  • Página 73 www.electromenagersge. ca Problème Causes possibles Correctifs Phénomène normal lorsque vous • Prévoyez 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse Le moteur fonctionne pendant de longues venez de brancher votre réfrigérateur. complètement. périodes ou se met • Ce phénomène est normal. Phénomène fréquent lorsque vous en marche et s’arrête avez placé...
  • Página 74 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Machine à glaçons arrêtée ou • Mettez la machine à glaçons en marche ou ouvrez le robinet Le distributeur de glaçons (sur certains modèles) alimentation en eau fermée. d’alimentation en eau. ne fonctionne pas •...
  • Página 75 www.electromenagersge. ca Problème Causes possibles Correctifs De la condensation se Ouverture trop fréquente ou trop forme à l’intérieur (par prolongée des portes. temps humide, l’air introduit de l’humidité dans le réfrigérateur lorsque les portes sont ouvertes) La lampe intérieure ne Aucun courant à...
  • Página 76: Feuillet De Données Relatives À La Performance

    Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Norme N 42 : Effets esthétiques Paramètre...
  • Página 77: Garantie

    GARANTIE DU CLIENT Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette garantie Durée de garantie Pièces Réparation Main d’oeuvre couvre (à partir de la date ou remplacement d’achat) au choix de Camco Compresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans...
  • Página 78: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 79 Información de seguridad ..80, 81 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas ..89 Compartimiento de frutas y verduras .....85 Controles .
  • Página 80 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 81 www.GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Página 82: El Ajuste De Los Controles

    Los controles del refrigerador. Inicialmente ajuste los controles del compartimiento del Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste refrigerador y del congelador en la graduación 5. Para primero la temperatura del compartimiento del el compartimiento de refrigerador y el congelador, la refrigerador.
  • Página 83 Para pedir cartuchos adicionales en los agua de la llave para permitir que Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, ocurra un mejor flujo a partir del www.GEAppliances.com, o llame a GE dispensador inmediatamente después para partes y accesorios al 800.626.2002. de la instalación.
  • Página 84: Arreglar Los Entrepaños

    Entrepaños, cestas y recipientes del refrigerador. Recipientes “Quick Store” Para evitar dañar el refrigerador, asegúrese que el recipiente esté cerrado y ajustado antes de cerrar la puerta del refrigerador. Tire hacia arriba Este recipiente puede colocarse en la puerta de los alimentos frescos o en la del congelador.
  • Página 85 Acerca del compartimiento de frutas y verduras y las bandejas. www.GEAppliances.com No todos los modelos tienen todas las características. Compartimientos para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas.
  • Página 86: Juego De Accesorios Para El Dispositivo Automático Para Hacer Hielo

    Sobre la máquina de hielos automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Juego de accesorios para el dispositivo automático para hacer hielo Si su refrigerador no venía ya equipado Siga la instrucción en el manual de con un dispositivo automático para hacer instalación que se incluye en el kit.
  • Página 87: Datos Importantes De Su Dispensador

    El dispensador de hielo. www.GEAppliances.com En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBES (cubos de hielo), El recogedor no se vacía solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la CRUSHED ICE (hielo triturado) o Botón del parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Página 88: Limpiar El Interior

    Web, de bicarbonato de sodio por cada cuarto www.GEAppliances.com o llamando al (1 litro) de agua. Enjuague completamente Departamento de Accesorios de GE al con agua y seque. 800.626.2002. CONSEJO: Abra la puerta del congelador un poco Solicite la pieza No.
  • Página 89: Condensador

    www.GEAppliances.com Condensador No hay necesidad de una limpieza de Cómo limpiar el condensador: rutina del condensador en ambientes Barra o aspire el polvo. de operación de hogares normales. Sin embargo, en ambientes que puedan ser Para mejores resultados use un cepillo particularmente polvorientos o grasosos, especialmente diseñado para este fin.
  • Página 90: Antes De Que Empiece

    Puede usted ordenar los paneles decorativos acrílico precortados en negro o blanco o paneles de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o visite nuestro Website, www.GEAppliances.com. O puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Página 91: Dimensiones Para Paneles Del Congelaodr

    Molduras. Dimensiones para paneles del congelaodr Panel del congelador Panel del Corte Corte sin dispensador refrigerador ″ (61,1 cm) ″ (107,3 cm) ″ (90,8 cm) Paneles del congelador Corte Corte ″ (90,8 cm) con dispensador FRENTE 3/8″ (10 mm) ″ (37,8 cm) Área en la parte posterior de la manija ″...
  • Página 92: Saque La Guarnición Superior En La Puerta Del Congelador

    Cómo insertar los paneles de la puerta. Saque la guarnición superior en la puerta del congelador Usando un destornillador de tornillos de cabeza tórica T-20 Torx, saque los dos tornillos que sujetan la guarnición superior. Retire el panel lateral Usando un destornillador de estrella, remueva los cuatro tornillos que se encuentran fijando el panel lateral al refrigerador y las puertas del congelador (2 tornillos en cada puerta).
  • Página 93 Instale la guarnición del lado de la puerta del congelador No saque la película protectora en la parte Sosteniendo la guarnición en su sitio con una mano, desprenda gradualmente el forro de cinta exterior de la guarnición lateral hasta que haya azul, con un movimiento perpendicular a la instalado esta guarnición lateral.
  • Página 94: Instrucciones Para La Instalación

    Si el refrigerador tiene una máquina de hielos, se tendrá que conectar a una tubería de agua potable fría. Un kit Alineación Perímetro Perímetro de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de con el ″ (38 mm) ⁄ cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un gabinete costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra...
  • Página 95: Antes De Iniciar

    Instrucciones para la instalación ANTES DE INICIAR RODILLOS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES Los rodillos tienen dos propósitos: para modelos “CustomStyle™” Los rodillos sirven para nivelar el refrigerador. NOTA: Para que el fabricador de hielo pueda funcionar, el refrigerador debe estar completamente nivelado.
  • Página 96 Instrucciones para la instalación ANTES DE INICIAR (CONT.) ¡ADVERTENCIA! Precaución para evitar volcamientos para modelos con juegos de molduras El refrigerador es mucho más pesado con los paneles decorativos de puerta. Para impedir que el refrigerador pueda volcarse, usted debe tomar una de estas medidas de precaución: •...
  • Página 97: Cómo Instalar La Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Página 98 Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de QUÉ NECESITA consumo más frecuentemente utilizada. (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por PRINCIPAL DE AGUA medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Página 99 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Válvula de Tubería vertical refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el cierre tipo silla de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Página 100 Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit Abrazadera de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de de la tubería GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería. Tubería de 1/4″ Férula (manga) Tuerca de compresión...
  • Página 101: Conecte El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CONECTE EL REFRIGERADOR INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Organice el cable de la tubería de manera que no vibre Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido) . La máquina de hielos no contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared.
  • Página 102 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DEL PARTES NECESARIAS REFRIGERADOR NOTA: Las partes que se enumeran a continuación se Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. pueden encontrar en el kit de piezas para invertir Remueva la clavija central de la bisagra con una llave posiciones, el cual está...
  • Página 103: Cambie El Conjunto De Resorte Y Rueda Al Lado Izquierdo

    Instrucciones para la instalación CAMBIE EL SOPORTE DE LA CAMBIE EL CONJUNTO DE BISAGRA DEL MEDIO AL LADO RESORTE Y RUEDA AL LADO IZQUIERDO IZQUIERDO Usando un destornillador Phillips para tornillos Usando pinzas de punta de aguja, agarre firmemente el resorte y desengánchelo del carril inferior. de cabeza plana, saque el elevador de leva de la bisagra del medio y colóquelo a un lado.
  • Página 104: Saque Los Topes De Puerta, El Elevador De Leva Y El Cierre De Leva

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) SAQUE LOS TOPES DE PUERTA, TRASLADE LA MANIJA DE LA EL ELEVADOR DE LEVA Y EL PUERTA HACIA LA DERECHA CIERRE DE LEVA Para retirar la manija: Retire el botón de la tapa Saque los topes de puerta y el cierre de leva del lado apalancando cuidadosamente debajo del borde con izquierdo del kit de piezas para invertir posiciones.
  • Página 105 Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR PUERTA DEL CONGELADOR HACIA LA DERECHA (CONT.) A LA DERECHA Traslade el botón de tapa de la puerta al lado opuesto. ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no arañar la puerta cuando esté...
  • Página 106: Reinstale Los Topes De La Puerta, El Elevador De Levay El Cierre De Leva

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) REINSTALE LOS TOPES DE LA VUELVA A COLGAR LA PUERTA PUERTA, EL ELEVADOR DE LEVA DEL REFRIGERADOR Y EL CIERRE DE LEVA Baje la puerta del refrigerador al sujetador de la bisagra inferior.
  • Página 107: Vuelva A Colgar La Puerta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra inferior. Sujetador de la bisagra central Levante la bisagra superior de manera que el sujetador se ajuste en el casquillo de la puerta. Descanse la puerta en el costado de la manija y asegúrese de que la puerta esté...
  • Página 108: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. El fabricador de hielo (en algunos modelos). Usted escuchará el tamborileo de los cubos de hielo cuando caen dentro del recipiente de hielo.
  • Página 109 www.GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas • Vea Rodillos niveladores. Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Página 110 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor cubos necesita limpieza. • Envuelva bien los alimentos. Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos. Vea Cuidado y limpieza.
  • Página 111 www.GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Agua en el piso de la • Vea Cuidado y limpieza. El desagüe en el fondo del cocina o en el fondo congelador está tapado. del congelador • Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara Cubos atrapados en el orificio.
  • Página 112: Hoja De Datos De Funcionamiento Sistema De Filtración Ge Smartwater Cartucho Gwf

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GWF Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No. 42: Efectos estéticos Parámetros USEPA Calidad del Effluent % de reducción...
  • Página 113 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre...
  • Página 114 Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 115: Página Web De Ge Appliances

    Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 116 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

Tabla de contenido