Página 1
Hetelucht pistool Decapador de aire caliente Soprador de ar quente RH 600T Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Página 3
English Deutsch Français Italiano Switch Schalter Interrupteur Interruttore Bouton de refroidissement Pulsante di Quick cooling button Schnellkühlungsknopf rapide raff reddamento rapido Hot wind release nozzle Heißluftdüse Buse à air chaud Ugello di uscita aria calda Hook Haken Crochet Gancio Nozzle (Plane) Düse (Flach) Buse (plate) Ugello (piatto)
Página 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the utilisés pour l’outil. Bien simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you se familiariser avec leur Assicurarsi di comprenderne il verwendet.
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
Centro de Servicios Autorizado Hitachi para que lo Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad inspeccionen y reparen. de la herramienta eléctrica.
Español ESPECIFICACIONES Tipo Puede utilizarse con corriente de fase única de 50Hz y 60Hz. Tensión 110 V 120 V a 127 V 220 V a 240 V Alimentación Corriente eléctrica 12,9 A 12,2 A 8,8 A nominal Potencia absorbida 1375 W 1500 W 2000 W Volumen del aire...
Hitachi deben ser realizadas 2. Reblandecimiento del adhesivo (Fig. 6) por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Utilice boquilla (plana) o boquilla (redonda) para Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada reblandecer la superfi...
CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS 1 Model No. 1 Modelnummer 2 Serial No. 2 Serienummer 3 Date of Purchase 3 Datum van aankoop 4 Customer Name and Address 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Dealer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.
Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Directive 2011/65/EU. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.