Silvercrest SPUV 90 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SPUV 90 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SPUV 90 A1 Instrucciones De Uso

Despertador proyector
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPUV 90 A1/SPUH 90 A1-10/11-V2
IAN: 71140
HOME TECH
Despertador proyector SPUV 90 A1/SPUH 90 A1
Sveglia con proiezione dell'ora SPUV 90 A1/SPUH 90 A1
Despertador
Sveglia con proiezione
proyector
dell'ora
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Despertador com
Projection Alarm Clock
projeção da hora
Operating instructions
Manual de instruções
Projektionswecker
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SPUV 90 A1

  • Página 1 HOME TECH Despertador proyector SPUV 90 A1/SPUH 90 A1 Sveglia con proiezione dell‘ora SPUV 90 A1/SPUH 90 A1 Despertador Sveglia con proiezione proyector dell‘ora Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Despertador com Projection Alarm Clock KOMPERNASS GMBH projeção da hora Operating instructions BURGSTRASSE 21 ·...
  • Página 2 SPUV 90 A1 45 6 7 SPUH 90 A1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Advertencia Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Volumen de suministro Elementos de mando Datos técnicos Insertar las pilas Emplazar Manejo Limpieza y mantenimiento Eliminación de fallos Eliminación Importador Garantía y asistencia técnica Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Página 4: Despertador Proyector

    Despertador proyector Esta documentación está protegida por derechos de autor. Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, reproducción y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente, así...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Advertencia Para evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica: • Utilice el aparato sólo en zonas secas. • Asegurese de que no pueda penetrar nunca líquidos o bien objetos dentro del aparato. • No coloque objetos con líquidos tales como p. ej. jarrones sobre el aparato. •...
  • Página 6 Advertencia: Este aparato está equipado con apoyos de goma antideslizantes. Ya que las superficies de los suelos o de los muebles están compuestas de los más diver- sos materiales y están tratadas con diferentes productos, no se puede excluir totalmente la posibilidad de que alguno de estos materiales tenga compo- nentes que puedan afectar a los apoyos de goma y reblandecerlos.
  • Página 7: Uso Conforme Al Previsto

    • Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes de protección. • Limpie el compartimiento de pilas y los contactos de las pilas con un paño seco. • Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse.
  • Página 8: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro 1 Despertador proyector 1 Instrucciones de uso 2 x 1,5 V Tipo Micro / AAA / LR03 1 x 3 V Tipo CR2032 Compruebe inmediatamente después de desembalar el aparato que está completo según volumen de suministro. Compruebe que el aparato esté com- pleto y en estado correcto.
  • Página 9: Datos Técnicos

    EMC 2004/108/EC. Rango de temperatura operativa:+5°– +35°C Rango de temperatura almacenaje: 0°– +50°C Humedad: 5 – 90% (sin condensación) SPUV 90 A1 Peso: aprox. 240 g Dimensiones: aprox. 15,4 x 10,3 x 3,9 cm SPUH 90 A1 Peso: aprox. 270 g Dimensiones: aprox.
  • Página 10 Fuente de alimentación: (fuente de alimentación no contenida en el volumen de suministro) Tensión de entrada: 230 V ~ 50 Hz Tensión de salida: CC 3 V (+/- 5%) Corriente nominal: mín. 200 mA Polaridad: Atención El utilizar una fuente de alimentación la base de enchufe debe quedar fácilmente accesible de modo que se pueda extraer en caso de emergencia con facilidad.
  • Página 11: Insertar Las Pilas

    Insertar las pilas SPUV 90 A1: Necesita 2 pilas de 1,5 V del tipo Micro / AAA / LR03 y una pila del tipo CR 2032 (contenida en el suministro). 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas en el lado posterior del aparato.
  • Página 12: Manejo

    Manejo Funcionamiento de la radio 1. Pulse la tecla , para encender el aparato. 2. Ajuste el volumen deseado en el regulador de volumen VOLUME 3. Ponga el selector de banda en la banda de frecuencias (FM/AM) deseada. 4. Ajuste con el regulador TUNING la emisora deseada.
  • Página 13: Ajustar La Hora Del Despertador

    Ajustar la hora del despertador Si ha ajustado la hora correctamente tal como se ha descrito anteriormente: 1. Pulse durante 2 segundos la tecla AL1 o bien AL2 . En la pantalla aparece la indicación para la función de alarma o bien y la indi- cación de la hora parpadea.
  • Página 14: Despertador Con Tono De Alarma

    Despertador con tono de alarma Si ha ajustado la hora de despertador tal como se ha descrito anteriormente: 1. Pulse varias veces la tecla AL1 o bien AL2 , hasta que se muestre en la pantalla el símbolo para el tono de alarma .
  • Página 15 Ajuste la proyección Atención ¡Atención! La potencia de radiación de la proyección no entraña ningún riesgo si se utiliza correctamente. Evite mirar directamente el rayo de luz y no lo dirija a otras personas o animales. Para la representación correcta de la hora en la pared o en el techo, se debe colocar el elemento de proyección basculante en la posición correcta y el recinto debe estar oscurecido adecuadamente.
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Atención Evite que pueda penetrar cualquier líquido en el interior del aparato. ¡Esto podría estropear el aparato de forma irreparable! • Mantenga siempre el aparato limpio. • Limpie la carcasa con un paño suave y seco. • No utilice nunca gasolina, disolvente ni productos de limpieza perjudiciales para el plástico.
  • Página 17: Eliminación

    Eliminación En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
  • Página 18: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual.

Este manual también es adecuado para:

Spuh 90 a1

Tabla de contenido