Página 1
Aktenvernichter Betriebsanleitung Document Shredders Operating Instructions Destructeurs de Documents Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare Instrucciones de uso Asiakirjatuhoojat Makuleringsmaskin Bruksanvisning Niszczarki dokumentów Käyttöohjeet Óíè÷òîæèòåëè áóìàã Bruksanvisning Instrukcja obs³ugi Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè...
Página 2
• • • Ïðèìåíåíèå Bruk av Zasady użytkowania SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Shredcat: 1. Dieser Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier geeignet. 2. Die Messerwellen sind unempfindlich gegen geringe Mengen Heftklammern. EN Normal use/usage Shredcat: 1. This paper shredder is appropriate for destroying paper.
Página 3
• • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Página 4
• • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Keine Bedienung durch Kinder! EN Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños!
Página 5
• • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
Página 6
• • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Sikkerhetsforskriftene SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Keine Büroklammern vernichten! EN Do not shred paper clips! Ne pas détruire d’agrafes ou de trombones ! Geen paperclips invoeren! Non introdurrere i fermagli! No permite clips! Mata ej in/förstör ej gem!
Página 7
• • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 42).
Página 8
• • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Sikkerhetsforskriftene SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Freier Zugang zum Netzanschluß. Die Steckdose soll in der Nähe von dem 230V / 0,8A min. Gerät installiert werden und leicht zugänglich sein. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen...
Página 9
• • • • Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité • • • Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza • • • Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter • • • Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa SV Se till att nätanslutningen fungerar korrekt.
Página 10
• • • Óñòàíîâêà Instalacja Installasjon SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE CD - Abfallbehälter (A) aus Unterteil der Verpackung nehmen und in Papier - Abfallbehälter einstecken. Behälter einschieben (B), Stecker in Steckdose (C). Der SHREDCAT ist mit 2 feststellbaren...
Página 11
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • • Installazione Instalación Installation Asennus • • • • Óñòàíîâêà Instalacja Installasjon SV Ta ut avfallsbehållaren för CD-skivor (A) från ned nedre delen av förpackningen och placera den i avfallsbehållaren för papper.
Página 12
• • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening Obsługa SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Automatisches Zerkleinern • Maschine hinten am 0/I Schalter einschalten (1.). • Obere Abdeckung (A) öffnen (2.) • Papierstapel in der Mitte der Zuführ- einheit einlegen max. 150 Blatt (3.), (nicht höher wie die Markierung) (B).
Página 13
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening Note: • Paper sizes DIN A4, A5 and B5 can be automatically shredded. •...
Página 14
• • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening Obsługa SHREDCAT 8280 CC by IDEAL • Laisser le destructeur au repos pendant 1 heure après la destruction en mode automatique. • Ne pas utiliser le mode « destruction automatique » pour des formats de papier mélangés.
Página 15
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening • Premere il pulsante di avvio (F). La pila di fogli viene distrutta. Si ferma automaticamente quando tutta la carta è...
Página 16
• • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening Obsługa SHREDCAT 8280 CC by IDEAL • Se puede destruir de manera automática un máximo de 10 hojas de papel grapadas juntas. El papel grapado, 10-25 hojas, (C) debe colocarse de manera que la parte abierta de la grapa quede hacia abajo (D).
Página 17
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening Automaattinen silppuaminen • Laita kone päälle 0/1 katkaisijasta joka on koneen takana(1.) • Avaa kansi päältä(A)(2.) •...
Página 18
• • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening Obsługa SHREDCAT 8280 CC by IDEAL • Maskinen kan benyttes kontinuerlig i 15 minutter(150 ark) • La maskinen hvile i 60 minutter etter at den har vært benyttet til kontinuerlig makulering. • Ikke bruk automatisk makulering vedvarierende papirformater.
Página 22
• • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening SHREDCAT 8280 CC by IDEAL SV Automatisk dokumentförstöring Pappersstopp: Stannar automatiskt vid pappersstopp, grön display tänds och ett alarm ljuder tre gånger. Maskinen backar en kort stund. Att avlägsna pappersstopp: • Dra ut nätkontakten (1.) •...
Página 23
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening PL Automatyczne niszczenie Zaciêcie papieru: Niszczarka automatycznie zatrzyma się, gdy dojdzie do zacięcia papieru, zielona lampka zaświeci się...
Página 24
• • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Manuelles Zerkleinern • Maschine hinten am 0/I Schalter einschalten (1.). • Grüne Start Taste drücken, LED "POWER" leuchtet die Maschine ist betriebsbereit (2.). • Automatischer Anlauf bei Papier, CD, DVDs oder Kreditkarten Zufuhr (3.).
Página 25
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening NL Handmatig vernietigen • Stopt automatisch indien teveel papier is ingevoerd. Automatisch achteruitdraaien bij vastlopen, (rode LED overload staan aan).
Página 26
• • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening Obsługa SHREDCAT 8280 CC by IDEAL ES Destrucción manual • Encienda la máquina mediante el interruptor 0/1 situado en la parte trasera de la máquina (1.). • Presione el botón verde ‘start’, el LED "POWER" se ilumina.
Página 27
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Käyttö Betjening Obsługa NO Manuell makulering • Slå på maskinen med 0/1 bryter som er på baksiden.(1). •...
Página 28
Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening SHREDCAT 8280 CC by IDEAL Óíè÷òîæåíèå â ðó÷íîì ðåæèìå. Âêëþ÷èòå ìàøèíó èñïîëüçóÿ • âûêëþ÷àòåëü, êîòîðûé ðàñïîëîæåí íà çàäíåé ñòåíêå ìàøèíû (1.). Íàæìèòå çåëåíóþ êíîïêó START, • çàãîðèòñÿ ñâåòîäèîä ïèòàíèÿ. Ìàøèíà ãîòîâà ê ðàáîòå. (2.).
Página 29
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening DE Manuelles Zerkleinern Automatischer Stopp bei zu viel Papier. Autom. Rücklauf bei Papierstau, rote LED Overload leuchtet, ein Alarmton piept 3 mal.
Página 30
• • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening SHREDCAT 8280 CC by IDEAL SV Manuell dokumentförstöring Avbryts automatiskt om för mycket papper matas in. Automatisk backning vid papp ersstopp, (röd LED-lampa för överbelastning lyser) och ett alarm ljuder tre gånger. Avlägsna papper (1.). Mata in mindre papper (2.).
Página 32
• • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Automatisches Zerkleinern und Manuelles Zerkleinern: Autom. Stopp bei vollem Auffang- behälter rote LED "Behälter-voll" (BIN FULL) - Anzeige leuchtet, ein Alarmton piept 3 mal. Behälter entleeren. Keine anderen Behälter verwenden, wie der mitgelieferte Papierauffangbehälter.
Página 33
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento Driftinformation • • • • • Ýêñïëóàòàöèÿ Obsługa Käyttö Betjening Automatisk dokumentförstöring och manuell dokumentförstöring Stannar automatiskt när avfallsbehållaren är full. Röd LED "avfallsbehållaren full"...
Página 34
• Konserwacja i czyszczenie Huolto ja puhdistus Vedlikehold • • Óõîä è ÷èñòêà SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefüllten Auffangbehälter Schneidwerk ölen! (siehe Bild) 9000 631 Ölblätter verwenden! Bestell Nr. siehe Seite 44.
Página 35
• • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Underhåll och rengöring • • • • Konserwacja i czyszczenie Huolto ja puhdistus Vedlikehold •...
Página 36
Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche Machine start niet La macchina non parte ES La máquina no funciona...
Página 37
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki DE Hauptschalter (A) eingeschaltet? (1.) Grüne Start Taste (B) drücken, LED POWER leuchtet? (2.) Papier...
Página 38
Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Papier, Kreditkarten mittig eingeführt? (Kontaktschalter) (A) EN Feed the paper, credit cards into the centre of the feed opening (contact switch) (A) FR Introduire les documents, cartes de crédit au milieu de I´ouverture? (cellule...
Página 39
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki DE Auffangbehälter ganz eingeschoben? EN Shred bin is pushed in? FR Verifier que le réceptacle soit introduit à...
Página 40
Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Maschine schaltet ab. Überlastschutz, rote LED Overheat leuchtet. Abkühlphase ca. 60 Min. nach 15 Min. Arbeitszeit. EN Machine stops. Overload protection. Overheat red LED, is on.
Página 41
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • • • Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki Øðåäåð...
Página 42
Möjliga driftsstörningar Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.ideal.de "Service" [email protected] EN None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service Team: •...
Página 43
Mahdolliset viat Mulig driftsfeil • • • Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè Możliwe usterki Je¿eli ¿adna z metod nie pomo¿e rozwi¹zaæ problemu to: Skontaktowaæ siê z • www.ideal.de "serwis" [email protected] Åñëè íå óäàëîñü óñòðàíèòü ïðîáëåìó, îáðàùàéòåñü â ñåðâèñíóþ ñëóæáó Service • www.ideal.de " "...
Página 44
Accesorios Tillbehör Lisälaitteet • • • • Ïðèíàäëåæíîñòè Tilbehør Akcesoria SHREDCAT 8280 CC by IDEAL DE Empfohlenes Zubehör EN Recommended accessories FR Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati ES Accesorios Recomendados SV Rekommenderade tillbehör Suositeltavat lisälaitteet NO Anbefalt tilbehør Zalecane akcesoria Ðåêîìåíäóåìûå...
Página 45
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne DE Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 2006/95EG und 2004/108/EG.
Página 46
Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne SHREDCAT 8280 CC by IDEAL NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 2006/95/EG en 2004/108/EG. Geluidsniveau informatie: Het geluidsniveau op de werkplek is...
Página 47
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne SV Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2006/95/EG och 2004/108/EG.
Página 48
Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne SHREDCAT 8280 CC by IDEAL Urządzenie zostało sprawdzone przez niezależne laboratoria i spełnia przepisy EC zawarte w 2006/95/EG i 2004/108/EG. Poziom ha³asu : Poziom hałasu w miejscu roboczym jest mniejszy niż dopuszczalny maksymalny poziom hałasu określony...
Página 49
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • • • Technisk information Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne DE Das Unternehmen Krug + Priester hat ein zertifiziertes Qualitäts-Management- System nach DIN EN ISO 9001:2008 und ein zertifiziertes Umwelt-...
Página 50
Teknistä tietoa Teknisk informasjon • • • Òåõíè÷åñêàÿ èíôîðìàöèÿ Dane techniczne SHREDCAT 8280 CC by IDEAL Krug + Priester posiada certyfikat systemu zarządzania jakością zgodny z normą DIN EN ISO 9001:2008 oraz certyfikat zarządzania środowiskowego zgodnego z normą DIN ISO 14001:2009.
Página 51
• • • • Entsorgung Recycling Recyclage • • • • • Recycling Riciclo Reciclar Återvinning • • • • Odzysk środków wtórnych Kierrätys Resirkulere • • Ïîâòîðíîå èñïîëüçîâàíèå DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und...
Página 52
Odzysk środków wtórnych Kierrätys Resirkulere • • Ïîâòîðíîå èñïîëüçîâàíèå SHREDCAT 8280 CC by IDEAL IT Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri. Il materiale dell’imballo è riciclabile. Getta l’imballo rispettando l’ambiente e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili.
Página 53
• • • • Entsorgung Recycling Recyclage • • • • • Recycling Riciclo Reciclar Återvinning • • • • Odzysk środków wtórnych Kierrätys Resirkulere • • Ïîâòîðíîå èñïîëüçîâàíèå NO Vennligst respekter lokale miljøforskrifter: leverdet elektriske utstyret til miljøriktig gjenvinning og hensiktsmessig håndtering av elektrisk avfall.
Página 54
SHREDCAT 8280 CC by IDEAL EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse EC yhdenmukaisuus todistus I overensbestemelse med EC direktiv EC Deklaracja zgodnoœci Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè...
Página 55
2011/65/EU RoHS Richtlinie, RoHS directive, RoHS directives, RoHS richtlijn, RoHS direttiva, RoHS directiva, RoHS direktiv, RoHS direktiivi, RoHS direktivet, RoHS dyrektywa, äèðåêòèâà Åâðîïåéñêîãî Ñîþçà, îãðàíè÷èâàþùàÿ ñîäåðæàíèå âðåäíûõ âåùåñòâ. - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente...