GE Profile CustomStyle 22 Manual Del Propietario E Instalación
GE Profile CustomStyle 22 Manual Del Propietario E Instalación

GE Profile CustomStyle 22 Manual Del Propietario E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Profile CustomStyle 22:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .9
Care and Cleaning . . . . . . . . . .11, 12
Ice and Water Dispenser . . . . . . . .10
Replacing the Lightbulbs . . . . . . .12
Shelves, Bins and Racks . . . . . . . .6, 7
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .8
Temperature Controls . . . . . . . . . . .5
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . .17-19
Trim Kits and Panels . . . . . . . .13-16
Water Line Installation . . . . . .20-24
. . . . . . .31-34
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .38
Product Registration . . . . . . . .35, 36
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . .40
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . .41
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top.
Owner's Manual
and Installation
Model 22
Profile CustomStyle
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 42
Profile CustomStyle
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 79
162D9625P005
49-60111
06-01 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile CustomStyle 22

  • Página 79 Información de seguridad ..80, 81 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas ..89 Compartimiento de frutas y verduras .....85 Controles .
  • Página 80 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 81 www.GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Página 82: El Ajuste De Los Controles

    Los controles del refrigerador. Inicialmente ajuste los controles del compartimiento del Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste refrigerador y del congelador en la graduación 5. Para primero la temperatura del compartimiento del el compartimiento de refrigerador y el congelador, la refrigerador.
  • Página 83 Para pedir cartuchos adicionales en los agua de la llave para permitir que Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, ocurra un mejor flujo a partir del www.GEAppliances.com, o llame a GE dispensador inmediatamente después para partes y accesorios al 800.626.2002. de la instalación.
  • Página 84: Arreglar Los Entrepaños

    Entrepaños, cestas y recipientes del refrigerador. Recipientes “Quick Store” Para evitar dañar el refrigerador, asegúrese que el recipiente esté cerrado y ajustado antes de cerrar la puerta del refrigerador. Tire hacia arriba Este recipiente puede colocarse en la puerta de los alimentos frescos o en la del congelador.
  • Página 85 Acerca del compartimiento de frutas y verduras y las bandejas. www.GEAppliances.com No todos los modelos tienen todas las características. Compartimientos para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas.
  • Página 86: Juego De Accesorios Para El Dispositivo Automático Para Hacer Hielo

    Sobre la máquina de hielos automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Juego de accesorios para el dispositivo automático para hacer hielo Si su refrigerador no venía ya equipado Siga la instrucción en el manual de con un dispositivo automático para hacer instalación que se incluye en el kit.
  • Página 87: Datos Importantes De Su Dispensador

    El dispensador de hielo. www.GEAppliances.com En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBES (cubos de hielo), El recogedor no se vacía solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la CRUSHED ICE (hielo triturado) o Botón del parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Página 88: Limpiar El Interior

    Web, de bicarbonato de sodio por cada cuarto www.GEAppliances.com o llamando al (1 litro) de agua. Enjuague completamente Departamento de Accesorios de GE al con agua y seque. 800.626.2002. CONSEJO: Abra la puerta del congelador un poco Solicite la pieza No.
  • Página 89: Condensador

    www.GEAppliances.com Condensador No hay necesidad de una limpieza de Cómo limpiar el condensador: rutina del condensador en ambientes Barra o aspire el polvo. de operación de hogares normales. Sin embargo, en ambientes que puedan ser Para mejores resultados use un cepillo particularmente polvorientos o grasosos, especialmente diseñado para este fin.
  • Página 90: Antes De Que Empiece

    Puede usted ordenar los paneles decorativos acrílico precortados en negro o blanco o paneles de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o visite nuestro Website, www.GEAppliances.com. O puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Página 91: Dimensiones Para Paneles Del Congelaodr

    Molduras. Dimensiones para paneles del congelaodr Panel del congelador Panel del Corte Corte sin dispensador refrigerador ″ (61,1 cm) ″ (107,3 cm) ″ (90,8 cm) Paneles del congelador Corte Corte ″ (90,8 cm) con dispensador FRENTE 3/8″ (10 mm) ″ (37,8 cm) Área en la parte posterior de la manija ″...
  • Página 92: Saque La Guarnición Superior En La Puerta Del Congelador

    Cómo insertar los paneles de la puerta. Saque la guarnición superior en la puerta del congelador Usando un destornillador de tornillos de cabeza tórica T-20 Torx, saque los dos tornillos que sujetan la guarnición superior. Retire el panel lateral Usando un destornillador de estrella, remueva los cuatro tornillos que se encuentran fijando el panel lateral al refrigerador y las puertas del congelador (2 tornillos en cada puerta).
  • Página 93 Instale la guarnición del lado de la puerta del congelador No saque la película protectora en la parte Sosteniendo la guarnición en su sitio con una mano, desprenda gradualmente el forro de cinta exterior de la guarnición lateral hasta que haya azul, con un movimiento perpendicular a la instalado esta guarnición lateral.
  • Página 94: Instrucciones Para La Instalación

    Si el refrigerador tiene una máquina de hielos, se tendrá que conectar a una tubería de agua potable fría. Un kit Alineación Perímetro Perímetro de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de con el ″ (38 mm) ⁄ cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un gabinete costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra...
  • Página 95: Antes De Iniciar

    Instrucciones para la instalación ANTES DE INICIAR RODILLOS DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES Los rodillos tienen dos propósitos: para modelos “CustomStyle™” Los rodillos sirven para nivelar el refrigerador. NOTA: Para que el fabricador de hielo pueda funcionar, el refrigerador debe estar completamente nivelado.
  • Página 96 Instrucciones para la instalación ANTES DE INICIAR (CONT.) ¡ADVERTENCIA! Precaución para evitar volcamientos para modelos con juegos de molduras El refrigerador es mucho más pesado con los paneles decorativos de puerta. Para impedir que el refrigerador pueda volcarse, usted debe tomar una de estas medidas de precaución: •...
  • Página 97: Cómo Instalar La Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Página 98 Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de QUÉ NECESITA consumo más frecuentemente utilizada. (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por PRINCIPAL DE AGUA medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Página 99 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Válvula de Tubería vertical refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el cierre tipo silla de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Página 100 Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit Abrazadera de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de de la tubería GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería. Tubería de 1/4″ Férula (manga) Tuerca de compresión...
  • Página 101: Conecte El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CONECTE EL REFRIGERADOR INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Organice el cable de la tubería de manera que no vibre Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido) . La máquina de hielos no contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared.
  • Página 102 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DEL PARTES NECESARIAS REFRIGERADOR NOTA: Las partes que se enumeran a continuación se Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. pueden encontrar en el kit de piezas para invertir Remueva la clavija central de la bisagra con una llave posiciones, el cual está...
  • Página 103: Cambie El Conjunto De Resorte Y Rueda Al Lado Izquierdo

    Instrucciones para la instalación CAMBIE EL SOPORTE DE LA CAMBIE EL CONJUNTO DE BISAGRA DEL MEDIO AL LADO RESORTE Y RUEDA AL LADO IZQUIERDO IZQUIERDO Usando un destornillador Phillips para tornillos Usando pinzas de punta de aguja, agarre firmemente el resorte y desengánchelo del carril inferior. de cabeza plana, saque el elevador de leva de la bisagra del medio y colóquelo a un lado.
  • Página 104: Saque Los Topes De Puerta, El Elevador De Leva Y El Cierre De Leva

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) SAQUE LOS TOPES DE PUERTA, TRASLADE LA MANIJA DE LA EL ELEVADOR DE LEVA Y EL PUERTA HACIA LA DERECHA CIERRE DE LEVA Para retirar la manija: Retire el botón de la tapa Saque los topes de puerta y el cierre de leva del lado apalancando cuidadosamente debajo del borde con izquierdo del kit de piezas para invertir posiciones.
  • Página 105 Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR PUERTA DEL CONGELADOR HACIA LA DERECHA (CONT.) A LA DERECHA Traslade el botón de tapa de la puerta al lado opuesto. ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no arañar la puerta cuando esté...
  • Página 106: Reinstale Los Topes De La Puerta, El Elevador De Levay El Cierre De Leva

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) REINSTALE LOS TOPES DE LA VUELVA A COLGAR LA PUERTA PUERTA, EL ELEVADOR DE LEVA DEL REFRIGERADOR Y EL CIERRE DE LEVA Baje la puerta del refrigerador al sujetador de la bisagra inferior.
  • Página 107: Vuelva A Colgar La Puerta Del Congelador

    Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra inferior. Sujetador de la bisagra central Levante la bisagra superior de manera que el sujetador se ajuste en el casquillo de la puerta. Descanse la puerta en el costado de la manija y asegúrese de que la puerta esté...
  • Página 108: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. El fabricador de hielo (en algunos modelos). Usted escuchará el tamborileo de los cubos de hielo cuando caen dentro del recipiente de hielo.
  • Página 109 www.GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas • Vea Rodillos niveladores. Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Página 110 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor cubos necesita limpieza. • Envuelva bien los alimentos. Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos. Vea Cuidado y limpieza.
  • Página 111 www.GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Agua en el piso de la • Vea Cuidado y limpieza. El desagüe en el fondo del cocina o en el fondo congelador está tapado. del congelador • Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara Cubos atrapados en el orificio.
  • Página 112: Hoja De Datos De Funcionamiento Sistema De Filtración Ge Smartwater Cartucho Gwf

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GWF Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No. 42: Efectos estéticos Parámetros USEPA Calidad del Effluent % de reducción...
  • Página 113 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre...
  • Página 114 Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 115: Página Web De Ge Appliances

    Solicite una reparación www.GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido