HumanTechnik lisa Instrucciones De Servicio

Repetidor de radio
Ocultar thumbs Ver también para lisa:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Funk-Repeater
GB
Operating Instructions
RF Repeater
F
Mode d'emploi
Amplificateur de signal radio
NL
Gebruiksaanwijzing
Radio repeater
I
Istruzioni per l'uso
Radioripetitore
E
Instrucciones de servicio
Repetidor de radio
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik lisa

  • Página 1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Funk-Repeater Page 8 Operating Instructions RF Repeater Page 14 Mode d’emploi Amplificateur de signal radio Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Radio repeater Pagina 26 Istruzioni per l’uso Radioripetitore Página 32 Instrucciones de servicio Repetidor de radio...
  • Página 2 Batterie-leer Anzeige Signallämpchen Ein-/ Ausschalter Netzteilbuchse Kanalwahlschalter (im Batteriefach) Batteriefach 2 Deutsch...
  • Página 3 Funk Repeater das Signal und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Freude haben. Sie haben sich dabei sendet es 15 Sekunden lang. Da lisa - für ein modernes und zuverlässiges Funksender ihr Signal 25 Sekunden System entschieden. Bitte lesen Sie...
  • Página 4 Repeater mit dem Netzteil betrieben 2.1 Batterie leer werden. Wir empfehlen die 9 V- Eine permanent leuchtende "Batte- Blockbatterie nur als Stromausfall- rie-leer-Anzeige" bedeutet, dass die überbrückung zu verwenden. eingesetzte Batterie nahezu ent- Um das Netzteil anzuschließen, ver- laden ist, die Batterie muss ausge- binden Sie den Stecker am Ende des tauscht werden.
  • Página 5 Den gewünschten Kanal stellen Sie - Geräte mit ähnlichen Arbeitsfre- ein, indem Sie den Kanalwahlschal- quenzen und geringem Abstand ter im oberen Bereich des Batterie- können sich ebenfalls gegenseitig fachs mit einem kleinen Schrauben- stören. dreher auf die gewünschte Kanal- nummer stellen.
  • Página 6 Ihrem Fachhändler in Verbindung hol, Verdünner oder andere organis- oder wenden Sie sich direkt an den che Lösungsmittel. Hersteller. Die Garantieleistung lisa Geräte bitte nicht über längere umfasst die kostenlose Reparatur Zeit direkter Sonneneinstrahlung sowie den kostenlosen Rückversand. aussetzen und darüber hinaus vor Vorraussetzung dafür ist das Ein-...
  • Página 7 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Gerä- ten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und ande- ren europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Página 8 Low battery indicator Indicator lamps ON- / OFF switch Connection socket for Channel selector power supply unit Battery compartment 8 English...
  • Página 9 The RF Repeater is able to pick up ted with a battery. However, in order the signals sent by all the lisa RF to avoid a malfunction of the device transmitters within range and set to...
  • Página 10: Low Battery

    that you plug the RF Repeater into a 2.1 Low battery wall outlet and use the 9 V block If the “low battery indicator” lights battery as an emergency power up permanently, this indicates that supply in the event of a power fai- the battery is almost dead and must lure.
  • Página 11 of the battery compartment, to the Positioning the radio transmitter required channel number. All trans- Bear in mind the following points mitters and receivers must be set to when positioning the radio transmit- the same channel. ter, in order to achieve the greatest possible range from the radio trans- Radio range mitter:...
  • Página 12 Maintenance and care Warranty The RF Repeater does not require The RF Repeater is a very reliable any maintenance. If the unit does product. Should a malfunction occur become dirty, simply wipe it clean despite the unit having been set up with a soft, damp cloth.
  • Página 13 Disposal Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units.
  • Página 14 Indicateur de pile usée Diodes électro- luminescentes Bouton marche/arrêt Prise pour alimentation Sélecteur de canal secteur Logement de la pile 14 Français...
  • Página 15 Généralités L' amplificateur de signal radio sert à augmenter la portée des émetteurs radio lisa . Son utilisation permet de doubler la portée du signal d'origine. La réception est améliorée en cas de Émetteur radio Amplifica- Lampe-...
  • Página 16 d'exclure toute panne due à l'usure 2.1 Piles usées de la pile, il est préférable d'utiliser Lorsque l'« indicateur de piles usées l' amplificateur de signal radio avec » brille en permanence, cela signifie le bloc-secteur. Nous recomman- que la pile est presque déchargée et donsde garder la pile monobloc de doit être remplacée.
  • Página 17 à prendre en compte pour sa émetteurs est de 80 m dans des con- mise en place : ditions optimales. - L’émetteur radio lisa ne doit pas Une portée réduite peut être due aux être placé à proximité d’appareils causes suivantes : produisant des rayonnements - Constructions ou végétation...
  • Página 18 Maintenance et entretien Garantie L’ amplificateur de signal radio est Tous les appareils lisa sont très fiab- exempt de maintenance. S’il est les. Si en dépit d’un montage et d’un sale, nettoyez l’appareil avec un emploi corrects, des disfonctionne- chiffon doux et légèrement humide.
  • Página 19: Spécifications Techniques

    Gestion des déchets Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Página 20 Indicator batterij leeg Signallampjes Aan/uit- schakelaar Netsnoer- aansluiting Kanaalkeuze- schakelaar Batterijruimte 20 Nederlands...
  • Página 21 U heeft daarmee gekozen naal en zendt het 15 seconden lang uit. Daar lisa -radiozenders hun sig- voor een modern en betrouwbaar systeem. Lees deze gebruiksaanwij- naal 25 seconden lang zenden, pau-...
  • Página 22 best met de netadapter gebruikt. Wij 2.1 Batterij leeg adviseren de 9 V-blokbatterij alleen Een permanent brandende "Batterij- te gebruiken als overbrugging voor leeg-LED" betekent dat de batterij in een stroomuitval. Om de netadapter het apparaat bijna leeg is en dat aan te sluiten, verbindt u de stekker deze vervangen moet worden.
  • Página 23 Het gewenste kanaal stelt u in door Positionering van de zender de kanaalkeuzeschakelaar bovenaan Om ervoor te zorgen dat het bereik in het batterijvak met een kleine van de radiozender zo groot mogelijk schroevendraaier op het gewenste is, moeten de volgende aanwijzingen kanaalnummer te draaien.
  • Página 24 Onderhoud en verzorging Garantie De Radio repeater is onderhoudsvrij. De Radio repeater is zeer betrouw- Wanneer het apparaat vuil is, hoeft baar en veilig. Mochten er ondanks u het enkel met een zachte, vochtige correcte bediening storingen optre- doek te reinigen. den, neem dan contact op met uw Gebruik nooit alcohol, verdunner of audicien of rechtstreeks met de...
  • Página 25 Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europe- se landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
  • Página 26 Indicazione di batteria esausta LED di segnalazione Interruttore ON / OFF Punto di connessione Selettore di per la presa canale elettrica Vano batteria 26 Italiano...
  • Página 27 Informazioni generali Il radioripetitore aumenta la portata dei trasmettitori a radiofrequenza lisa . Con il suo impiego, la portata del segnale originario può essere raddoppiata. Inoltre, viene migliora- Radiotras- Radio- Ricevitore...
  • Página 28 Messa in esercizio – al connettore, inserirla nel vano e richiudere il coperchio. Una volta 1. Alimentazione da rete collegata la batteria, i segnali di L’apparecchio può essere usato sia ricezione sono subito attivabili. con le batterie sia con un alimenta- tore di rete.
  • Página 29 Impostare tutti i trasmettitori e i ricevitori sullo stesso canale. - non installare il trasmettitore radio lisa nelle vicinanze di Portata radio apparecchi che emettono Per l'uso del radioripetitore tenere radiazioni di disturbo come,...
  • Página 30 Evitare una prolungata esposizione tattare il rivenditore specializzato o degli apparecchi lisa ai raggi solari e rivolgersi direttamente al produttore. proteggerli da eccessivo calore, La prestazione di garanzia com- umidità elevata e da forti scosse prende la riparazione gratuita e la meccaniche.
  • Página 31 Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separata di questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smalti- mento dei rifiuti domestici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 32 Indicador de pilas agotadas Lamparitas indicadoras Interruptor Punto de conexión para Selector de la alimentación canales de pared Compartimiento para baterías 32 Español...
  • Página 33: Generalidades

    Con ella, usted ha elegido un sis- misores lisa que se encuentran den- tema moderno y fiable. Por favor lea tro de su alcance y están ajustados las instrucciones de servicio atenta- al mismo canal.
  • Página 34: Pila Agotada

    Puesta en marcha – conexión, coloque la pila en el alo- jamiento previsto y cierre de nuevo 1. Alimentación por red el equipo. Cuando conecte la pila, es El aparato puede funcionar con pila posible que las señales de recepción o con un adaptador de corriente.
  • Página 35 Ex fábrica, la repetidor por radio se - Objetos metálicos reducen la co- encuentra ajustada en el canal 0. bertura mediante apantallamiento. Únicamente en el caso de que en la - Sobre todo en zonas urbanas hay casa se operen instalaciones por muchas fuentes de radiación que diferentes usuarios, deberán ajus- pueden perturbar la señal original.
  • Página 36 Mantenimiento y cuidado Garantie Todos los aparatos lisa son libres de Todos los equipos lisa presentan una mantenimiento. De haberse ensucia- alta seguridad de funcionamiento. do el aparato, éste se debería En caso de que, a pesar de haberse limpiar ocasionalmente con un trapo montado y operado de forma ade- suave y húmedo.
  • Página 37 Eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos). El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este pro- ducto no debe eliminar junto con el resto de desechos, sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 40 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...

Tabla de contenido