GE 22 Manual Del Propietário

GE 22 Manual Del Propietário

Congelador superior
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . . .3
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . .9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . .10
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Water Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . .11
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . .12
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reversing the Door Swing . . . . . .18-22
Water Line Installation . . . . . . . . .14-18
. . . . . . . . .24-26
Normal Operating Sounds . . . . . . . . .23
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .27
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Owner's Manual &
Installation Instructions
Models 22, 25
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 31
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 63
200D2463P004
49-60280
06-03 JR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GE 22

  • Página 63 Información de seguridad Cables de extensión ... . .64 Cómo conectar la electricidad ..65 Eliminación apropiada ... . .64 Enchufes adaptadores .
  • Página 64: Cables De Extensión

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse Mantenga los dedos alejados de las áreas estrechas;...
  • Página 65: Cómo Conectar La Electricidad

    www.GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está provisto de Esto ofrece el mejor desempeño y también evita un enchufe de tres patas (conexión a tierra) que sobrecargar los circuitos eléctricos de la casa que...
  • Página 66: Controles

    Sobre los controles del refrigerador. Los controles tendrán uno de los siguientes aspectos: ADJUST REFRIGERATOR TEMP ADJUST FREEZER TEMP ACTIVATE LOCK HOLD WARMER COLDER WARMER COLDER 3 SECS IS COLDEST IS COLDEST Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 y permita que transcurran 12–24 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Página 67 Los controles del refrigerador. www.GEAppliances.com Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0° F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados. Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura establecida (SET) como la temperatura real en el refrigerador y en el congelador.
  • Página 68: Filtro De Agua

    Departamento de partes y de agua de la máquina de hielos y el accesorios de GE al 800.626.2002. dispensador se reduce. Modelo del filtro GSWF Cómo instalar el cartucho del filtro Precio al por menor sugerido $34.95 USD...
  • Página 69: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. www.GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Página 70 Sobre los estantes y compartimientos. Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos) El estante deslizante a prueba de Para reemplazarlo: salpicaduras le permite alcanzar alimentos Coloque las pestañas del estante almacenados detrás de otros. Los bordes posterior justo al frente de las muescas especiales están diseñados para ayudar a centrales en el marco del estante.
  • Página 71: Bandeja Metálica Minimizadora

    Sobre las características adicionales. www.GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Bandeja metálica minimizadora (en algunos modelos) La bandeja deslizante para bebidas sostiene Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la 12 latas de soda o 2 botellas de vino / agua posición de freno, levante la bandeja y pase (a lo largo).
  • Página 72: Sobre La Máquina De Hielos Automática

    Sobre cómo retirar la gaveta preservadora. No todas las características están presentes en todos los modelos. Remoción de la gaveta preservadora Para retirarla: Cuando no se pueda abrir completamente la puerta, retire la gaveta más lejana de la Estas gavetas se pueden retirar fácilmente puerta primero.
  • Página 73: Dispensador De Agua

    Sobre la máquina de hielos automática www.GEAppliances.com Kit de accesorios de la máquina de hielos Si su refrigerador no viene ya equipado con una Revise en la parte posterior del refrigerador en busca máquina de hielos automática, existe un kit accesorio del kit para la máquina de hielos específica que para la máquina de hielos que está...
  • Página 74: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Cómo reemplazar las bombillas. Girar el control a la posición O (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces. Compartimiento del refrigerador Reemplace la bombilla con una PRECAUCIÓN: Las bombillas bombilla de electrodomésticos del podrían estar calientes. mismo o de inferior voltaje. En los modelos con protector de bombilla, Desconecte el refrigerador.
  • Página 75: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 22 y 25 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) www.GEAppliances.com o bien Visite nuestra página Web: ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. apropiada circulación del aire y conexiones de plomería IMPORTANTE –...
  • Página 76: Cómo Instalar La Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Página 77: Cierre El Suministro Principal De Agua

    Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de QUÉ NECESITA consumo más frecuentemente utilizada. (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por PRINCIPAL DE AGUA medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Página 78 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Válvula de Tubería vertical refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el extremo cierre tipo silla de agua fría moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de...
  • Página 79: Conecte La Tubería Al Refrigerador

    Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una Reemplace la cubierta de acceso.
  • Página 80: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) CONECTE EL REFRIGERADOR INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Organice el cable de la tubería de manera que no vibre Fije el interruptor de la máquina de hielos en la contra la parte trasera del refrigerador o contra la posición I (encendido).
  • Página 81: Retire La Puerta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA DEL RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR CONGELADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. Retire el pasador de la bisagra del centro con un casquillo de 3/4″.
  • Página 82: Instrucciones Para La Instalación Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) TRASLADE EL SOPORTE DE TRASLADE LA MANIJA DE LA LA BISAGRA CENTRAL HACIA PUERTA HACIA LA DERECHA LA IZQUIERDA Para retirar la manija: Retire el botón de la tapa apalancando cuidadosamente debajo del borde con Retire el soporte de la bisagra central retirando los un cuchillo de masilla.
  • Página 83 Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR PUERTA DEL CONGELADOR HACIA LA DERECHA (CONT.) A LA DERECHA Traslade el botón de tapa de la puerta al lado opuesto. Retire los tornillos que sostienen la manija con la parte superior e inferior de la puerta.
  • Página 84: Vuelva A Colgar La Puerta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la Baje la puerta del refrigerador al sujetador de la bisagra inferior.
  • Página 85: Chasquidos, Estallidos, Crujido, Gorjeos

    Sonidos normales de operación. www.GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... ¡WHIR! WHOOSH...
  • Página 86 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer • Espere unos 40 minutos hasta que el ciclo de El refrigerador no opera El refrigerador está...
  • Página 87 www.GEAppliances.com Problema Posibles causas Qué hacer • Fije el interruptor en la posición de O (apagado); Zumbido El interruptor de la máquina de frecuente hielos está en la posición de mantener el interruptor en la posición de encendido I (encendido), pero el suministro dañará...
  • Página 88: Del Agua

    Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro Filtro de agua tapado.
  • Página 89: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Página 90: Garantía Del Refrigerator

    Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 91: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

25Gts22kbpww

Tabla de contenido