È
É
BRAKE FLUID LEVEL
INSPECTION
1.
Place the brake master cylinder
so that its top is in a horizontal
position.
2.
Inspect:
• Brake fluid level
Fluid at lower level → Fill up.
a Lower level
È Front
É Rear
Recommended brake
fluid:
DOT #4
WARNING
• Use only designated quality
brake fluid to avoid poor brake
performance.
• Refill with same type and brand
of brake fluid; mixing fluids
could result in poor brake per-
formance.
• Be sure that water or other con-
taminants do not enter master
cylinder when refilling.
• Clean up spilled fluid immedi-
ately to avoid erosion of painted
surfaces or plastic parts.
SPROCKETS INSPECTION
1.
Inspect:
• Sprocket teeth a
Excessive wear → Replace.
NOTE:
Replace the drive sprocket, rear
wheel sprocket and drive chain as a
set.
3 - 77
INSP
CHASSIS
ADJ
CHASSIS
CONTROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN
1.
Placer le maître-cylindre de frein de
manière que son extrémité soit hori-
zontale.
2.
Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Niveau du liquide bas → Remet-
tre à niveau.
a Niveau inférieur
È Avant
É Arrière
Liquide de frein
recommandé:
DOT n°4
AVERTISSEMENT
• N'utiliser que le liquide de frein
recommandé pour éviter une perte
d'efficacité du freinage.
• Toujours utiliser la même marque
et le même type de liquide de frein;
le mélange de liquides de frein diffé-
rents peut provoquer une perte
d'efficacité du freinage.
• Veiller à ne pas laisser d'eau ou
d'autres impuretés pénétrer dans le
maître-cylindre lors du remplissage.
• Essuyer immédiatement tout liquide
renversé pour éviter d'endommager
les surfaces peintes ou les pièces en
plastique.
CONTROLE DES PIGNONS
1.
Contrôler:
• Dents de pignon a
Usure excessive → Remplacer.
N.B.:
Remplacer ensemble le pignon d'entraî-
nement, la couronne arrière et la chaîne
de transmission.