Gaggenau AW 250 Instrucciones De Uso Y Montaje
Ocultar thumbs Ver también para AW 250:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Notice d'utilisation et de montage
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
Istruzioni per l'uso e il montaggio
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de utilização e montagem
AW 250
Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
Cappa aspirante
Campana extractora
Exaustor
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau AW 250

  • Página 1 Instructions for installation and use Notice d’utilisation et de montage Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift Istruzioni per l’uso e il montaggio Instrucciones de uso y montaje Instruções de utilização e montagem AW 250 Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap Cappa aspirante Campana extractora...
  • Página 72: Instrucciones De Uso

    Accesorio de recirculación de aire INSTRUCCIONES DE USO Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes Este aparato ha sido diseñado para uso instrucciones.
  • Página 73: Peligro De Asfixia

    Este aparato puede ser utilizado por niños a Los equipos calefactores que dependen del partir de 8 años y por personas con aire del recinto de instalación (p. ej., limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o calefactores de gas, aceite, madera o carbón, que carezcan de experiencia y conocimientos, calentadores de salida libre, calentadores de siempre y cuando sea bajo la supervisión de...
  • Página 74 ¡Peligro de incendio! Los objetos situados sobre el aparato ▯ pueden caerse. No colocar objetos sobre Los depósitos de grasa del filtro de grasas ▯ el aparato. pueden prenderse. ¡Peligro de lesiones! Los filtros de grasa deben limpiarse por La luz de las iluminaciones LED es muy ▯...
  • Página 75: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Manejo Extraiga el producto del embalaje y elimine el Nota: Encender la campana extractora al empezar a embalaje respetando el medio ambiente. cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera Evacuación ecológica se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
  • Página 76: Funcionamiento Automático

    Funcionamiento automático Indicador de saturación Activación En caso de saturación de los filtros metálicos antigrasa suena una señal durante 4 segundos ▯ Pulsar la tecla aproximadamente tras apagar el ventilador. También El ventilador se pone en marcha en el nivel 2. œ...
  • Página 77: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza Limpiar el filtro de metal antigrasa Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no ¡Peligro de incendio! dañar las distintas superficies empleando un Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden limpiador inadecuado. No utilizar prenderse.
  • Página 78: Desmontar El Filtro De Metal Antigrasa

    Desmontar el filtro de metal Notas ‒ La grasa puede acumularse en la parte inferior antigrasa del filtro de metal antigrasa. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte. ‒ Sujetar el filtro de metal antigrasa en posición horizontal para evitar que gotee grasa. Extraer hacia abajo el filtro de metal antigrasa.
  • Página 79: Servicio De Asistencia Técnica

    Accesorio de recirculación de aire Servicio de Asistencia Técnica (no incluido de serie) Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra Nota: Consultar las instrucciones de montaje del a su disposición siempre que necesite la reparación accesorio. de su aparato. Encontraremos la solución correcta; Equipamiento inicial también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
  • Página 80: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE ▯ Manual de montaje Este aparato se ha previsto para un montaje en la pared. ▯ Para accesorios especiales adicionales (p. ej., para el funcionamiento en recirculación) se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes. ▯...
  • Página 81: Indicaciones De Seguridad Importantes

    m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., instrucciones. Solo así se puede manejar el calefactores de gas, aceite, madera o carbón, aparato de forma correcta y segura. Conservar calentadores de salida libre, calentadores de las instrucciones de uso y montaje para agua) adquieren aire de combustión del...
  • Página 82: Consejos Y Advertencias Generales

    ¡Peligro de incendio! Consejos y advertencias generales Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Hay que respetar las distancias de seguridad prescritas para evitar Funcionamiento en salida de aire al una condensación del calor. Se deben tener exterior en cuenta las indicaciones del recipiente de cocción.
  • Página 83: Comprobar La Pared

    Comprobar la pared Instalación ▯ La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente capacidad de carga. Preparativos de la instalación ▯ La profundidad de los taladros debe ser equivalente a la longitud de los tornillos. Los ¡Atención! Asegurarse de que no haya cables tacos deben quedar bien sujetos.
  • Página 84: Instalación

    Instalación Atornillar el perno roscado de manera que ª sobresalga 5 - 9 mm de la pared. Atornillar la escuadra de sujeción para el ¨ revestimiento de la chimenea. Atornillar manualmente las suspensiones para la © campana extractora con un máx. de 3 Nm. Colgar y alinear el aparato Retirar la lámina protectora del aparato primero en la parte posterior y por completo una vez...
  • Página 85: Fijar Las Uniones Del Conducto

    Montar los revestimientos de la Fijar el aparato Presionar los tapones de seguridad con la flecha chimenea hacia arriba en las suspensiones hasta que ® queden enclavados. ¡Peligro de lesiones! Apretar bien la tuerca moleteada junto con la por bordes afilados durante la instalación. Utilizar ¯...

Tabla de contenido