Yamaha WR250F Manual De Servcio Del Propietario página 358

Tabla de contenido
HANDLING NOTE
CAUTION:
1
Do not loosen the screws (throttle
position sensor) 1 except when
changing the throttle position sen-
sor due to failure because it will
cause a drop in engine perfor-
mance.
REMOVAL POINTS
Pilot screw
1.
Remove:
• Pilot screw 1
NOTE:
To optimize the fuel flow at a small
throttle opening, each machine's pilot
screw has been individually set at the
factory. Before removing the pilot
screw, turn it in fully and count the
number of turns. Record this number
as the factory-set number of turns
out.
INSPECTION
Carburetor
1.
Inspect:
• Carburetor body
Contamination → Clean.
NOTE:
• Use a petroleum based solvent for
cleaning. Blow out all passages
and jets with compressed air.
• Never use a wire.
CARBURETOR
CARBURATEUR
4 - 33
ENG
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
ATTENTION:
Ne pas desserrer les vis (capteur de
position de papillon des gaz) 1 sauf
en cas de remplacement du capteur de
position de papillon des gaz en raison
d'une panne, car cela provoquerait
une baisse des performances du
moteur.
POINTS DE DEPOSE
Vis de ralenti
1.
Déposer:
• Vis de ralenti 1
N.B.:
Pour optimaliser le débit de carburant à
faible ouverture du papillon, la vis de
ralenti de chaque moto a été réglée indi-
viduellement en usine. Avant de déposer
la vis de ralenti, la serrer à fond en
comptant le nombre de tours. Enregistrer
ce nombre comme étant le nombre de
tours de desserrage réglé en usine.
CONTROLE
Carburateur
1.
Contrôler:
• Corps du carburateur
Encrassé → Nettoyer.
N.B.:
• Nettoyer avec un solvant à base de
pétrole. Nettoyer tous les conduits et
gicleurs à l'air comprimé.
• Ne jamais utiliser de fil métallique.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250ft

Tabla de contenido