Resumen de contenidos para Lincoln Electric IDEALARC AC/DC 250
Página 1
Manual del Operador IDEALARC AC/DC 250 ® Para usarse con máquinas con números de código: 9491; 9512; 9513; 9514; 9548; 9645; 9646; 9670; 9712; 9713; 9738; 9755; 9992; 9993; 9994; 9995; 9996; 9997; 9998; Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura...
Página 2
GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
Página 3
E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
Página 4
SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
Página 5
SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
INDICE Página DESCRIPCION GENERAL ....................7 PROCESO Y EQUIPOS RECOMENDADOS..............7 Soldadura de CA y CD/Corriente Constante ..............7 Soldadura TIG........................7 CARACTERISTICAS DEL DISEÑO..................7 OPCIONES/ ACCESORIOS Y EQUIPO COMPATIBLE DE LINCOLN......7 Capacitores del Factor de Potencia................7 Carro de transporte....................7 Kit Hi-Freq........................7 Juego de Accesorios Estándar ..................7 ESPECIFICACIONES TECNICAS ..................8 INSTALACION........................9-10 Precauciones de seguridad....................9...
• El panel frontal retraído protege los controles. DESCRIPCIÓN GENERAL • Los amplios márgenes de seguridad y los circuitos La Idealarc® 250 es una fuente de poder de soldadura de protección resguardan los rectificadores contra por arco de corriente constante monofásica, que se voltajes transitorios y altas corrientes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo CA/CD 250 CA/CD 250 Tipo K1053 K1054 Frecuencia de Entrada de CA Capacidad Nominal de Salida NEMA CLASS II (60) IEC 974 Amperes Voltios Ciclo de Trabajo Rango de Corriente 35-300 40-250 35-250 40-250 Max. O.C.V. Alimentación de entrada Voltajes Estándar 208/230/460 220/380/440...
Ubicación INSTALACION Precauciones de seguridad La máquina debe colocarse en un lugar limpio y seco donde el aire limpio circule libremente, es decir, que pase ADVERTENCIA por atrás y por los lados de la máquina sin restricción alguna. Deberá evitarse al máximo que el polvo y la LA DESCARGA ELÉCTRICA puede suciedad entren a la máquina.
ESTIBADO CALIBRES DE CABLES DE COBRE PARA DIFERENTES LONGITUDES DE CABLES DE ADVERTENCIA ELECTRODO Y DE TRABAJO Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo al El equipo puede caer y ocasionar lesiones. al 50% de 200 30% de 250 Amperes Amperes •No eleve esta máquina utilizando el soporte de levantamiento si tiene 0-30 m...
OPERACION Operación de Controles Precauciones de Seguridad A. Manija de Control de Corriente PRECAUCION Girar la rueda manual eleva o disminuye la corriente de salida, permitiendo que el LA DESCARGA ELÉCTRICA puede operador seleccione la corriente deseada. Si causar la muerte. la rueda se gira a la derecha, la corriente •...
MANTENIMIENTO LOCALIZACION DE AVERIAS Precauciones de Seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA LA DESCARGA ELÉCTRICA puede LA DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. causar la muerte. • Una persona calificada deberá instalar • Una persona calificada deberá instalar y dar servicio a este equipo. y dar servicio a este equipo.
LOCALIZACION DE AVERIAS SOLUCION PROBLEMA AREA POSIBLE DE DESAJUSTE 1. Coloque el interruptor de línea A. La soldadora no suelda. 1. El interruptor de línea no está en la posición “On” (encendido). encendido. El fusible de la Reemplácelo. (Primero verifique línea de suministro está...
Página 15
LOCALIZACION DE AVERIAS (CONTINUACION) SOLUCION PROBLEMA AREA POSIBLE DE DESAJUSTE C. Soldadura variable o con arco 1. La conexión de la terminal de 1. Verifique y limpie todas las conexiones. tardío. trabajo o del electrodo es deficiente. 2. La corriente es demasiado baja. 2.
ENSAMBLE GENERAL LISTA DE PARTES P-200-C 4 4 A WARNING INPUT HIGH G2650 1-21-94K – –...
Página 18
ENSAMBLE GENERAL Lista de partes P-200-C.1 Elem. Descripción Español Descripción inglés Part Req. Elem. Descripción Español Descripción inglés Part Req. Ensamble del transformador Transformer Assembly L8046- Tornillo autoroscante Self-Tapping Screw S8025-65 1 Specify Code# Lado izquierdo del gabinete Left Case Side G1985 Tornillo roscador Thread Forming Screw...
Página 22
● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
Página 23
● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...